Milwaukee 4004-20 Operator's Manual page 39

Dymodrill, dymorig
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Lubricación del engranaje de cremallera
Mantenga una ligera capa de grasa tipo "E" de
MILWAUKEE en el engranaje de cremallera para
reducir la fricción y el desgaste.
Lubricación del husillo para los
Dymodrills con un pasador de seguridad
Antes de cada uso, limpie y engrase el husillo
o el casquillo portahusillo con grasa tipo "E"
de MILWAUKEE para evitar que el husillo se agarrote
durante la perforación.
1. Para mantener el husillo de los modelos con pasa-
dores de seguridad, retire el anillo de retención
con un destornillador.
2. Retire el polvo y los restos de los diámetros interior
y exterior del husillo y del casquillo portahusillo
y del agujero del agua del husillo. Ponga una
ligera capa de grasa tipo "E" de MILWAUKEE en
el husillo.
3. Vuelva a colocar el casquillo portahusillo en el
husillo. Asegúrese de que el casquillo portahusillo
gira libremente en el husillo. Luego, vuelva a
colocar el anillo de retención.
Sustitución de las juntas de la almohadilla
Sólo para los Cat. No.s 4115, 4125 y 4130.
Las juntas de goma en la parte inferior de la almo-
hadilla de vacío se pueden desgastar, necesitando
por tanto que se sustituyan. Si se requiere la susti-
tución, lleve la almohadilla a un centro de servicios
autorizado o sustituya la junta como se explica a
continuación:
1. Retire la junta antigua y retire completamente el
pegamento antiguo de la acanaladura.
2. Luego ponga una capa continuada de pegamento
para gomas (Número de parte 44-22-0060) por
todo el fondo de la acanaladura.
3. Coloque inmediatamente una nueva junta
(Número de parte 43-44-0570) en la acanaladura
y presione firmemente toda la junta.
4. Déle la vuelta a la almohadilla y coloque el lado
de la junta sobre una superficie plana y uniforme
y presione todos los bordes de la almohadilla.
5. Deje que el pegamento se seque durante 24 horas
antes de usar de nuevo.
Sólo para los Cat. No. 4120.
Con un uso normal, las juntas de goma en la parte
inferior de la base se pueden desgatar, necesitando,
por lo tanto, que se sustituyan. Si se necesita de
un cambio, lleve la base a un servicio técnico au-
torizado o reemplace las juntas como se explica a
continuación:
1. Retire el motor y la broca.
2. Coloque el Dynoring en posición horizontal, de
modo que las ruedas queden hacia abajo.
3. Saque la junta antigüa.
4. Luego ponga una capa continuada de pegamento
para gomas (Número de parte 44-22-0060) por
todo el fondo de la acanaladura.
5. Coloque la nueva junta (número de parte 43-44-
0605) en la acanaladura y presione firmemente.
6. Colque el Dynoring en posición vertical, nueva-
mente.
7. Reinstale el motor y la broca.
de vacío
Limpieza del filtro de la bomba de vacío
Limpie periódicamente los fieltros del filtro para así
conseguir que la bomba de vacío continúe funciona-
ndo debidamente. Para limpiar los fieltros del filtro,
retire el recipiente de plástico y retire los fieltros
del tubo de plástico. Limpie el polvo y los restos
de los fieltros y limpie el recipiente de plástico. A
continuación, vuelva a colocar los fieltros en el tubo
de plástico y coloque el recipiente en el ensamblaje
del filtro.
ADVERTENCIA
daño a la herramienta, nunca la sumerja en
líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la
misma.
Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man-
tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite
o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo
para limpiar, ya que algunos substancias y solventes
limpiadores son dañinos a los plásticos y partes
aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina,
turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-
tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes
caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in-
flamables o combustibles cerca de una herramienta.
Reparaciones
Si su herramienta se daña, vuelva la herramienta
entero al más cercano centro de reparaciones.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA
dos. Otros accesorios puede ser peligroso.
Para una lista completa de accessorios, visite
nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o
póngase en contacto con un distribuidor.
SOPORTE DE SERVICIO
CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.
Av. Presidente Masarik 29 Piso 7
11560 Polanco V Seccion
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México
01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540
Lunes a Viernes (9am a 6pm)
O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ
Cada herramienta eléctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a con-
tinuación) está garantizada para el comprador original únicamente de
que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas
excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte en
una herramienta eléctrica que tenga defectos de material o mano de
obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un
periodo de cinco (5) años** después de la fecha de compra a menos
que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un
Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación
de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté
pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del
comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garantía no
aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por
reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona
que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido,
alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o
accidentes.
Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan un
reemplazo periódico de partes y servicio para lograr el mejor des-
empeño. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal
ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles,
cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en
O, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes,
levantadores y arandelas de cubierta de los protectores.
39
Para reducir el riesgo de le-
siones, descarga eléctrica o
Limpieza
Utilice sólo los accesorios
específicamente recomenda-
- MEXICO

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

400540794090409440964097-20 ... Show all

Table of Contents