IVT GFH-10ATD Instruction Manual

IVT GFH-10ATD Instruction Manual

Gas fan heater
Table of Contents
  • Комплектующие Детали
  • Содержимое Коробки
  • Предполагаемое Использование
  • Вскрытие Упаковки
  • Начало Эксплуатации
  • Защита Окружающей Среды
  • Выявление И Устранение Неисправностей
  • Қоршаған Ортаны Қорғау
  • Ақаулықтарды Жою
  • Specifiche Tecniche
  • Contenuto Della Confezione
  • Messa in Funzione
  • Manutenzione E Stoccaggio
  • Tutela Ambientale
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Caractéristiques Techniques de L'appareil
  • Contenu de la Boîte
  • Commencement du Travail
  • Mise en Marche/Arrêt
  • Maintenance Et Stockage
  • Protection de L'environnement

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

EN
Gas fan heater
DE
Gasheizlüfter
RU
Тепловентилятор газовый
GFH-10ATD; GFH-15ATD; GFH-30ATD; GFH-50ATD
www.ivt-ht.com | tools for every use
KZ
Газ жылужелдеткіші
IT
Termoventilatore a gas
FR
Radiateur soufflant à gaz

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IVT GFH-10ATD

  • Page 1 | tools for every use Gas fan heater Газ жылужелдеткіші Gasheizlüfter Termoventilatore a gas Тепловентилятор газовый Radiateur soufflant à gaz GFH-10ATD; GFH-15ATD; GFH-30ATD; GFH-50ATD...
  • Page 2 CONGRATULATION! ПОЗДРАВЛЯЕМ! Dear customer, Уважаемый Покупатель, IVT team would like to thank you for your choice and for Коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное the confidence you put in our product. доверие и выбор в пользу нашей продукции. Our aim is always to offer an innovative, high-class-strong Мы...
  • Page 3 CONGRATULAZIONI! Gentile cliente, l’azienda IVT desidera ringraziarLa per la scelta e per la fiducia dimostrata nel nostro prodotto. Il nostro obiettivo è offrire sempre prodotti innovativi che garantiscano un adeguato rapporto qualità/prezzo. Le auguriamo che i suoi lavori di bricolage possano diventare un piacere, utilizzando il nostro prodotto.
  • Page 4 GFH-10ATD; GFH-15ATD; GFH-30ATD; GFH-50ATD [F1]...
  • Page 6 Instruction manual TOOL SPECIFICATIONS Model GFH-10 GFH-15 GFH-30 GFH-50 Voltage / Frequency [V~Hz] 230~50 230~50 230~50 230~50 Output power [KW] Motor power [W] Gas type propane, Gas consumption [Kg/h] 0.72 1.09 2.19 3.64 Operating pressure [bar] Productivity [m 1050 Heat output [Kcal/h] 8600 12900 25800...
  • Page 7 Instruction manual ∙ Never operate the tool with defective safety devices Electrical safety rules or guards (if present), or without safety devices in place. ATTENTION! When using electrical tools, the ∙ Inspect the entire tool to look for loose parts (e.g. following safety instructions should be observed to nuts, bolts, screws, etc.) and for any damage.
  • Page 8 Instruction manual authorized Service Center. ∙ If the appliance strikes a foreign body, examine the ∙ To avoid danger, damaged power cord should be device for signs of damage and carry out any necessary replaced by manufacturer or its agent, or similar qualified repairs before restarting and continuing to work.
  • Page 9: Connecting The Gas Cylinder

    ∙ If the heater performs poorly, please contact an of tripping over it. Authorized IVT Service Center. In any event, have ∙ Do not pass the power cable over hot parts of the the appliance checked once a year by specialized equipment during operation.
  • Page 10: Switching On/Off

    Then check for leaks again. If the leak remains after ∙ Do not move the gas fan heater when it is in several attempts, please contact an IVT Authorized operation! Service Center. ∙ The gas fan heater becomes hot when it is in operation.
  • Page 11: Maintenance And Storage

    ∙ If the tool should fail despite the rigorous manufacturing and testing procedures, the repair should be carried out by an authorized IVT customer service. Recycle raw materials instead of ∙ Keep all nuts, bolts, and screws tight, to be sure the disposing as waste.
  • Page 12: Troubleshooting

    TAMPER WITH IT! Any operation of repairing or extraordinary maintenance must be carried out only by a qualified and authorized IVT Service Center. Do not try to modify any internal part of the product! THIS WILL COMPLETELY VOID THE WARRANTY AND IT COULD CAUSE...
  • Page 13 Instruction manual...
  • Page 14 Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN DES WERKZEUGES Modell GFH-10 GFH-15 GFH-30 GFH-50 Spannung/ Frequenz [V~Hz] 230~50 230~50 230~50 230~50 Ausgangsleistung [kW] Motorleistung [W] Gase Propan, Butan Gasverbrauch [kg/h] 0.72 1.09 2.19 3.64 Arbeitsdruck [bar] Leistungsfähigkeit [m 1050 Wärmeleistung [kcal/h] 8600 12900 25800 43000 Gewicht [kg] Schutzklasse...
  • Page 15 Bedienungsanleitung Gleichgewicht. VORSICHT! Alkohol, einige ∙ Halten Sie die Sauberkeit im Arbeitsbereich ein. Heilmittelpräparate und berauschende Auf den gesperrten Abschnitten ist ein hohes Niveau Mittel sowie Krankheit, Fieber von Unfällen. Vor dem Einsatz des Werkzeuges räumen Müdigkeit vermindern Sie von der Arbeitsfläche alle Fremdkörper auf sowie Geschwindigkeit der Reaktion.
  • Page 16 Bedienungsanleitung ∙ (Röhre, Heizkörper und Kältevorrichtungen) nicht. Bei Prüfen Sie die Netzschnur auf das Vorhandensein von der Erdung durch den Körper erhöht sich das Risiko des Beschädigungen und Zeichen der Abnutzung regelmäßig Stromschlages. und vor jedem Einsatz. Benutzen Sie das Werkzeug mit der beschädigten Netzschnur nicht;...
  • Page 17 Bedienungsanleitung Besondere Arbeitsschutzvorschriften ∙ Die Dichtungen auf dem Gasdruckregler und der ∙ Es ist unzulässig, den Heizlüfter für das Wärmen der Flasche prüfen: Zustand, Anbringung und Arbeitsfähigkeit. Wohnräume zu verwenden. ∙ Es ist unzulässig, den Heizlüfter in solchen ACHTUNG! Leckverlust Transportmitteln wie Trailer, Reisemobile und Schiffe zu oder Gasgeruch ist es ausdrücklich verwenden.
  • Page 18 ∙ Bei Betriebsstörungen des Erzeugnisses muss Heizlüfter verboten. Ihre man sich an das das Beauftragte Service-Zentrum IVT Anbringung wird entweder von der wenden. In jedem Fall soll das Erzeugnis jährlich von Randseite oder von der Rückseite einem Fachmann geprüft werden.
  • Page 19 Regeln des Betriebes und der Erprobung des Nach der Entflammung die Drucktaste der Klappe Werkzeuges, soll die Reparatur in einem offiziellen (7) gedrückt innerhalb der 15-20 Sekunden halten, Dienstleistungszentrum IVT durchgeführt werden. damit die Vorrichtung des thermischen Schutzes ∙ Alle Muttern, Bolzen und Schrauben sollen ausgeschaltet wird, wonach die Fackel fortbrennt.
  • Page 20 Bedienungsanleitung UMWELTSCHUTZ sind, passen undicht und erhöhen das Risiko von Verletzungen. ∙ Bewahren Sie das Werkzeug auf einem trockenen für Kinder unzugänglichen Platz, in der sicheren Befördern Sie Müll und Abfälle zur Entfernung von leichtentflammenden Stoffen auf. Überarbeitung! ∙ Vermeiden Sie das Treffen des Wassers auf das Werkzeug! ∙...
  • Page 21 ACHTUNG! ES IST VÖLLIG UNZULÄSSIG, DIE REPARATUR DES ERZEUGNISSES SELBSTÄNDIG DURCHZUFÜHREN UND ZU VERSUCHEN, IHRE SPUREN ZU VERBERGEN! Nur das autorisierte IVT-Service-Zentrum hat das Recht auf die Durchführung der Reparatur und erweiterte Aufrechterhaltung. Die Eintragung von Änderungen in den Innenausbau des Erzeugnisses ist verboten! SOLCHE HANDLUNGEN SIND NICHT DER GRUND FÜR DEN...
  • Page 22: Комплектующие Детали

    Инструкция по эксплуатации ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИНСТРУМЕНТА Модель GFH-10 GFH-15 GFH-30 GFH-50 Напряжение/ Частота [В~Гц] 230~50 230~50 230~50 230~50 Мощность выходная [кВт] Мощность двигателя [Вт] Газа пропан, бутан Потребление газа [кг/ч] 0.72 1.09 2.19 3.64 Давление рабочее [бар] Производительность [м /час] 1050 Тепловая...
  • Page 23 Инструкция по эксплуатации ∙ не допускаются к работе с инструментом. Не запускайте инструмент, если он перевернут Возраст оператора устанавливается местными или находится в нерабочем положении. ∙ нормативными актами. Во время работы примите устойчивое положение. Постоянно сохраняйте равновесие. ∙ Соблюдайте чистоту на рабочем участке. На ОСТОРОЖНО! Алкоголь, некоторые...
  • Page 24 Инструкция по эксплуатации используйте другие источники питания. участок в сухости, обеспечьте хорошее ∙ Перед подключением инструмента к сети освещение. Берегите инструмент от влаги. Не убедитесь, что розетка соответствует данным, оставляйте инструмент на открытом воздухе на указанным на ярлыке. ночь. При попадании воды в электроинструмент ∙...
  • Page 25 Инструкция по эксплуатации произвести ремонт, осмотр или очистку инструмента, допускается либо с боковой, либо с задней стороны отключите его и дождитесь полной остановки тепловентилятора. Опасность возгорания! ∙ движущихся деталей. Эксплуатация изделия допускается только ∙ Запрещается снимать или изменять внутренние при использовании входящего в комплект газового детали...
  • Page 26: Вскрытие Упаковки

    установка допускается газовый баллон отсоединить. либо с боковой, либо с задней ∙ При неполадках в работе изделия следует стороны тепловентилятора. [F1]. обращаться в Уполномоченный Сервисный ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ! Центр IVT. В любом случае, изделие должно проходить ежегодную проверку специалистом по обслуживанию.
  • Page 27: Начало Эксплуатации

    затянуть резьбовые соединения. Повторно проверить загорожены. на утечки. Если после нескольких таких процедур ∙ Нельзя передвигать работающий утечки устранить не удается, следует обратиться в тепловентилятор! Уполномоченный Сервисный Центр IVT. ∙ В процессе работы изделие нагревается. Берегись ожога! ВНИМАНИЕ! Выявлять утечки при...
  • Page 28: Защита Окружающей Среды

    Инструкция по эксплуатации инструмента, ремонт должен выполняться в ВНИМАНИЕ! По завершении любых официальном сервисном центре IVT. работ по ремонту или техническому ∙ Все гайки, болты и винты должны быть плотно обслуживанию подлежат проверке затянуты. работоспособность оборудования ∙ Замените поврежденные или...
  • Page 29: Выявление И Устранение Неисправностей

    центр IVT. ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ ИЗДЕЛИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНО И ПЫТАТЬСЯ СКРЫТЬ ЕГО СЛЕДЫ СОВЕРШЕННО НЕДОПУСТИМО! Только авторизованный IVT Сервис- Центр имеет право на проведение ремонта и расширенного технического обслуживания. Внесение изменений во внутреннее устройство изделия запрещено! ТАКИЕ ДЕЙСТВИЯ НЕ ТОЛЬКО ЯВЛЯЮТСЯ ОСНОВАНИЕМ В ОТКАЗЕ ОТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ,...
  • Page 30 Нұсқаулық ҚҰРАЛДЫҢ СИПАТТАМАСЫ Үлгі GFH-10 GFH-15 GFH-30 GFH-50 Кернеу/ Жиілік [В~Гц] 230~50 230~50 230~50 230~50 Шығатын қуат [кВт] Қозғалтқыш қуаты [Вт] Газ Пропан, бутан Тұтыну газы [кг/ч] 0.72 1.09 2.19 3.64 Жұмыс қысымы [бар] Өнімділік [м /час] 1050 Жылу өнімділігі [ккал/час] 8600 12900 25800...
  • Page 31 Нұсқаулық Оператордың жасы жергілікті нормативтік актілермен АБАЙЛАҢЫЗ! Жеке бас қорғаныс тағайындалады. құралдарын пайдаланыңыз! АБАЙЛАҢЫЗ! Алкоголь, кейбір Қорғаушы жабдықтар мен дәрілік препараттар және есірткілік ЖҚҚ сіздің денсаулығыңыз заттар, сондай-ақ ыстық көтерілу бен маңайыңыздағылардың және қалжырау сияқты денсаулық денсаулығының қорғанысын күйлері реакция жылдамдығын...
  • Page 32 Нұсқаулық кеткен болса, онда айырды тез арада ашадан алып НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! RCD немесе шығыңыз. басқа ажыратқышты пайдалану құралдың операторын осы нұсқаулықта көрсетілген жұмыс НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! ЭЛЕКТРЛІК ТОҚ амалдары ережелері мен қауіпсіздік СОҚҚЫСЫНА ШАЛДЫҒУ ҚАУІПІ БАР! техникасы талаптарымен танысу міндетінен босатпайды. Өндірістік...
  • Page 33 Нұсқаулық респираторларды пайдаланыңыз. ∙ Жылужелдеткіштің алдына газ баллондарын қондыруға тыйым салынады. Оны жылужелдеткіштің ∙ Құралдың астына бөгде заттар түскен жағдайда қыр жағынан немесе артынан қондыру керек. құралдың ақаусыз екендігін тексеріңіз және қажетті Жарылып кету қаупі бар! жөндеу жұмыстарын жүзеге асырыңыз. ∙...
  • Page 34 БОЛЫП КЕТУ ҚАУПІ БАР! ∙ Егер бұйым жұмыс жасаған кезде, келеңісіздіктерге тап болып жатсаңыз, IVT Өкілетті ЖҰМЫС ЖАСАМАС БҰРЫН ТЕКСЕРУ Сервис Орталығына хабарласыңыз. Қандай жағдай болмасын, қызмет қөрсетуші арнайы маман жыл ∙ Жылужелдеткішті қоспас бұрын газ шлангасына сайын бұйымды тексеруден өткізген дұрыс.
  • Page 35 қарамастан, істен шыққан жағдайда, жөндеу (8) бірнеше рет қайталап басу керек) жұмыстары IVT ресми орталықтарында жүргізілуі Қызғаннан кейін клапан батырмасын (7) 15-20 керек. секунд ұстап тұрыңыз, бұдан кейін жылу сақтағыш ∙ Барлық сақиналар, болттар және бұрамалар құрылғысы қосылып, факел жануын жалғастырадыү...
  • Page 36: Қоршаған Ортаны Қорғау

    Нұсқаулық ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ жерде, тез тұтанатын материалдардан қауіпсіз қашықтықта сақтаңыз. ∙ Құралға су тигізбеңіз! ∙ Бұйымды сақтаған кезде, оның үстіне шаң-тозаң Қалдықты болдырмау мақсатында және басқа да сондай заттардың түсіп кетуінен сақ шикізатты қайта қолдану! болыңыз. ∙ Ауа кіргізіп-шығарушы тор...
  • Page 37: Ақаулықтарды Жою

    Ауа кіруі жеткіліксіз ∙ Ауа кіруі жеткіліксіз Егер осы ақпараттар сізге мәселені шешуге көмектеспесе, өтінеміз, IVT сервистік орталығына хабарласыңыз. ҚР аумағында сапа бойынша наразылықтарды қабылдайтын ұйым: «Костанай DWT/ДВТ» ЖШС | Қостанай қ. Целинная көш., 4 - Қазақстан Республикасы | тел (7142) 28 07 00, -01 | Организация, принимающая претензии на территории РК: ТОО...
  • Page 38: Specifiche Tecniche

    Manuale di istruzioni SPECIFICHE TECNICHE Modello GFH-10 GFH-15 GFH-30 GFH-50 Voltaggio / Frequenza [V~Hz] 230~50 230~50 230~50 230~50 Potenza nominale erogata [KW] Potenza del motore [W] Tipo di gas propano, butano Consumo di gas [kg/h] 0.72 1.09 2.19 3.64 Pressione di esercizio [bar] Flusso d'aria in uscita [m 1050 Calore erogato [Kcal/h]...
  • Page 39 Manuale di istruzioni ∙ farmaci non sono autorizzati ad utilizzare lo strumento. Accertarsi di avere una corretta posizione mentre si Alcune normative locali possono stabilire l’età minima opera con lo strumento. Mantenere una posizione salda dell’utilizzatore. e un buon equilibrio in ogni momento. ∙...
  • Page 40 Manuale di istruzioni marchiato per questo uso specifico. Tenerlo lontano dalla zona di lavoro, da umidità, superfici bagnate o ATTENZIONE! Toccare parti oleose e lontano da fonti di calore e combustibili. elettrificate può causare morte per ∙ Evitare qualsiasi avviamento involontario del scosse elettriche o bruciature.
  • Page 41 Manuale di istruzioni utilizzato in scantinati o locali al di sotto del livello del ∙ Verificare che le guarnizioni del regolatore di suolo. pressione e della valvola della bombola siano in buone ∙ Il termoventilatore a gas è concepito solo per l’uso condizioni e che possano adempire alla loro funzione.
  • Page 42 CONTROLLI PRIMA DELLA MESSA IN ∙ In caso di cattivo funzionamento dell’apparecchio, ESERCIZIO consultare un Centro Servizi IVT autorizzato per assistenza. In ogni caso, fare controllare la macchina ∙ Prima della messa in esercizio, controllare che la da personale specializzato una volta all’anno.
  • Page 43: Messa In Funzione

    (7)). le rigorose procedure di collaudo, la riparazione deve Dopo l’accensione, tenere ancora premuto il essere effettuata da un servizio IVT autorizzato. pulsante della valvola del gas (7) per 15-20 secondi ∙ Tenere tutti i dadi, bulloni e viti ben serrati, per –...
  • Page 44: Tutela Ambientale

    ∙ Ogni anno, la macchina, il tubo del gas e il regolatore di pressione devono essere sottoposti ad un accurato controllo operato da un Centro Servizi IVT Autorizzato. Tutte le parti difettose o usurate devono essere sostituite. ∙ Non tenere mai la bombola del gas liquido in casa, né...
  • Page 45: Risoluzione Dei Problemi

    ATTENZIONE! NON TENTARE DI RIPARARE IL PRODOTTO DA SOLI E NON MANOMETTERLO! Qualsiasi operazione di riparazione o di manutenzione straordinaria deve essere eseguita esclusivamente da un Centro di Assistenza IVT qualificato ed autorizzato. Non modificare nessuna componente interna del prodotto! QUESTO COMPORTAMENTO INVALIDERÀ...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques De L'appareil

    Mode d’emploi CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L’APPAREIL Modèle GFH-10 GFH-15 GFH-30 GFH-50 Tension / Fréquence [W - Hz ] 230~50 230~50 230~50 230~50 Puissance de sortie [kW] Puissance du moteur [W] propane, butane Consommation de gaz [kg / h] 0.72 1.09 2.19 3.64 Pression de service [bar]...
  • Page 47 Mode d’emploi propre. Le désordre et la saleté peuvent causer des ATTENTION! consommation dommages. Enlevez tous les objets inutiles de la zone d’alcool, drogues de travail et veillez à ce qu’ils ne s’y trouvent pas lors de médicaments, la fièvre ou la fatigue l’exploitation de l’appareil.
  • Page 48 Mode d’emploi ∙ Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le huileuses, humides ou des matériaux inflammables. cordon. ∙ Pour éviter tout démarrage accidentel : avant de ∙ N’abimez pas le cordon. Conservez le cordon à brancher l’appareil, assurez-vous que son interrupteur l’abri de la chaleur, de l’huile, d‘objets tranchants et de (le cas échéant) se trouve en position ‘arrêt/off’.
  • Page 49 Mode d’emploi Règles particulières de sécurité ∙ Il est interdit d’utilisez le radiateur soufflant à gaz ATTENTION! En cas de fuite ou pour le chauffage des bâtiments résidentiels. d’odeur de gaz l’utilisation de ∙ Ne pas utiliser l’appareil dans des véhicules tels l’appareil est strictement interdite! En que : remorqueurs, caravanes, bateaux.
  • Page 50: Commencement Du Travail

    En cas de defaillances, il est conseillé de s’adresser en cas d‘absence des fuites de gaz. Si les fuites de gaz au service de reparation IVT. Queque soit le cas, le sont détectées au cours du travail, arrêter l’alimentation produit doit faire l’objet d’ une vérification annuelle.
  • Page 51: Maintenance Et Stockage

    (8) (si nécessaire, appuyer testé à l’usine tombe malgré cela en panne, la réparation sur la touche (8) à plusieurs reprises, sans relâcher la ne doit être confiée qu’au service clientèle IVT. ∙ touche de la soupape (9)).
  • Page 52: Protection De L'environnement

    Mode d’emploi ATTENTION! Après le depannage, l’entretien et la maintenance, verifier la bonne marche et l’ étanchéité de l’équipement PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Le recyclage des matières premières pour une réutilisation est mieux que de les jeter. L’appareil, les dispositifs et l’emballage sont triés pour être recyclés tout en protégeant la nature.
  • Page 53 ATTENTION ! IL EST INTERDIT DE REPARER L’ARTICLE PAR SES PROPRES MOYENS ET DISSIMULER CE FAIT ! Seulement le centre de service autorisé IVT a le droit d’exécuter la réparation et l’entretien élargi. Il est interdit de modifier la construction interne de l’article! CES ACTIONS PEUVENT ANNULER LES OBLIGATIONS DE GARANTIE ET CAUSER LES ENDOMMAGEMENTS ET LES BLESSURES GRAVES.
  • Page 54 IVT SWISS SA tel.: +41 (0) 91 6000 555 +41 (0) 91 6000 556 Via Cantonale, 2 fax: +41 (0) 91 6000 557 CH-6917 - Barbengo e-mail: info@ivt-ht.com Switzerland web: www.ivt-ht.com КАЗАХСТАН ТОО “Костанай IVT” ул. Целинная, д.4 110000 г.

This manual is also suitable for:

Gfh-15atdGfh-30atdGfh-50atd

Table of Contents