Download Print this page
IVT DFH-20ATD Instruction Manual

IVT DFH-20ATD Instruction Manual

Diesel fan heater

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

EN
Diesel fan heater
DE
Dieselheizlüfter
RU
Дизельный тепловентилятор
DFH-20ATD
DFH-50ATD
www.ivt-ht.com | tools for every use
6 -11
12 - 17
18 - 23
DFH-30ATD
KZ
Дизельді жылужелдеткіші
IT
Termoventilatore a diesel
FR
Ventilateur du chauffage Diesel
DFH-60ATD
24 - 30
30 - 35
36 - 41
DFH-40ATD

Advertisement

loading

Summary of Contents for IVT DFH-20ATD

  • Page 1 | tools for every use 6 -11 24 - 30 Diesel fan heater Дизельді жылужелдеткіші Dieselheizlüfter 12 - 17 Termoventilatore a diesel 30 - 35 Дизельный тепловентилятор 18 - 23 Ventilateur du chauffage Diesel 36 - 41 DFH-20ATD DFH-30ATD...
  • Page 2 CONGRATULATION! ПОЗДРАВЛЯЕМ! Dear customer, Уважаемый Покупатель, IVT team would like to thank you for your choice and for Коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное the confidence you put in our product. доверие и выбор в пользу нашей продукции. Our aim is always to offer an innovative, high-class- Мы...
  • Page 3 CONGRATULAZIONI! Gentile cliente, l’azienda IVT desidera ringraziarLa per la scelta e per la fiducia dimostrata nel nostro prodotto. Il nostro obiettivo è offrire sempre prodotti innovativi che garantiscano un adeguato rapporto qualità/prezzo. Le auguriamo che i suoi lavori di bricolage possano diventare un piacere, utilizzando il nostro prodotto.
  • Page 4 DFH-20ATD; DFH-30ATD; DFH-40ATD; DFH-50ATD; DFH-60ATD DFH-20ATD; DFH-30ATD; DFH-40ATD DFH-50ATD; DFH-60ATD...
  • Page 5 [F1] [F2]...
  • Page 6 Instruction manual TOOL SPECIFICATIONS Model DFH-20ATD DFH-30ATD DFH-40ATD DFH-50ATD DFH-60ATD Voltage ~ Frequency [V ~ Hz] 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 Tank capacity [L] Fuel consumption [g/kWh] 1.85 2.92 3.89 4.95...
  • Page 7 Instruction manual reached the minimum age for using this tool and people ∙ Do not force the tool. under the influence of alcohol, drugs or medication ∙ Only work in daylight or sufficiently good artificial are not allowed to use the tool. Local regulations may light.
  • Page 8 Instruction manual ∙ Before inserting the plug in the main socket, make WARNING! During the use of certain sure that the socket ratings are correct and correspond fuel tools, some dust containing to those indicated on the rating label on the appliance. chemicals known to cause cancer, ∙...
  • Page 9 If the tool should fail despite the rigorous immediately disconnect the unit from the power supply. manufacturing and testing procedures, the repair should be carried out by an authorized IVT customer service. UNPACKING ∙ Keep all nuts, bolts, and screws tight, to be sure the tool is in safe working condition.
  • Page 10 Instruction manual ∙ Screw the side part of the heater. Fuel tank If the fuel tank has water or other contaminations, clean and dry the interior. ∙ Set the device on a bench, place a container under the fuel tank drained. ∙...
  • Page 11 TAMPER WITH IT! Any operation of repairing or extraordinary maintenance must be carried out only by a qualified and authorized IVT Service Center. Do not try to modify any internal part of the product! THIS WILL COMPLETELY VOID THE WARRANTY AND IT COULD CAUSE...
  • Page 12 Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN DES WERKZEUGES Modell DFH-20ATD DFH-30ATD DFH-40ATD DFH-50ATD DFH-60ATD Spannung ~ Frequenz [V ~ Hz] 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 Behälterinhalt [l] Brennstoffverbrauch [g/kW.h] 1.85 2.92 3.89 4.95 6.03...
  • Page 13 Bedienungsanleitung den Wunsch haben, die Arbeit des Werkzeuges zu VORSICHT! Verwenden beobachten, sollen sich im sicheren Abstand von ihm persönliche Schutzausrüstung! befinden. Die Schutzeinrichtungen und PSA ∙ Bei der Arbeit mit dem Werkzeug haftet der gewährleisten die Sicherung ihrer Benutzer für die Sicherheit von Dritten. Gesundheit und die Gesundheit der ∙...
  • Page 14 Bedienungsanleitung vom gefährlichen Stickoxid zu vermeiden. Die Abgase Sie die Reparatur, Sichtkontrolle oder Reinigung des sind gesundheitsgefährlich. Werkzeuges, schalten Sie es aus und warten Sie auf vollständiges Stoppen von beweglichen Teilen. ∙ Es ist verboten, die Innenteile des Werkzeuges ACHTUNG! In Abgasen ist giftiges abzumontieren und zu ändern.
  • Page 15 Bedienungsanleitung vermeiden Sie ihren Kontakt mit Schmierstoffen sowie ∙ Vermeiden zufälliges Anlassen mit scharfen Sachen oder beweglichen Teilen. Werkzeuges: vor dem Anschluss des Werkzeuges an ∙ Seien Sie mit der Netzschnur vorsichtig. das Netz versichern Sie sich, dass der Schalter (falls ∙...
  • Page 16 Bedienung garantieren die hohe Effektivität und den An Abwesenheit oder Störung von einigen Details langwierigen Betrieb des Werkzeuges. wenden Sie sich an den Zentrum der Unterstützung IVT. ∙ Im Falle des Ausfalls, ungeachtet der vollkommenen Bedingungen der Produktion und der Tests, soll die Reparatur im offiziellen Servicezentrum IVT erfüllt...
  • Page 17 ACHTUNG! ES IST VÖLLIG UNZULÄSSIG, DIE REPARATUR DES ERZEUGNISSES SELBSTÄNDIG DURCHZUFÜHREN UND ZU VERSUCHEN, IHRE SPUREN ZU VERBERGEN! Nur das autorisierte IVT-Service-Zentrum hat das Recht auf die Durchführung der Reparatur und erweiterte Aufrechterhaltung. Die Eintragung von Änderungen in den Innenausbau des Erzeugnisses ist verboten! SOLCHE HANDLUNGEN SIND NICHT DER GRUND FÜR DEN...
  • Page 18 Инструкция по эксплуатации ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИНСТРУМЕНТА Модель DFH-20ATD DFH-30ATD DFH-40ATD DFH-50ATD DFH-60ATD Напряжение ~ частота [В ~ Гц] 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 Ёмкость бака [л] Расход топлива [г/кВт.ч] 1.85 2.92...
  • Page 19 Инструкция по эксплуатации ∙ Не допускайте нахождения вблизи инструмента слуха берушами. Если уровень шума превышает 85 детей и животных. Те, кто желает понаблюдать дБ(A), обязательно используйте защитные наушники. за работой инструмента, должны находиться на ОСТОРОЖНО! Пользуйтесь безопасном расстоянии от него. средствами...
  • Page 20 Инструкция по эксплуатации ∙ Не снимайте крышку топливного бака и ∙ При возникновении чрезмерной вибрации не заливайте топливо при работающем или отключите инструмент и немедленно выясните неостывшем двигателе. причину. Вибрация обычно является признаком ∙ Плотно закройте топливный бак или канистру. повреждения.
  • Page 21 Инструкция по эксплуатации соответствующей маркировкой. Избегайте ОСТОРОЖНО! Во избежание ожога попадания удлинителя под инструмент, берегите или поражения электрическим его от влаги, от воздействия тепла, избегайте током не прикасайтесь к контакта со смазочными материалами и электропроводящим деталям. легковоспламеняющимися веществами. ∙ Избегайте случайного запуска инструмента: перед...
  • Page 22 В случае выхода из строя, несмотря на соблюдение всех правил эксплуатации и НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ опробования инструмента, ремонт должен выполняться в официальном сервисном центре IVT. Значение напряжения питания должно ∙ Все гайки, болты и винты должны быть плотно соответствовать указанному в табличке паспортных затянуты. данных инструмента. ∙...
  • Page 23 Настоящая инструкция напечатана на вторичной бумаге, не содержащей хлор. ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ ИЗДЕЛИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНО И ПЫТАТЬСЯ СКРЫТЬ ЕГО СЛЕДЫ СОВЕРШЕННО НЕДОПУСТИМО! Только авторизованный IVT Сервис-Центр имеет право на проведение ремонта и расширенного технического обслуживания. Внесение изменений во внутреннее устройство изделия запрещено! ТАКИЕ...
  • Page 24 Нұсқаулық ҚҰРАЛДЫҢ СИПАТТАМАСЫ Улгі DFH-20ATD DFH-30ATD DFH-40ATD DFH-50ATD DFH-60ATD Кернеу ~ жиілік [В ~ Гц] 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 Бак сыйымдылығы [л] Жанармай шығыны [г/кВт.с] 1.85 2.92 3.89 4.95 6.03...
  • Page 25 Нұсқаулық ∙ Құралды қараусыз қалдырмаңыз. пайдаланыңыз. Қорғаушы көзәйнектер мен ∙ Құралды балалардың пайдалануына жол саусаққаптарды қолданыңыз. Ұнтақтармен бермеңіз. Балалардың құралман ойнауына жол немесе шығарылатын газ ортасында жұмыс бермеңіз. жасау барысында шаңға қарсы респираторды ∙ Жұмыс алаңына жақын жерде балалардың пайдаланыңыз. Қажет болған жағдайда табаны және...
  • Page 26 Нұсқаулық ∙ Жана рмайды арнайы канистрлерде сақтаңыз. бөлшектерді сүзуге арналған шаңға қарсы ∙ Бакты тек ашық ауада ғана толтырыңыз, құю респираторларды пайдаланыңыз. кезінде шылым шекпеңіз. ∙ Алдымен бакты толтырыңыз, содан соң ғана қозғалтқышты қосыңыз. ∙ Құралдың астына бөгде заттар түскен жағдайда ∙...
  • Page 27 Нұсқаулық Кабельдің құралдың астына түсуіне жол бермеңіз, оны ылғалдан, жылудың әсерінен сақтаңыз, жақпамайлық АБАЙ БОЛЫҢЫЗ! Күюден немесе заттармен және тез тұтанатын сұйықтықтармен тоқ соққысынан сақтану үшін электр байланысуына жол бермеңіз. өткізгіш бөлшектерге жанаспаңыз. ∙ Құралдың өздігінен қосылуынан сақтаныңыз. Құралды желіге қосар алдында ажыратқыштың «off» ∙...
  • Page 28 Құралмен екендігіне көз жеткізіңіз. Соңғы беттегі жинақтау жұмысты бастау алдында желілік сызбасын қараңыз. Кейбір бөлшектер бомаған ашаны алып тасатыңыз. жағдайда немесе сай келмесе IVT қолдау орталығына жүгініңіз. ∙ Құралды және желдеткіш саңылауларын (егер ҚОЛДАНУДЫ БАСТАУ болса) тазалықта ұстаңыз. Үнемі тазарту және...
  • Page 29 Нұсқаулық Жанармай багі Егер жанармай багінде су немесе басқа да ластағыштар болса, оның ішкі бөлігін тазартыңыз және кептіріңіз. ∙ Құрылғыны стендке орнатыңыз, ыдысты босатылатын жанармай багінің астына қойыңыз. ∙ Су төгетін бұранда қақпақтарын бұрап алыңыз және сыйымдылықты және суды төгіңіз. ҚОРШАҒАН...
  • Page 30 Manuale di istruzioni SPECIFICHE TECNICHE Modello DFH-20ATD DFH-30ATD DFH-40ATD DFH-50ATD DFH-60ATD Voltaggio ~ Frequenza [V ~ Hz] 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 Capacità del serbatoio del carburante Consumo del carburante [g/kWh] 1.85...
  • Page 31 Manuale di istruzioni ∙ Non lasciare mai lo strumento incustodito. antiscivolo, casco e tappi per le orecchie. Se il livello di ∙ Non permettere ai bambini di utilizzare lo rumore supera 85 dB (A), è obbligatoria una protezione strumento. I bambini devono essere tenuti sempre sotto acustica.
  • Page 32 Manuale di istruzioni ∙ Non far funzionare il motore al chiuso o in uno ∙ Spegnere sempre la macchina e attendere che essa spazio limitato: ci potrebbero essere ristagni di si sia completamente arrestata prima di allontanarsi pericolose esalazioni di monossido di carbonio e fumi di dalla macchina, prima di effettuare manutenzione, scarico molto dannosi.
  • Page 33 Manuale di istruzioni ATTENZIONE! L’apparecchio deve ATTENZIONE! Durante l’utilizzo sempre essere staccato dalla dello strumento, potrebbero essere corrente prima di scollegare qualsiasi prodotte alcune polveri contenenti connettore ad innesto o prolunghe. sostanze chimiche possono causare il cancro, difetti genetici e altri problemi riproduttivi.
  • Page 34 ASSEMBLAGGIO DEL TELAIO nonostante le rigorose procedure di collaudo, la INFERIORE (6) E DELLE RUOTE riparazione deve essere effettuata da un servizio IVT (10) [F1] autorizzato. ∙ Tenere tutti i dadi, bulloni e viti ben serrati, per ∙...
  • Page 35 ATTENZIONE! NON TENTARE DI RIPARARE IL PRODOTTO DA SOLI E NON MANOMETTERLO! Qualsiasi operazione di riparazione o di manutenzione straordinaria deve essere eseguita esclusivamente da un Centro di Assistenza IVT qualificato ed autorizzato. Non modificare nessuna componente interna del prodotto! QUESTO COMPORTAMENTO INVALIDERÀ COMPLETAMENTE...
  • Page 36 Mode d’emploi CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L’APPAREIL Modèle DFH-20ATD DFH-30ATD DFH-40ATD DFH-50ATD DFH-60ATD Tension ~ Fréquence [V ~ Hz] 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50 Capacité du réservoir [l] Consommation du combustible 1.85...
  • Page 37 Mode d’emploi animaux domestiques. Assurez-vous que tout le monde ATTENTION! Utilisez les moyens de se trouve à une distance de sécurité lorsque l’appareil protection individuelle ! Les dispositifs est branché. de protection et les moyens de ∙ N’oubliez pas que lorsque l’instrument est en protection individuelle préservent...
  • Page 38 Mode d’emploi Vous devez vous en éloigner, avant d’effectuer AVERTISSEMENT! des réparations, remplacer des accessoires, toute d’échappement contiennent de l’oxyde vérification, nettoyage, résolution de problèmes ou de carbone dangereux inodore et manipulation sur l’appareil. sans couleur. L’aspiration de gaz ∙ Il est interdit de remplacer ou changer toute pièce d’échappement peut provoquer la perte interne de l’appareil.
  • Page 39 Mode d’emploi ∙ N’utilisez pas l’appareil électrique prés de liquides panne (il ne peut embrayer ou débrayer). Tout appareil inflammables et de gaz. ayant un interrupteur hors service est dangereux et doit ∙ Débranchez l’appareil du réseau électrique avant être immédiatement réparé. de le transporter dans un autre endroit.
  • Page 40 Si un appareil de bonne qualité, rigoureusement testé à l’usine tombe malgré cela en panne, la réparation COMMENCEMENT DU TRAVAIL ne doit être confiée qu’au service clientèle IVT. ∙ Les vis, écrous et boulons doivent être bien serrés – ceci garantit la sécurité et le bon fonctionnement de Assurez-vous que la tension correspond aux conditions l’appareil.
  • Page 41 ATTENTION! IL EST INTERDIT DE REPARER L’ARTICLE PAR SES PROPRES MOYENS ET DISSIMULER CE FAIT! Seulement le centre de service autorisé IVT a le droit d’exécuter la réparation et l’entretien élargi. Il est interdit de modifier la construction interne de l’article! CES ACTIONS PEUVENT ANNULER LES OBLIGATIONS DE GARANTIE ET CAUSER LES ENDOMMAGEMENTS ET LES BLESSURES GRAVES.
  • Page 42 Spare parts DFH-20ATD - DFH-30ATD - DFH-40ATD 36 38 40 41 42 43 24 22 19 17 16 50 52 LXC20 - LXC30 - LXC40...
  • Page 43 Spare parts SPARE PARTS LIST Part Description Part Description Left side cover Spark plug kit Sealing strips Photocell bracket Thermostat control knob Photocell Power switch Front shell support Screw Fuel filter Fuel gauge Wheel Fuel cap Wheel axle Ignitor Wheel support frame Fuse Plug + cable PCB bracket...
  • Page 44 Spare parts DFH-50ATD - DFH-60ATD 36 38 40 41 42 43 24 22 19 17 16 50 52 LXC50 - LXC60...
  • Page 45 Spare parts SPARE PARTS LIST Part Description Part Description Left side cover Spark plug kit Sealing strips Photocell bracket Thermostat control knob Photocell Power switch Front shell support Screw Fuel filter Fuel gauge Wheel Fuel cap Wheel axle Ignitor Wheel support frame Fuse Plug + cable PCB bracket...
  • Page 48 IVT SWISS SA tel.: +41 (0) 91 6000 555 +41 (0) 91 6000 556 Via Cantonale, 2 fax: +41 (0) 91 6000 557 CH-6917 - Barbengo e-mail: info@ivt-ht.com Switzerland web: www.ivt-ht.com КАЗАХСТАН ТОО “Костанай IVT” ул. Целинная, д.4 110000 г.

This manual is also suitable for:

Dfh-30atdDfh-40atdDfh-50atdDfh-60atd