Download Print this page
Makita DBS180 Instruction Manual

Makita DBS180 Instruction Manual

Cordless belt sander
Hide thumbs Also See for DBS180:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Belt Sander
ZHCN
充电式带式砂光机
Mesin Ampelas Sabuk
ID
Nirkabel
Penggilap Tali Sawat Tanpa
MS
Kord
Máy Chà Nhám Băng Cầm
VI
Tay Hoạt Động Bằng Pin
เครื ่ อ งขั ด กระดาษทรายไร้ ส ายชนิ ด
TH
สายพาน
DBS180
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
5
12
20
28
36
43

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita DBS180

  • Page 1: Table Of Contents

    Penggilap Tali Sawat Tanpa MANUAL ARAHAN Kord Máy Chà Nhám Băng Cầm TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Tay Hoạt Động Bằng Pin เครื ่ อ งขั ด กระดาษทรายไร้ ส ายชนิ ด คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน สายพาน DBS180...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 “A” Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.13 Fig.9 Fig.14 Fig.10 Fig.15 Fig.11 “C” Fig.16 Fig.12...
  • Page 4 “B” Fig.17 Fig.18...
  • Page 5: Instruction Manual

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DBS180 Belt size 9 mm x 533 mm Belt speed 600 - 1,700 m/min Overall length 500 mm *1 Rated voltage D.C. 18 V Net weight 2.1 kg *1. With abrasive belt and battery cartridge (BL1860B).
  • Page 6 Electrical safety If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure Power tool plugs must match the outlet. Never these are connected and properly used. Use of modify the plug in any way. Do not use any dust collection can reduce dust-related hazards.
  • Page 7 Use the power tool, accessories and tool bits CORDLESS BELT SANDER SAFETY etc. in accordance with these instructions, tak- WARNINGS ing into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool Ventilate your work area adequately when you for operations different from those intended could perform sanding operations.
  • Page 8 12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to Installing or removing battery non-compliant products may result in a fire, exces- cartridge sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
  • Page 9 Tool / battery protection system Adjusting arm inclination The tool is equipped with a tool/battery protection sys- The arm can be pivoted and fixed at any desired angle tem. This system automatically cuts off the power to within the range “A” (-5° to 90°) in the figure. Adjust the extend tool and battery life. The tool will automatically angle to make a comfortable working position. stop during operation if the tool or battery is placed Loosen the lock lever by raising it. Pivot the arm to the under one of the following conditions: desired position, and secure the lock lever to fix the arm firmly. Overload protection ► Fig.3: 1. Lock lever 2. Arm This protection works when the tool is operated in a Replacing arm manner that causes it to draw an abnormally high cur- rent. In this situation, turn the tool off and stop the appli- 6 mm (1/4") and 13 mm (1/2") width belts can be cation that caused the tool to become overloaded. Then installed with the optional arms that are designed for turn the tool on to restart. the corresponding belt widths. Loosen the screw that secures the arm and replace the standard-equipped Overheat protection arm with the optional arm, then tighten the screw firmly.
  • Page 10 ► Fig.8: 1. Speed adjusting dial in the surface of the housing. Tighten the thumb screw to secure the grip. ► Fig.12: 1. Thumb screw 2. Motor housing ASSEMBLY Connecting to Makita vacuum cleaner CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed CAUTION: Always close the nozzle cap when before carrying out any work on the tool.
  • Page 11 Turn the tool on and wait until it attains full speed. Hold the tool firmly with both hands. Gently apply the tool to OPTIONAL the workpiece surface and move the tool forward and backward. ACCESSORIES ► Fig.14 ► Fig.15 Always use the range “C” (between the end of flat shoe CAUTION: These accessories or attachments and front pulley) in the figure to sand the workpiece. are recommended for use with your Makita tool Press the belt only lightly on the workpiece. Excessive specified in this manual. The use of any other pressure may damage the belt and shorten the life of accessories or attachments might present a risk of the tool. injury to persons. Only use accessory or attachment ► Fig.16: 1. Flat shoe 2. Front pulley for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service MAINTENANCE Center.
  • Page 12: 使用说明书

    中文简体 (原本) 规格 DBS180 型号: 9 mm × 533 mm 砂带尺寸 600 - 1,700 m/min 砂带速度 500 mm *1 总长度 D.C. 18 V 额定电压 2.1 kg 净重 *1.配置砂带和电池组 (BL1860B)。 • 生产者保留变更规格不另行通知之权利。 • 规格可能因销往国家之不同而异。 • 重量(带电池组)符合EPTA-Procedure 01/2014 适用电池组和充电器 BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / 电池组...
  • Page 13 4. 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥 工作场地的安全 匙或扳手。遗留在电动工具旋转零件上 保持工作场地清洁和明亮。杂乱和黑暗 的扳手或钥匙会导致人身伤害。 的场地会引发事故。 5. 手不要过分伸展。时刻注意立足点和身 2. 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体 体平衡。这样能在意外情况下能更好地 或粉尘的环境下操作电动工具。电动工 控制住电动工具。 具产生的火花会点燃粉尘或气体。 6. 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰 3. 操作电动工具时,远离儿童和旁观者。注 品。让你的头发和衣服远离运动部件。 意力不集中会使你失去对工具的控制。 宽松衣服、佩饰或长发可能会卷入运动 电气安全 部件。 1. 电动工具插头必须与插座相配。绝不能 7. 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的 以任何方式改装插头。需接地的电动工 装置,要确保其连接完好且使用得当。 具不能使用任何转换插头。未经改装的 使用集尘装置可降低尘屑引起的危险。 插头和相配的插座将降低电击风险。 8. 不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感 2. 避免人体接触接地表面,如管道、散热 而掉以轻心,忽视工具的安全准则。某 片和冰箱。如果你身体接触接地表面会 个粗心的动作可能在瞬间导致严重的 增加电击风险。...
  • Page 14 7. 遵循所有充电说明。不要在说明书中指 4. 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及 范围之外,并且不允许不熟悉电动工具 定的温度范围之外给电池包或电动工具 和不了解这些说明的人操作电动工具。 充电。 不正确或在指定的温度范围外充 电可能会损坏电池和增加着火的风险。 电动工具在未经培训的使用者手中是危 险的。 维修 维护电动工具及其附件。检查运动部件 1. 让专业维修人员使用相同的备件维修电 是否调整到位或卡住,检查零件破损情 动工具。这将保证所维修的电动工具的 况和影响电动工具运行的其他状况。如 安全。 有损坏,应在使用前修理好电动工具。 2. 决不能维修损坏的电池包。电池包仅 许多事故是由维护不良的电动工具引 能由生产者或其授权的维修服务商进行 发的。 维修。 保持切削刀具锋利和清洁。维护良好地 3. 上润滑油及更换附件时请遵循本说明书 有锋利切削刃的刀具不易卡住而且容易 指示。 控制。 充电式带式砂光机使用安全警告 7. 按照使用说明书,并考虑作业条件和要 进行的作业来选择电动工具、附件和工 1. 进行砂磨操作时,请对工作区进行足够 具的刀头等。将电动工具用于那些与其 的通风。...
  • Page 15 器上拆除。 应遵循包装和标识方面的特殊要求。 5. 如果电池组长时间(超过六个月)未使 有关运输项目的准备作业,咨询危险品 用,请给其充电。 方面的专业人士。同时,请遵守可能更 为详尽的国家法规。 请使用胶带保护且勿遮掩表面的联络信 功能描述 息,并牢固封装电池,使电池在包装内 不可动。 11. 丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并 小心: 调节或检查工具功能之前,请 在安全地带进行处理。关于如何处理废 务必关闭工具的电源并取出电池组。 弃的电池,请遵循当地法规。 12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产 安装或拆卸电池组 品。将电池安装至不兼容的产品会导致 起火、过热、爆炸或电解液泄漏。 小心: 安装或拆卸电池组之前,请务 13. 如长时间未使用工具,必须将电池从工 必关闭工具电源。 具内取出。 小心: 安装或拆卸电池组时请握紧工 14. 使用工具期间以及使用工具之后,电池组 具和电池组。否则它们可能从您的手中滑 温度可能较高易引起灼伤或低温烫伤。处 落,导致工具和电池组受损,甚至造成人 理高温电池组时请小心操作。 身伤害。 15. 在使用工具后请勿立即触碰工具的端子,...
  • Page 16 安装电池组时,要将电池组上的舌簧与外罩 指示灯 剩余电量 上的凹槽对齐,然后推滑到位。将其完全插 入到位,直到电池组被锁定并发出卡嗒声为 止。如果插入后仍能看到按钮上侧的红色指 点亮 熄灭 闪烁 示器,则说明电池组未完全锁紧。 75%至 100% 小心: 务必完全装入电池组,直至看 50%至 不见红色指示器为止。否则,它可能会 从工具中意外脱落,从而造成自身或他人 受伤。 25%至 小心: 请勿强行安装电池组。如果电 0%至 池组难以插入,可能是插入方法不当。 工具/电池保护系统 给电池 充电。 本工具配备有工具/电池保护系统。该系统 电池可 可自动切断电源以延长工具和电池寿命。作 能出现 业时,如果工具或电池处于以下情况,工具 故障。 将会自动停止运转。 过载保护 注: 在不同的使用条件及环境温度下,指 以导致异常高电流的方式操作工具时,此保 示灯所示电量可能与实际情况略有不同。 护功能将启动。在这种情况下,请关闭工具 注: 当电池保护系统启动时,第一个 并停止导致工具过载的应用程序。然后开启...
  • Page 17 小心: 小心: 在将电池组安装至工具之前, 转速调节刻度盘只能在刻度盘 请务必检查开关扳机是否能扣动自如,松 的示数之间转动。请勿施加过大的力转动 开时能否退回至“OFF”(关闭)位置。 刻度盘,否则刻度盘将超出规定范围或者 若工具上的开关无法正常工作,则可能会 导致转速调节功能失灵。 导致工具失控,并造成严重的人身伤害。 ► 图片8: 1. 转速调节刻度盘 注意: 在未松开锁止开关的情况下,请 勿用力扣动开关扳机。否则可能会导致开 装配 关破损。 注意: 当支臂转动角度超过90°时,将无 小心: 法松开锁止开关。 对工具进行任何装配操作前, 请务必关闭工具电源,并取出电池组。 为避免使用者不小心扣动开关扳机,本工具 配置了锁止开关。从A侧按下开关柄( )可 拆除和安装砂带 解锁开关扳机,从B侧按下开关柄( )可锁 向回拉拽凸轮杆以释放砂带张力,然后拆除 定开关扳机。 ► 图片5: 1. 锁止开关 砂带。 若要安装砂带,请先将砂带的一侧套接在后 若要启动工具,请扣动开关扳机。松开开关...
  • Page 18 拧松把手基座内的蝶形螺丝。 启动工具后应等待其达到全速运转后再进行 将基座安装在电机外罩的圆筒上,同时确保 操作。需用双手握紧工具。将工具轻轻置于 基座上的锁片与外罩表面的浅槽对齐。 工件表面,然后前后移动工具。 ► 图片14 拧紧蝶形螺丝以紧固把手。 ► 图片12: 1. 蝶形螺丝 2. 电机外罩 ► 图片15 请始终在图示中的“C”区间(扁平垫块末 连接至Makita(牧田)集尘器 端与前皮带轮之间)打磨工件。 将砂带轻压在工件上。压力过大可能会损坏 小心: 当集尘器未与集尘口相连时, 砂带并缩短工具寿命。 应将集尘口盖关紧。切勿将手指插入集尘 ► 图片16: 1. 扁平垫块 2. 前皮带轮 口内。 注意: 使用前,请阅读随集尘器附送的 保养 使用说明书。 注: 某些集尘器系统在连接时可能需要 小心: 检查或保养工具之前,请务必...
  • Page 19 选购附件 小心: 这些附件或装置专用于本说明 书所列的Makita(牧田)工具。如使用其 他厂牌附件或装置,可能导致人身伤害。 仅可将附件或装置用于规定目的。 如您需要了解更多关于这些选购附件的信 息,请咨询当地的Makita(牧田)维修服务 中心。 • 集尘口组件 • 支臂(6 mm、9 mm、13 mm(1/4″、 3/8″、1/2″)) • 砂带 • 防尘罩套装 • 28号软管套装 • 前端管口 • Makita(牧田)原装电池和充电器 注: 本列表中的一些部件可能作为标准配 件包含于工具包装内。它们可能因销往国 家之不同而异。 19 中文简体...
  • Page 20: Petunjuk Penggunaan

    BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DBS180 Ukuran sabuk 9 mm x 533 mm Kecepatan sabuk 600 - 1.700 m/min Panjang keseluruhan 500 mm *1 Tegangan terukur D.C. 18 V Berat bersih 2,1 kg *1. Dengan sabuk ampelas dan kartrid baterai (BL1860B). • Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan. • Spesifikasi dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya. • Berat, dengan kartrid baterai, menurut Prosedur EPTA 01/2014 Kartrid dan pengisi daya baterai yang dapat digunakan...
  • Page 21 Jangan gunakan mesin listrik dalam Cegah penyalaan yang tidak disengaja. lingkungan yang mudah meledak, misalnya Pastikan bahwa sakelar berada dalam posisi jika ada cairan, gas, atau debu yang mudah mati (off) sebelum menghubungkan mesin menyala. Mesin listrik menimbulkan bunga api ke sumber daya dan/atau paket baterai, atau yang dapat menyalakan debu atau uap tersebut.
  • Page 22 Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik Ketika paket baterai tidak digunakan, jauhkan dari benda logam lain, seperti penjepit Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup mesin listrik yang tepat untuk keperluan atau benda logam kecil lainnya, yang dapat Anda. Mesin listrik yang tepat akan menuntaskan menghubungkan satu terminal ke terminal pekerjaan dengan lebih baik dan aman pada...
  • Page 23 Patuhi peraturan setempat yang berkaitan Petunjuk keselamatan penting untuk dengan pembuangan baterai. kartrid baterai 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada Sebelum menggunakan kartrid baterai, produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan bacalah semua petunjuk dan penandaan pada kebakaran, kelebihan panas, ledakan, atau (1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) kebocoran elektrolit.
  • Page 24 Perlindungan kelebihan beban Jangan pernah mengisi ulang kartrid baterai yang sudah diisi penuh. Pengisian ulang yang Perlindungan ini bekerja saat mesin dijalankan dengan berlebih memperpendek umur pemakaian cara yang menyebabkannya tertariknya arus tinggi baterai. yang tidak normal. Dalam situasi ini, matikan mesin Isi ulang kartrid baterai pada suhu ruangan dan hentikan pekerjaan yang menyebabkan mesin 10 °C - 40 °C. Biarkan kartrid baterai yang mengalami kelebihan beban. Kemudian, nyalakan panas menjadi dingin terlebih dahulu sebelum mesin untuk kembali melanjutkan pekerjaan.
  • Page 25 Menyetel kemiringan lengan Menyalakan lampu depan Lengan dapat diputar dan dipasang sudut yang PERHATIAN: Jangan melihat lampu atau diinginkan dalam rentang “A” (-5° hingga 90°) dalam sumber cahaya secara langsung. gambar. Sesuaikan sudut agar mendapatkan posisi kerja yang nyaman. Arah pencahayaan dapat disesuaikan dalam tiga Longgarkan tuas kunci dengan menaikkannya. Putar tingkat melalui sudut 60°. Tarik pelatuk sakelar lengan ke posisi yang diinginkan, lalu kencangkan tuas untuk menyalakan lampu. Untuk mematikan, lepas kunci untuk memasang lengan dengan kuat. sakelarnya. Lampu akan padam kira-kira 10 detik ► Gbr.3: 1. Tuas kunci 2. Lengan setelah melepas pelatuk sakelar. ► Gbr.7: 1. Lampu Mengganti lengan CATATAN: Jika mesin mengalami kelebihan panas, lampu akan berkedip selama satu menit. Dalam 6 mm (1/4″) dan 13 mm (1/2″) sabuk lebar dapat kondisi ini, tunggu hingga mesin dingin sebelum...
  • Page 26 Operasi pengampelasan yang lebih bersih dapat Menyetel lintasan sabuk dilakukan dengan menghubungkan mesin ampelas sabuk ke pengisap debu Makita. Pastikan sabuk disejajarkan dengan lengan secara Buka tutup nosel, lalu pasang nosel debu. benar pada percobaan menggunakan kecepatan Sambungkan selang pengisap debu ke nosel debu. rendah. ► Gbr.13: 1. Nosel debu 2. Manset depan/ Gunakan sekrup putar untuk memfokuskan pelacakan sambungan/adaptor 3. Selang pengisap sabuk. Putar sekrup searah jarum jam untuk debu 4. Pengisap debu memiringkan lengan ke kanan saat melihat ke bawah ke mesin dengan lengannya mengarah ke depan, dan berlawanan arah jarum jam ke kiri.
  • Page 27 Selalu pastikan bahwa mesin Dianjurkan untuk menggunakan dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum aksesori atau perangkat tambahan ini dengan melakukan pemeriksaan atau perawatan. mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat PEMBERITAHUAN: Jangan sekali-kali tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada menggunakan bensin, tiner, alkohol, atau bahan manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat...
  • Page 28: Manual Arahan

    BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: DBS180 Saiz tali sawat 9 mm x 533 mm Kelajuan tali sawat 600 - 1,700 m/min Panjang keseluruhan 500 mm *1 Voltan terkadar D.C. 18 V Berat bersih 2.1 kg *1. Dengan tali sawat pelelas dan kartrij bateri (BL1860B). • Disebabkan program penyelidikan dan pembangunan kami yang berterusan, spesifikasi yang terkandung di dalam ini adalah tertakluk kepada perubahan tanpa notis. • Spesifikasi mungkin berbeza mengikut negara. • Berat, dengan kartrij bateri, mengikut Prosedur EPTA 01/2014 Kartrij bateri dan pengecas yang boleh digunakan...
  • Page 29 Jauhkan kanak-kanak dan orang ramai semasa Alihkan sebarang kunci atau sepana pelaras mengendalikan alat kuasa. Gangguan boleh sebelum menghidupkan alat kuasa. Sepana atau kunci yang ditinggalkan pada bahagian menyebabkan anda hilang kawalan. berputar alat kuasa boleh menyebabkan Keselamatan elektrik kecederaan diri. Palam alat kuasa mesti sepadan dengan Jangan lampau jangkau. Jaga pijakan dan soket.
  • Page 30 Cabut palam dari sumber kuasa dan/atau Di bawah keadaan kasar, cecair mungkin keluarkan pek bateri, jika boleh ditanggalkan, dikeluarkan daripada bateri; elakkan sentuhan. dari alat kuasa sebelum membuat sebarang Jika tersentuh secara tidak sengaja, siram pelarasan, menukar aksesori, atau menyimpan dengan air.
  • Page 31 12. Gunakan bateri hanya dengan produk yang yang ditetapkan. SALAH GUNA atau kegagalan ditentukan oleh Makita. Memasang bateri mematuhi peraturan-peraturan keselamatan kepada produk yang tidak patuh mungkin yang dinyatakan dalam manual arahan ini boleh menyebabkan kebakaran, pemanasan lampau, menyebabkan kecederaan diri yang serius.
  • Page 32 Perlindungan lebih nyahcas KETERANGAN FUNGSI Perlindungan ini berlaku apabila kapasiti bateri yang tinggal menjadi rendah. Dalam situasi ini, keluarkan PERHATIAN: Sentiasa pastikan alat bateri daripada alat dan cas bateri. dimatikan dan kartrij bateri dikeluarkan sebelum Menunjukkan kapasiti bateri yang menyelaras atau menyemak fungsi pada alat. tinggal Memasang atau mengeluarkan kartrij bateri Hanya untuk kartrij bateri dengan penunjuk ► Rajah2: 1. Lampu penunjuk 2. Butang semak Tekan butang semak pada kartrij bateri untuk PERHATIAN:...
  • Page 33 Tindakan suis Dail pelarasan kelajuan Kelajuan tali sawat boleh dilaraskan antara 600 m dan AMARAN: Untuk keselamatan anda, alat 1,700 m setiap minit (1,970 - 5,600 kaki/min) dengan ini dilengkapi dengan suis buka kunci yang memusingkan dail pelarasan kelajuan kepada tetapan mengelakkan alat dimulakan dengan tidak nombor tertentu dari 1 hingga 5. disengajakan. JANGAN SEKALI-KALI gunakan Kelajuan lebih tinggi diperoleh apabila dail dipusing alat jika alat itu berjalan semasa anda hanya mengikut arah nombor 5; kelajuan lebih rendah menarik pemicu suis tanpa melepaskan suis diperoleh apabila dipusing mengikut arah nombor 1.
  • Page 34 Tekanan yang berlebihan boleh merosakkan tali sawat menggunakannya. dan memendekkan hayat alat. ► Rajah16: 1. Kasut rata 2. Takal hadapan NOTA: Manset hadapan 22, sambungan atau alat penyesuai pilihan mungkin diperlukan untuk membuat sambungan bergantung pada sistem pembersih hampagas anda. Operasi menggilap yang lebih bersih boleh dilakukan dengan menyambung penggilap tali sawat ke pembersih hampagas Makita. Buka penutup muncung, dan pasangkan muncung habuk. Sambungkan hos pembersih hampagas pada muncung habuk. ► Rajah13: 1. Muncung habuk 2. Manset hadapan / sambungan / penyesuai 3. Hos pembersih hampagas 4. Pembersih hampagas 34 BAHASA MELAYU...
  • Page 35 PERHATIAN: Sentiasa pastikan alat Aksesori-aksesori atau dimatikan dan kartrij bateri dikeluarkan lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk sebelum cuba menjalankan pemeriksaan atau digunakan dengan alat Makita anda yang penyelenggaraan. ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana- mana aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran lain NOTIS: Jangan gunakan petrol, benzin, pencair, mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada alkohol atau bahan yang serupa.
  • Page 36: Tài Liệu Hướng Dẫn

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DBS180 Kích thước băng 9 mm x 533 mm Tốc độ băng 600 - 1.700 m/min Chiều dài tổng thể 500 mm *1 Điện áp định mức D.C. 18 V Khối lượng tịnh 2,1 kg *1. Với dây băng nhám và hộp pin (BL1860B). • Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của chúng tôi nên các thông số kỹ thuật trong đây có thể thay đổi mà không cần thông báo trước. • Các thông số kỹ thuật có thể thay đổi tùy theo từng quốc gia.
  • Page 37 Giữ trẻ em và người ngoài tránh xa nơi làm Không với quá cao. Luôn giữ thăng bằng tốt việc khi đang vận hành dụng cụ máy. Sự xao và có chỗ để chân phù hợp. Điều này cho phép lãng có thể khiến bạn mất khả năng kiểm soát. điều khiển dụng cụ máy tốt hơn trong những tình huống bất ngờ. An toàn về Điện Ăn mặc phù...
  • Page 38 Cất giữ các dụng cụ máy không sử dụng ngoài Làm theo tất cả các hướng dẫn sạc pin và tầm với của trẻ em và không cho bất kỳ người không được sạc bộ pin hoặc dụng cụ vượt nào không có...
  • Page 39 ở nơi an toàn. Phải tuân thủ theo Lắp hoặc tháo hộp pin các quy định của địa phương liên quan đến việc thải bỏ pin. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ THẬN TRỌNG: Luôn tắt dụng cụ trước khi định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có...
  • Page 40 LƯU Ý: Tùy thuộc vào các điều kiện sử dụng và nhiệt THẬN TRỌNG: Luôn lắp hộp pin khớp hoàn độ xung quanh, việc chỉ báo có thể khác biệt một chút toàn vào vị trí cho đến khi không thể nhìn thấy chỉ so với dung lượng thực sự. báo màu đỏ. Nếu không, hộp pin có thể vô tình rơi LƯU Ý: Đèn chỉ báo (phía xa bên trái) đầu tiên sẽ ra khỏi dụng cụ, gây thương tích cho bạn hoặc người nhấp nháy khi hệ thống bảo vệ pin hoạt động. khác xung quanh. THẬN TRỌNG: Không được dùng sức lắp Điều chỉnh độ nghiêng tay gạt hộp pin. Nếu hộp pin không nhẹ nhàng trượt vào vị...
  • Page 41 đĩa. Không tác động lực quá lớn để xoay đĩa ngoài phạm vi đó, nếu không sẽ không thể điều hoạt động bằng động cơ điện chỉnh tốc độ. Makita ► Hình8: 1. Đĩa điều chỉnh tốc độ THẬN TRỌNG: Luôn đóng nắp vòi xả khi máy hút bụi không được kết nối với vòi xả.
  • Page 42 Bật dụng cụ lên và chờ đến khi đạt tốc độ tối đa. Cầm THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng chắc dụng cụ bằng cả hai tay. Nhẹ nhàng đưa dụng cụ gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với lên bề mặt phôi gia công và di chuyển dụng cụ tới lui. dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong ► Hình14 hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc ► Hình15 phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc Luôn sử dụng phạm vi “C” (giữa đầu đế dẹt và pu-li phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của trước) trong hình để đánh nhám phôi gia công.
  • Page 43 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : DBS180 ขนาดสายพาน 9 mm x 533 mm ความเร ็ ว สายพาน 600 - 1,700 m/min ความยาวโดยรวม 500 mm *1 แรงด ั น ไฟฟ ้ า ส ู ง ส ุ ด...
  • Page 44 4. อย่ า ใช้ ส ายไฟอย่ า งไม่ เ หมาะสม อย่ า ใช้ ส ายไฟเพื ่ อ ค� า เตื อ นด้ า นความปลอดภั ย ยก ดึ ง หรื อ ถอดปลั ๊ ก เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เก็ บ สายไฟให้ ห่...
  • Page 45 6. แต่ ง กายให้ เ หมาะสม อย่ า สวมเครื ่ อ งแต่ ง กายที ่ ห ลวม 3. ถอดปลั ๊ ก จากแหล่ ง จ่ า ยไฟ และ/หรื อ ชุ ด แบตเตอรี ่ เกิ น ไป หรื อ สวมเครื ่ อ งประดั บ ดู แ ลไม่ ใ ห้ เ ส้ น ผมและ ออกจากเครื...
  • Page 46 3. เมื ่ อ ไม่ ใ ช้ ง านชุ ด แบตเตอรี ่ ให้ เ ก็ บ ห่ า งจากวั ต ถุ ท ี ่ เ ป็ น 4. สวมแว่ น ตานิ ร ภั ย หรื อ แว่ น ครอบตาเสมอ แว่ น ตา โลหะอื...
  • Page 47 5. ชาร์ จ ไฟตลั บ แบตเตอรี ่ ห ากคุ ณ ไม่ ต ้ อ งการใช้ เ ป็ น เวลา 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ า นั ้ น...
  • Page 48 เมื ่ อ ต้ อ งการติ ด ตั ้ ง ตลั บ แบตเตอรี ่ ให้ จ ั ด แนวสั น บนตลั บ การระบุ ร ะดั บ พลั ง งานแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ อยู ่ แบตเตอรี ่ ใ ห้ ต รงกั บ ร่ อ งบนตั ว เครื ่ อ งมื อ แล้ ว เลื ่ อ นตลั บ แบตเตอรี...
  • Page 49 การท� า งานของสวิ ต ช์ หมายเหตุ : เมื ่ อ เครื ่ อ งมื อ มี ค วามร้ อ นสู ง เกิ น ไป ไฟจะ กะพริ บ เป็ น เวลาหนึ ่ ง นาที ในกรณี น ี ้ ให้ ร อจนเครื ่ อ งมื อ ค�...
  • Page 50 ขั ด บนพื ้ น ผิ ว ชิ ้ น งานเบาๆ และเคลื ่ อ นเครื ่ อ งมื อ ไปด้ า นหน้ า การเชื ่ อ มต่ อ ที ่ ด ู ด ฝุ ่ น ของ Makita และด้ า นหลั ง...
  • Page 51 มื อ และถอดตลั บ แบตเตอรี ่ อ อกก่ อ นท� า การตรวจสอบหรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ...
  • Page 52 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885815-371 EN, ZHCN, ID, MS, VI, TH www.makita.com 20200626...