Baumer HUBNER POG 10 Mounting And Operating Instructions

Baumer HUBNER POG 10 Mounting And Operating Instructions

Incremental encoder (twin encoder)
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and operating instructions
Option G
POG 10 (POG 10 G)
Inkrementaler Drehgeber (Zwillingsgeber)
EURO-Flansch B10, Flansch B5n
Incremental encoder (Twin encoder)
EURO flange B10, flange B5n
Option B14
Option Heizung
Option heating
Option G +
Option EMS: LED
Option EMS: LED
Option G +
Option M: redundant +
Option EMS: LED
Option M: redundant +
Option EMS: LED

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Baumer HUBNER POG 10

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions Option B14 Option Heizung Option heating Option G Option G + Option EMS: LED Option G + Option M: redundant + Option EMS: LED Option EMS: LED Option M: redundant + Option EMS: LED POG 10 (POG 10 G) Inkrementaler Drehgeber (Zwillingsgeber) EURO-Flansch B10, Flansch B5n...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..................................Schritt 2 ..................................Schritt 3 ..................................Schritt 4 ..................................Maximal zulässige Montagefehler unter Verwendung der Baumer Hübner Federscheibenkupplung K 35 ..................Hinweis bei Verwendung einer Klauenkupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) ......Montagehinweis ..............................Schritt 5 - Klemmenkasten ..........................Schritt 6 - Klemmenkasten ..........................
  • Page 3 ..................................... Step 3 ................................... Step 4 ................................... Maximum permissible mounting tolerance when the Baumer Hübner K 35 spring disk coupling is used ................Note when using a jaw-type coupling (for example “ROTEX®”) ........... Mounting instruction ............................. Step 5 - Terminal box ............................
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe, die recycelt werden können. Wenn immer möglich sollen Altgeräte lokal am entsprechenden Sammeldepot entsorgt werden. Im Bedarfsfall gibt Baumer den Kunden die Möglichkeit, Baumer-Produkte fachgerecht zu entsor- gen. Weitere Informationen siehe www.baumer.com. Achtung! Beschädigung des auf dem Gerät befindlichen Siegels...
  • Page 5: General Notes

    Whenever possible, waste electrical and electronic equipment should be disposed locally at the authorized collection point. If necessary, Baumer gives customers the opportunity to dispose of Baumer products profession- ally. For further information see www.baumer.com.
  • Page 6: Betrieb In Explosionsgefährdeten Bereichen

    Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Das Gerät entspricht der Richtlinie 2014/34/EU für explosionsgefährdete Bereiche. Der Einsatz ist gemäß den Gerätekategorien 3 G (Ex-Atmosphäre Gas) und 3 D (Ex-Atmosphä- re Staub) zulässig. Ausnahme: Versionen mit Heizung dürfen nicht in explosionsgefähr- deten Bereichen eingesetzt werden.
  • Page 7: Operation In Potentially Explosive Environments

    Operation in potentially explosive environments Operation in potentially explosive environments The device complies with the directive 2014/34/EU for potentionally explosive atmospheres. It can be used in accordance with equipment categories 3 G (explosive gas atmosphere) and 3 D (explosive dust atmosphere). Exception: Versions with heating must not be used in potentionally explosive atmospheres.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Gerät sind empfindlich gegen hohe Spannungen. • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren. •...
  • Page 9: Security Indications

    Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the device are sensitive to high voltages.
  • Page 10: Vorbereitung

    Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Scope of delivery 2) 3) 1) 3) 1) 2) 3) 1) 2) Gehäuse Housing EURO-Flansch B10 oder Flansch B5n EURO flange B10 or flange B5n Vollwelle mit Passfeder Solid shaft with key Klemmenkastendeckel Terminal box cover Torx-/Schlitzschraube M4x32 mm Torx/slotted screw M4x32 mm Kabelverschraubung M20x1,5 mm Cable gland M20x1.5 mm...
  • Page 11: Zur Montage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Anbauvorrichtung, kundenspezifisch Installation fitting, customized Befestigungsschrauben M6x16 mm für Fixing screws M6x16 mm for Anbauvorrichtung, ISO 4017 installation fitting, ISO 4017 Federscheibenkupplung K 35, Spring disk coupling K 35, als Zubehör erhältlich, siehe Abschnitt 5.5.
  • Page 12: Montage

    Montage / Mounting Montage Mounting In den Bildern am Beispiel vom POG 10 Pictures showing standard POG 10 as Standard. Gleiche Montageschritte bei example. allen anderen Versionen. Same mounting steps for all versions. Schritt 1 Step 1 Anzugsmoment: Tightening torque: = 1 Nm 2.5 mm Schritt 2...
  • Page 13: Schritt 3

    Montage / Mounting Schritt 3 Step 3 10 mm Schritt 4 Step 4 2.5 mm Anzugsmoment: Tightening torque: = 1.3 ±10 % Nm * Siehe Seite 8 See page 8 MB069T1 - 11055669 Baumer_POG10-POG10G-T1_II_DE-EN (20A2)
  • Page 14: Maximal Zulässige Montagefehler Unter Verwendung Der Baumer Hübner Federscheibenkupplung K 35

    Montage / Mounting Maximal zulässige Montagefehler Maximum permissible mounting toler- unter Verwendung der Baumer Hübner ance when the Baumer Hübner K 35 Federscheibenkupplung K 35 spring disk coupling is used Geräte mit Vollwelle sollten unter Verwen- Devices with a solid shaft should be dung der Baumer Hübner Federschei-...
  • Page 15: Hinweis Bei Verwendung Einer Klauenkupplung (Zum Beispiel „Rotex®")

    Montage / Mounting Hinweis bei Verwendung einer Klauen- Note when using a jaw-type coupling kupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) (for example “ROTEX®”) Eine falsche Montage der Klauenkupplung Incorrect mounting of the jaw-type cou- führt zur Beschädigung des Gerätes. pling can damage the device. Mit einem Tiefenmessschieber die Use a depth gauge to find and observe korrekten Abstände (L, L1), siehe unten,...
  • Page 16: Montagehinweis

    Montage / Mounting Montagehinweis Mounting instruction Wir empfehlen, das Gerät so zu It is recommended to mount the device montieren, dass der Kabelanschluss with cable connection facing down- keinem direkten Wassereintritt ward and being not exposed to water. ausgesetzt ist. Schritt 5 - Klemmenkasten Step 5 - Terminal box TX 20...
  • Page 17: Schritt 6 - Klemmenkasten

    Montage / Mounting Schritt 6 - Klemmenkasten Step 6 - Terminal box TX 10 5.10 Schritt 7 und 8 - Klemmenkasten 5.10 Step 7 and 8 - Terminal box Ansicht X siehe Abschnitt 7.3. Kabelschirm View X Cable shield see section 7.3. ø5...13 mm * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8...
  • Page 18: Schritt 9 - Klemmenkasten

    Montage / Mounting 5.11 Schritt 9 - Klemmenkasten 5.11 Step 9 - Terminal box D-SUB Buchse zum Anschluss an Gerätegehäuse TX 10 siehe Abschnitt 5.12. D-SUB connector (female) for connecting to device housing see section 5.12. 22 mm 5.12 Schritt 10 - Klemmenkasten 5.12 Step 10 - Terminal box Großer, um 180°...
  • Page 19: Abmessungen

    Abmessungen / Dimensions Abmessungen Dimensions EURO-Flansch B10 EURO flange B10 6.1.1 Standard 6.1.1 Standard (73910, 73920, 73942 76420) (73910, 73920, 73942 76420) Drehrichtung positiv Positive rotating direction Option M: 105.5 redundant Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben) Option EMS All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) Option M + EMS MB069T1 - 11055669...
  • Page 20: Option G: Zwillingsgeber Pog 10 G

    Abmessungen / Dimensions EURO-Flansch B10 EURO flange B10 6.1.2 Option G: Zwillingsgeber POG 10 G 6.1.2 Option G: Twin encoder POG 10 G (73950, 73955, 73956) (73950, 73955, 73956) Drehrichtung positiv Positive rotating direction 105.5 Option M: redundant Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben) Option EMS All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) Option M + EMS...
  • Page 21: Option Heizung

    Abmessungen / Dimensions EURO-Flansch B10 EURO flange B10 6.1.3 Option Heizung 6.1.3 Option heating (73912) (73912) Drehrichtung positiv Positive rotating direction Stromanschluss für Heizung, siehe auch Abschnitt 7.5. Power supply for heating, see also section 7.5. 6.1.4 Option B14: Zweites Wellenende 6.1.4 Option B14: Second shaft end (73915)
  • Page 22: B5N-Flansch

    Abmessungen / Dimensions B5n-Flansch B5n flange 6.2.1 Standard 6.2.1 Standard (73977) (73977) 105.5 Option M: redundant Drehrichtung positiv Positive rotating direction 6.2.2 Option B14: Zweites Wellenende 6.2.2 Option B14: Second shaft end (73974) (73974) Drehrichtung positiv Positive rotating direction Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben) Option EMS All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) Option M + EMS...
  • Page 23: Option G: Zwillingsgeber Pog 10 G

    Abmessungen / Dimensions 6.2.3 Option G: Zwillingsgeber POG 10 G 6.2.3 Option G: Twin encoder POG 10 G (73965) (73965) Drehrichtung positiv Positive rotating direction 105.5 Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben) Option EMS All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) Option M + EMS MB069T1 - 11055669 Baumer_POG10-POG10G-T1_II_DE-EN (20A2)
  • Page 24: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Elektrischer Anschluss Electrical connection Beschreibung der Anschlüsse Terminal significance Betriebsspannung Voltage supply Masseanschluss 0V ( ) Ground Erdungsanschluss (Gehäuse) Earth ground (housing) Ausgangssignal Kanal 1 Output signal channel 1 Ausgangssignal Kanal 1 invertiert Output signal channel 1 inverted Ausgangssignal Kanal 2 (90°...
  • Page 25: Klemmenbelegung

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Klemmenbelegung Terminal assignment 7.3.1 Standard 7.3.1 Standard Ansicht X Max. 1,5 mm Max. AWG 16 Anschlussklemmen, siehe Abschnitt 5.10. View X Connecting terminal, see section 5.10. 0V ( ) Zwischen besteht keine Verbindung. There is no connection between 7.3.2 Option EMS 7.3.2...
  • Page 26: Option Ems (Enhanced Monitoring System): Status Led / Fehlerausgang

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Option EMS (Enhanced Monitoring Option EMS (Enhanced Monitoring System): Status LED / Fehlerausgang System): Status LED / Error output Rotblinkend Flash light red Signalfolge-, Nullimpuls- oder Impulszahl- Error of signal sequence, zero pulse or fehler pulses (Fehlerausgang = HIGH-LOW-Wechsel) (Error output = HIGH-LOW change)
  • Page 27: Option Heizung: Stromanschluss Für Heizung

    Kabellänge / Cable length ~1 m Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
  • Page 28: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting In den Bildern am Beispiel vom POG 10 Pictures showing standard POG 10 as Standard. Gleiche Demontageschritte bei example. Same dismounting steps for all allen anderen Versionen. versions. Schritt 1 Step 1 TX 10 TX 20 22 mm * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8...
  • Page 29: Schritt 2

    Demontage / Dismounting Schritt 2 Step 2 10 mm 2.5 mm Schritt 3 Step 3 Schritt 4 Step 4 2.5 mm * Siehe Seite 8 See page 8 MB069T1 - 11055669 Baumer_POG10-POG10G-T1_II_DE-EN (20A2)
  • Page 30: Technische Daten

    Montage / Mounting Technische Daten Technische Daten Technische Daten - elektrisch • Betriebsspannung: 9...30 VDC (HTL-P, TTL - Version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Betriebsstrom ohne Last: ≤100 mA • Impulse pro Umdrehung: 300...5000 (je nach Bestellung) • Phasenverschiebung: 90°...
  • Page 31: Technical Data

    Technical data Technical data Technical data - electrical ratings • Voltage supply: 9...30 VDC (HTL-P, TTL - version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Consumption w/o load: ≤100 mA • Pulses per revolution: 300...5000 (as ordered) • Phase shift: 90° ±20° • Duty cycle: 40...60 % •...
  • Page 32: Eu-Konformitätserklärung

    Signature/nom/fonction Baumer_HOGx_OGx_POGx_FOGx_HMI_DE-EN-FR_CoC_81201236.docm/kwe Baumer Hübner GmbH P.O. Box 126943 ∙ D-10609 Berlin ∙ Max-Dohrn-Str. 2+4 ∙ D-10589 Berlin Phone +49 (0)30 69003-0 ∙ Fax +49 (0)30 69003-104 ∙ info@baumerhuebner.com ∙ www.baumer.com Sitz der Gesellschaft / Registered Office: Berlin, Germany ∙ Geschäftsführer / Managing Director: Dr. Oliver Vietze, Dr. Johann Pohany Handelsregister / Commercial Registry: AG Charlottenburg HRB 96409 ∙...
  • Page 33: Mit Heizung

    Signature/nom/fonction Baumer_Geber_mit_Erdungsbürste_oder_Heizung_DE-EN-FR_CoC_81201634.docm/kwe Baumer Hübner GmbH P.O. Box 126943 ∙ D-10609 Berlin ∙ Max-Dohrn-Str. 2+4 ∙ D-10589 Berlin Phone +49 (0)30 69003-0 ∙ Fax +49 (0)30 69003-104 ∙ info@baumerhuebner.com ∙ www.baumer.com Sitz der Gesellschaft / Registered Office: Berlin, Germany ∙ Geschäftsführer / Managing Director: Dr. Oliver Vietze, Dr. Johann Pohany Handelsregister / Commercial Registry: AG Charlottenburg HRB 96409 ∙...
  • Page 34: Zubehör

    Zubehör / Accessories Zubehör Accessories • Federscheibenkupplung • Spring disk coupling K 35 K 35 • Sensorkabel für Drehgeber • Sensor cable for encoders HEK 8 HEK 8 • Werkzeugset: • Tool kit: Bestellnummer 11068265 Order number 11068265 • Digital-Konverter •...
  • Page 35 MB069T1 - 11055669 Baumer_POG10-POG10G-T1_II_DE-EN (20A2)
  • Page 36 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 73910, 73912, 73915, 73920, 73942, 73950, 73955, 73956, 73965, 73974, 73977, 76420 MB069T1 - 11055669 Baumer_POG10-POG10G-T1_II_DE-EN (20A2-02.03.2020)

Table of Contents