Graco TexSpray 248091 Operation And Parts page 15

Hide thumbs Also See for TexSpray 248091:
Table of Contents

Advertisement

WARNING
MISE EN GARDE
ADVERTENCIA ADVERTÊNCIA
Page 2 / Page 2 / Página 2
B
ti4339a
Material Flow
Adjustment
For a lighter spray pattern,
decrease material pressure at
sprayer.
For a heavier spray pattern,
increase material pressure at
sprayer.
Réglage du débit de
produit
Pour un jet plus fin, diminuer la
pression du produit sur le pulvéri-
sateur.
Pour un jet plus gros, augmenter la
pression du produit sur le pulvéri-
sateur.
Ajuste del caudal de
material
Para conseguir un chorro de
pulverización más ligero, reduzca
la presión de material en el
pulverizador.
Para conseguir un chorro de pul-
verización más pesado, aumente la
presión de material en el pulveriza-
dor.
310616C
A
ti4000a
Air Flow Adjustment
Trigger gun.
To decrease air flow, close air valve
(A) (clockwise).
To increase air flow, open air valve
(A) (counter-clockwise).
NOTE: Keep a small amount of air
flowing through air line and gun tip to
prevent material from backing up needle
Réglage du débit d'air
Actionner la gâchette du pistolet.
Pour diminuer le débit d'air, fermer
la vanne d'air (A) (sens horaire).
Pour augmenter le débit d'air,
ouvrir la vanne d'air (A) (sens
antihoraire).
REMARQUE: Laisser l'air circuler à
faible débit à travers la tuyauterie d'air
et la buse du pistolet pour empêcher le
produit de se déposer sur le pointeau
Ajuste del caudal de aire
Dispare la pistola.
Para reducir el flujo de aire, cierre
la válvula neumática (A) (sentido
horario).
Para aumentar el flujo de aire, abra
la válvula neumática (A) (sentido
antihorario).
NOTA: Mantenga una pequeña cantidad
de aire fluyendo por la línea de aire y la
boquilla de la pistola para evitar que el
material obstruya la aguja
Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Técnicas de pulverización
Preventing Material
Surge at Gun Trigger
Pressure will build up in system when
you stop triggering gun. To prevent
material surge at beginning of spray
pattern,
when you first pull trigger, point
gun away from surface you are
spraying.
hold gun away from surface and
gradually work your way closer to it.
trigger gun as little as possible
Empêcher une
projection brutale
au moment d'actionner
le pistolet
Quand on cesse d'appuyer sur la
gâchette, la pression augmente dans
l'installation. Pour empêcher une
projection brutale de produit au début
de la pulvérisation,
pointer le pistolet hors de la surface
à peindre au moment d'appuyer sur
la gâchette pour la première fois.
diriger le pistolet hors de la surface
à peindre et rapprocher peu à peu
le jet de celle-ci.
appuyer le plus légèrement possi-
ble sur la gâchette.
Para evitar una oleada
de material cuando
se dispara el gatillo
Cuando deja de apretar el gatillo, en
el sistema se acumulará presión. Para
evitar una oleada de material cuando
comienza el chorro de pulverización,
cuando dispare por primera vez el
gatillo, dirija la pistola en dirección
contraria a la superficie que está
pintando.
mantenga la pistola alejada de la
superficie y acérquese gradual-
mente.
dispare la pistola lo menos posible.
D
ti4006a
For Continuous
Spraying
Engage trigger lock (D) to hold
trigger open and reduce fatigue.
Pulvérisation continue
Verrouiller (D) la gâchette pour la
maintenir en position ouverte et
soulager l'opérateur.
Para la pulverización
en continuo
Enganche el gatillo de la pistola (D)
en posición abierta para reducir la
fatiga del operario.
15

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Texspray 248093Texspray 248094Texspray

Table of Contents