Download Print this page
Riello LPG Kit Installation, Use And Maintenance Instructions

Riello LPG Kit Installation, Use And Maintenance Instructions

For rs 28, rs 28/m, rs 38, rs 38/m, rs 50, rs 50/m burners

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Montage und Bedienungsanleitung
Instructions pour installation, utilisation et entretien
Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones de instalación, montaje y funcionamiento
Kit GPL
I
Kit Flüssiggas
D
Kit GPL
F
LPG Kit
GB
Kit GPL
E
CODICE - CODE
CÓDIGO
3010079 - 3010080
3010081 - 3010082
3010083 - 3010084
MODELLO - MODELL - MODELE
MODEL - MODELO
RS 28 - RS 28/M
RS 38 - RS 38/M
RS 50 - RS 50/M
TIPO - TYP
TYPE
809 T1 - 824 T1
810 T1 - 825 T1
811 T1 - 826 T1
2915386 (10) - 08/2020

Advertisement

loading

Summary of Contents for Riello LPG Kit

  • Page 1 Instructions pour installation, utilisation et entretien Installation, use and maintenance instructions Instrucciones de instalación, montaje y funcionamiento Kit GPL Kit Flüssiggas Kit GPL LPG Kit Kit GPL TIPO - TYP CODICE - CODE MODELLO - MODELL - MODELE CÓDIGO MODEL - MODELO...
  • Page 3 Avvertenze generali Avvertenze generali Garanzia e responsabilità I diritti alla garanzia ed alla responsabilità decadono, in caso di – Il personale deve usare sempre i mezzi di protezione indivi- danni a persone e/o cose, qualora i danni stessi siano riconduci- duale previsti dalla legislazione e seguire quanto riportato nel bili ad una o più...
  • Page 4 Kit GPL Kit GPL Descrizione kit Il kit consente ai bruciatori previsti per funzionamento a meta- no, di bruciare GPL. Il kit si compone di: Applicare la targhetta adesiva per funzionamento a GPL vicino alla targhetta caratteristiche. Descrizione Quantità ATTENZIONE Gruppo distributore Sonda di ionizzazione Prima di procedere con le operazioni di installa-...
  • Page 5 Kit GPL Regolazione testa di combustione  Regolazione aria, vite 1)(A - Fig. 2): è la stessa prevista per funzionamento a metano.  Regolazione gas, ghiera 1)(B - Fig. 2): sempre regolata a tacca 0. D1303 Fig. 2 Pressione gas - Potenzialità Pressione misurata alla presa 2)(A - Fig.
  • Page 6 Kit GPL Pressione gas La Tab. A indica le perdite di carico minime lungo la linea di ali- 1 p (mbar) mentazione del gas in funzione della potenza massima del bru- Modello ciatore. 10,4 11,1 11,9 10,8 11,7 12,8 13,9 12,8 16,3 19,6...
  • Page 7 Kit Flüssiggas Allgemeine Hinweise Garantie und Haftung Die Garantie- und Haftungsansprüche verfallen bei Personen- – Das Personal muss immer die durch die Gesetzgebung vor- und / oder Sachschäden, die auf einen oder mehrere der folgen- gesehenen persönlichen Schutzmittel verwenden und die den Gründe zurückzuführen sind: Angaben in diesem Handbuch beachten.
  • Page 8 Kit Flüssiggas Kit Flüssiggas Beschreibung des Kits Der Kit macht es möglich die für den Methanbetrieb vorgesehe- nen Brenner, mit Flüssiggas zu betreiben. Der Kit besteht aus: Das selbstklebende Kennschild für Flüssiggas- Betrieb neben dem Typenschild anbringen. Beschreibung Stückzahl ACHTUNG Verteilergruppe Ionisation-Fühler Bevor mit den Installationsarbeiten des Kit begon-...
  • Page 9 Kit Flüssiggas Flammkopfeinstellung  Die Luft-Einstellung Schraube 1), (A - Abb. 2): ist die glei- che wie für den Betrieb mit Erdgas.  Die Gas-Einstellung (B - Abb. 2) wird immer bei der Rast 0 D1303 eingestellt. Abb. 2 Gasdruck - Leistung Der Druck wird an der Muffe 2)(A - Abb.
  • Page 10 Kit Flüssiggas Gasdruck Die Tab. A gibt die minimalen Strömungsverluste entlang der 1 p (mbar) Gasversorgungsleitung in Abhängigkeit von der Höchstleistung Modell des Brenners an. 10,4 11,1 11,9 10,8 11,7 12,8 13,9 12,8 16,3 19,6 23,1 26,3 29,6 32,8 39,1 42,2 Tab.
  • Page 11 Avertissements généraux Avertissements généraux Garantie et responsabilité Les droits à la garantie et à la responsabilité sont annulés en cas – Le personnel doit toujours porter les équipements de protec- de dommages à des personnes et/ou des choses, si ces dom- tion individuelle prévus par la législation et suivre les indica- mages sont dus à...
  • Page 12 Kit GPL Kit GPL Description du kit Le kit permet aux brûleurs prévus pour fonctionner au méthane de brûler du GPL. Le kit se compose de: Appliquer l'étiquette adhésive pour le fonctionne- ment au GPL à côté de la plaque signalétique. Description Quantité...
  • Page 13 Kit GPL Réglage de la tête de combustion  Réglage air: vis 1)(A - Fig. 2): la même que celle prévue pour le fonctionnement au gaz naturel.  Réglage gaz: bague 1)(B - Fig. 2): toujours règle sur la encoche 0. D1303 Fig.
  • Page 14 Kit GPL Pression du gaz Le Tab. A indique les pertes de charge minimales sur la ligne 1 p (mbar) d'alimentation en gaz en fonction de la puissance maximale du Modèle brûleur. 10,4 11,1 11,9 10,8 11,7 12,8 13,9 12,8 16,3 19,6 23,1...
  • Page 15 General warnings General warnings Guarantee and responsibility The rights to the guarantee and the responsibility will no longer – Personnel must always use the personal protective equip- be valid in the event of damage to things or injury to people, if ment envisaged by legislation and follow the indications giv- such damage/injury was due to any of the following causes: en in this manual.
  • Page 16 3010081 - 3010082 810 T1 - 825 T1 RS 50 - RS 50/M 3010083 - 3010084 811 T1 - 826 T1 (*) LPG kit with butane amount over 30%. Technical features Burner RS 28 - RS 28/M RS 38 - RS 38/M...
  • Page 17 LPG kit Combustion head setting  Air setting, screw 1)(A - Fig. 2): unchanged.  Gas setting, disc 1)(B - Fig. 2): always set on 0. D1303 Fig. 2 Gas pressure - output Pressure measured at the coupling 2)(A - Fig. 2) with combustion chamber at 0 mbar and burner in 2 stage operation.
  • Page 18 LPG kit Gas pressure Tab. A indicates the minimum pressure drops along the gas sup- 1 p (mbar) ply line, depending on the maximum burner output. Model 10,4 11,1 11,9 10,8 11,7 12,8 13,9 12,8 16,3 19,6 23,1 26,3 29,6...
  • Page 19 Advertencias generales Advertencias generales Garantía y responsabilidades Los derechos a la garantía y a la responsabilidad caducarán, en – El personal siempre deberá usar los equipos de protección caso de daños a personas y/o cosas cuando los daños hayan individual previstos por la legislación y cumplir todo lo men- sido originados por una o más de las siguientes causas: cionado en el presente manual.
  • Page 20 Kit GPL Kit GPL Kit GPL El kit permite quemar GPL a los quemadores preparados para el Aplique la etiqueta adhesiva para el funciona- funcionamiento con metano. El kit se compone de: miento con GPL cerca de la etiqueta característi- Descripción Cantidad ATENCIÓN...
  • Page 21 Kit GPL Regulación cabezal de combustión  Regulación aire, tornillo 1)(A - Fig. 2): es la misma que la prevista para el funcionamiento con metano.  Regulación gas, corona 1)(B - Fig. 2): regulada en la muesca 0. D1303 Fig. 2 Presión Gas - Rendimiento Presión medida en la toma 2)(A - Fig.
  • Page 22 Kit GPL Presión del gas La Tab. A indica las pérdidas de carga mínimas a lo largo de la 1 p (mbar) línea de alimentación del gas en función de la potencia máxima Modelo del quemador. 10,4 11,1 11,9 10,8 11,7 12,8 13,9...
  • Page 24 Con riserva di modifiche - Änderungen vorbehalten! - Sous réserve de modifications - Subject to modifications - Con la posibilidad de modificación...

This manual is also suitable for:

3010423