Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 1001-1 HEAVY-DUTY, REVERSING, 1/2" D-HANDLE DRILL 1007-1 EXTRA ROBUSTE PERCEUSES 1101-1 13 mm (1/2") ROTATION 1107-6 RÉVERSIBLE, POIGÉE EN ÉNTRIER 1107-1 HEAVY-DUTY, REVERSIBLES, TALADRO DE 13 mm (1/2") CON 1250-1 EMPUNADURA EN “D”...
• Keep children and bystanders away while jewellery. Keep your hair, clothing and gloves 1. Handle contact a MILWAUKEE service facility for a free operating a power tool. Distractions can cause away from moving parts. Loose clothes, jewel- 2. Trigger replacement.
fi eld replacement or substitution. the socket on the desired side of the tool (for right damaged, have it repaired by a MILWAUKEE The smaller the gauge number of the wire, the or left-handed use) and tighten securely.
Installing 30"Extension Tube Attaching Right Angle Drive to 30" Extension Locking OPERATION screw The 30" extension tube MUST 1. Attach right angle drive by inserting spindle Stalling be used when attaching the 33° Chuck hexagon into hex socket in extension drive shaft. WARNING To reduce the risk of injury, If the tool seems as if it is about to stall, maintain a...
For best performance, always use sharp bits. for a period of fi ve (5) years* after the date of purchase. Return of the power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory performing any maintenance. Never disas- Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, are required for this warranty to be effective.
AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. être réparé. centre de service MILWAUKEE accrédité. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie • Débrancher la fi che de la prise d’alimentation • AVERTISSEMENT : Certaines poussières gé- Conserver les règles et les instructions à...
Page 7
Figure A. 2. Pour remettre le cordon en place, alignez les d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. centre-service MILWAUKEE accrédité avant rainures à clavettes du connecteur et poussez L’usage d’accessoires autres que ceux qui de vous en servir. Si la fi che du cordon ne Outils à...
Page 8
Vissez le mandrin sur du mandrin sont propres pour éviter que des saletés Les perceuses MILWAUKEE poignée en éntrier nelle avec le renvoi d’angle le pivot de la tête coudée. POSEZ LA VIS DE Entraînement...
Page 9
à la phase fi nale du perçage. mois à un an, selon l’usage, retournez votre outil à AVERTISSEMENT Pour minimiser un centre de service MILWAUKEE accrédité pour les risques d’explosion, choc électrique, et Rotation Arrière Rotation Avant Forage dans la maçonnerie obtenir les services suivants: dommage à...
Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Cette garantie ne couvre pas les una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
Si está dañado antes de usarlo, el tomacorriente deben asemejarse personas no familiarizadas con ellas o estas • plomo proveniente de pinturas con base de llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE instrucciones las utilicen. Las herramientas plomo a los de la Figura A.
Page 12
1001-1 0-600 baja 0-400 0-600 Para reducir una Los Taladros MILWAUKEE Empunadura en “D” son (3002-1) alta 0-900 suministrados con un mango lateral el cual puede lesión personal, retire siempre la llave del instalarse en cualquiera de los dos lados de la her- broquero cada vez que termine de usarla.
Page 13
Instalación del tubo de exten- NOTA: Si conecta el cabezal portabrocas de la Verifi que la dirección de la rotación antes de usar Tornillo de fi jación ADVERTENCIA sión de 762 mm taladradora al lado donde se lee “LOW” (bajo), la herramienta.
Page 14
Acuda siempre a un Centro de Servicio *Todas las baterías de IONES DE LITIO con tecnología V™ (V18™ & V28™) de MILWAUKEE y las baterías de IONES DE LITIO de M18 XC cuentan Al taladrar en madera, materiales compuestos o MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.
Page 15
• become a H club member EAVY MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de pre- CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES mière qualité N ® Votre satisfac- OTHING EAVY tion est ce qui compte le plus! Rafael Buelna No.