Baumer HUBNER POG 10 Mounting And Operating Instructions

Baumer HUBNER POG 10 Mounting And Operating Instructions

Incremental encoder (twin encoder)
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and operating instructions
Option B14
Option G
Option EMS: LED
POG 10 (POG 10 G)
Inkrementaler Drehgeber (Zwillingsgeber)
Gehäusefuß B3 (mit EURO-Flansch B10)
Incremental encoder (Twin encoder)
Housing foot B3 (with EURO flange B10)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Baumer HUBNER POG 10

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions Option B14 Option G Option EMS: LED POG 10 (POG 10 G) Inkrementaler Drehgeber (Zwillingsgeber) Gehäusefuß B3 (mit EURO-Flansch B10) Incremental encoder (Twin encoder) Housing foot B3 (with EURO flange B10)
  • Page 2: Table Of Contents

    ............. Montage ....................................... Schritt 1 ..................................Schritt 2 ..................................Schritt 3 ..................................Maximal zulässige Montagefehler unter Verwendung der Baumer Hübner Federscheibenkupplung K 35 ..................Hinweis bei Verwendung einer Klauenkupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) ......Montagehinweis ..............................Abmessungen ..................................Standard ..................................Option G: Zwillingsgeber POG 10 G ......................
  • Page 3 Step 1 ..................................... Step 2 ................................... Step 3 ................................... Maximum permissible mounting tolerance when the Baumer Hübner K 35 spring disk coupling is used ................Note when using a jaw-type coupling (for example “ROTEX®”) ........... Mounting instruction ............................. Dimensions .....................................
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe, die recycelt werden können. Wenn immer möglich sollen Altgeräte lokal am entsprechenden Sammeldepot entsorgt werden. Im Bedarfsfall gibt Baumer den Kunden die Möglichkeit, Baumer-Produkte fachgerecht zu entsor- gen. Weitere Informationen siehe www.baumer.com. Achtung! Beschädigung des auf dem Gerät befindlichen Siegels...
  • Page 5: General Notes

    Whenever possible, waste electrical and electronic equipment should be disposed locally at the authorized collection point. If necessary, Baumer gives customers the opportunity to dispose of Baumer products profession- ally. For further information see www.baumer.com.
  • Page 6: Betrieb In Explosionsgefährdeten Bereichen

    Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen (nur bei Option ATEX) Das Gerät entspricht der Richtlinie 2014/34/EU für explosionsgefährdete Bereiche. Der Einsatz ist gemäß den Gerätekategorien 3 G (Ex-Atmosphäre Gas) und 3 D (Ex-Atmo- sphäre Staub) zulässig. Gerätekategorie 3 G: - Ex-Kennzeichnung: II 3 G Ex ec IIC T4 Gc - Normenkonformität:...
  • Page 7: Operation In Potentially Explosive Environments

    Operation in potentially explosive environments Operation in potentially explosive environments (only with option ATEX) The device complies with the directive 2014/34/EU for potentionally explosive atmospheres. It can be used in accordance with equipment categories 3 G (explosive gas atmosphere) and 3 D (explosive dust atmosphere).
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Gerät sind empfindlich gegen hohe Spannungen. • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren. •...
  • Page 9: Security Indications

    Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the device are sensitive to high voltages. •...
  • Page 10: Vorbereitung

    Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Scope of delivery 2) 3) Gehäuse Housing Vollwelle mit Passfeder Solid shaft with key Gehäusefuß Housing foot Klemmenkastendeckel Terminal box cover Torx-/Schlitzschraube M4x32 mm Torx/slotted screw M4x32 mm Kabelverschraubung M20x1,5 mm Cable gland M20x1.5 mm für Kabel ø5...13 mm for cable ø5...13 mm Anschlussplatine, siehe Abs.
  • Page 11: Zur Montage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Schraube M6x20 mm zur Befestigung des Screw M6x20 mm for fixing the housing foot, Gehäusefußes, ISO 4017 ISO 4017 Scheibe B6 zur Befestigung des Gehäuse- Washer B6 for fixing the housing foot, fußes, DIN 137 DIN 137 Federscheibenkupplung K 35, Spring disk coupling K 35,...
  • Page 12: Montage

    Montage / Mounting Montage Mounting In den Bildern am Beispiel vom POG 10. Pictures showing POG 10 as example. Gleiche Montageschritte bei POG 10 G. Same mounting steps for POG 10 G. Option B10-Flansch: Montage mit B10- Option B10 flange: Mounting with B10 Flansch in Montageanleitung MB069T1. flange in mounting instruction MB069T1.
  • Page 13: Schritt 2

    Montage / Mounting Schritt 2 Step 2 Antriebswelle einfetten. Lubricate drive shaft. Die Antriebswelle sollte einen The drive shaft should have as less möglichst kleinen Rundlauffehler runout as possible because this can aufweisen, da dieser zu einem otherwise result in an angle error. Winkelfehler führen kann.
  • Page 14: Schritt 3

    Montage / Mounting Schritt 3 Step 3 Anzugsmoment: Tightening torque: = 1.3 ±10 % Nm 2.5 mm 10 mm * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 MB069aT1 - 11055672 Baumer_POG10-B3_T1_DE_EN_202202_MI_11055672 (22A1)
  • Page 15: Maximal Zulässige Montagefehler Unter Verwendung Der Baumer Hübner Federscheibenkupplung K 35

    Montage / Mounting Maximal zulässige Montagefehler Maximum permissible mounting toler- unter Verwendung der Baumer Hübner ance when the Baumer Hübner K 35 Federscheibenkupplung K 35 spring disk coupling is used Geräte mit Vollwelle sollten unter Verwen- Devices with a solid shaft should be dung der Baumer Hübner Federschei-...
  • Page 16: Hinweis Bei Verwendung Einer Klauenkupplung (Zum Beispiel „Rotex®")

    Montage / Mounting Hinweis bei Verwendung einer Klauen- Note when using a jaw-type coupling kupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) (for example “ROTEX®”) Eine falsche Montage der Klauenkupplung Incorrect mounting of the jaw-type cou- führt zur Beschädigung des Gerätes. pling can damage the device. Den korrekten Abstand der beiden Kupp- Observe the correct distance of both lungshälften, siehe unten, einhalten.
  • Page 17: Abmessungen

    Abmessungen / Dimensions Abmessungen Dimensions Standard Standard (73975) (73975) Drehrichtung positiv Positive rotating direction Option G: Zwillingsgeber POG 10 G Option G: Twin encoder POG 10 G (73960) (73960) Drehrichtung positiv Positive rotating direction Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben) All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) Option EMS MB069aT1 - 11055672...
  • Page 18: Option B14: Zweites Wellenende

    Abmessungen / Dimensions Option B14: Zweites Wellenende Option B14: Second end shaft (73980) (73980) Drehrichtung positiv Positive rotating direction Option EURO-Flansch B10 Option EURO flange B10 (73982, 76421) (73982, 76421) Drehrichtung positiv Positive rotating direction Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben) All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) Option EMS MB069aT1 - 11055672...
  • Page 19: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Elektrischer Anschluss Electrical connection Beschreibung der Anschlüsse Terminal significance Betriebsspannung Voltage supply Masseanschluss 0V ( ) Ground Erdungsanschluss (Gehäuse) Earth ground (housing) Ausgangssignal Kanal 1 Output signal channel 1 Ausgangssignal Kanal 1 invertiert Output signal channel 1 inverted Ausgangssignal Kanal 2 (90°...
  • Page 20: Kabelanschluss

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Kabelanschluss Cable connection 7.3.1 Schritt 1 7.3.1 Step 1 TX 20 22 mm 7.3.2 Schritt 2 7.3.2 Step 2 TX 10 * Siehe Seite 7 See page 7 MB069aT1 - 11055672 Baumer_POG10-B3_T1_DE_EN_202202_MI_11055672 (22A1)
  • Page 21: Schritt 3 Und 4

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection 7.3.3 Schritt 3 und 4 7.3.3 Step 3 and 4 ø5...13 mm Ansicht X siehe Abschnitt 7.4. Kabelschirm View X Cable shield see section 7.4. * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 oder 8 Zur Gewährleistung der angegebenen To ensure the specified protection of Schutzart sind nur geeignete Kabel-...
  • Page 22: Schritt 5

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Kabelanschluss Cable connection 7.3.4 Schritt 5 7.3.4 Step 5 D-SUB Buchse TX 10 zum Anschluss an Gerätegehäuse siehe Abschnitt 7.3.5. D-SUB connector (female) for connecting to device housing see section 7.3.5. 22 mm 7.3.5 Schritt 6 7.3.5 Step 6 TX 20...
  • Page 23: Klemmenbelegung

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Klemmenbelegung Terminal assignment 7.4.1 Standard 7.4.1 Standard Max. 1,5 mm Ansicht X Anschlussklemmen, Max. AWG 16 siehe Abschnitt 7.3.3. View X Connecting terminal, see section 7.3.3. 0V ( ) Zwischen besteht keine Verbindung. There is no connection between 7.4.2 Option EMS 7.4.2...
  • Page 24: Option Ems (Enhanced Monitoring System): Status Led / Fehlerausgang

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Option EMS (Enhanced Monitoring Option EMS (Enhanced Monitoring System): Status LED / Fehlerausgang System): Status LED / Error output Rotblinkend Flash light red Signalfolge-, Nullimpuls- oder Impulszahl- Error of signal sequence, zero pulse or fehler pulses (Fehlerausgang = HIGH-LOW-Wechsel) (Error output = HIGH-LOW change)
  • Page 25: Sensorkabel Hek 8 (Zubehör)

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
  • Page 26: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting In den Bildern am Beispiel vom POG 10. Pictures showing POG 10 as example. Gleiche Demontageschritte bei POG 10 G. Same dismounting steps for POG 10 G. Schritt 1 Step 1 TX 20 22 mm TX 10 * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8...
  • Page 27 Demontage / Dismounting Schritt 2 Step 2 2.5 mm 10 mm Schritt 3 Step 3 * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 MB069aT1 - 11055672 Baumer_POG10-B3_T1_DE_EN_202202_MI_11055672 (22A1)
  • Page 28: Zubehör

    Demontage - Zubehör / Dismounting - Accessories Schritt 4 Step 4 2.5 mm * Siehe Seite 8 See page 8 Zubehör Accessories • Federscheibenkupplung • Spring disk coupling K 35 K 35 • Sensorkabel für Drehgeber • Sensor cable for encoders HEK 8 HEK 8 •...
  • Page 29 MB069aT1 - 11055672 Baumer_POG10-B3_T1_DE_EN_202202_MI_11055672 (22A1)
  • Page 30: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten 10.1 Technische Daten - elektrisch • Betriebsspannung: 9...30 VDC (HTL-P, TTL - Version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Betriebsstrom ohne Last: ≤100 mA • Impulse pro Umdrehung: 300...5000 (je nach Bestellung) • Phasenverschiebung: 90° ±20° •...
  • Page 31: Technical Data

    Technical data Technical data 10.1 Technical data - electrical ratings • Voltage supply: 9...30 VDC (HTL-P, TTL - version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Consumption w/o load: ≤100 mA • Pulses per revolution: 300...5000 (as ordered) • Phase shift: 90° ±20° •...
  • Page 32 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 73960, 73975, 73980, 73982, 76421 MB069aT1 - 11055672 Baumer_POG10-B3_T1_DE_EN_202202_MI_11055672 (22A1-07.02.2022)

This manual is also suitable for:

Hubner pog 10 g

Table of Contents