Download Print this page

Stihl FSA 86 R Instruction Manual page 137

Hide thumbs Also See for FSA 86 R:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
4 Indicações de segurança
► Incorporar a ferramenta de corte e a prote‐
ção tal como descrito neste manual de ins‐
truções.
► Incorporar os acessórios tal como descrito
neste manual de instruções ou no manual
de instruções do acessório.
► Não inserir objetos nos orifícios da foice a
motor.
► Substituir as placas de indicação gastas ou
danificadas.
► Caso existam dúvidas: consultar um reven‐
dedor especializado da STIHL.
4.6.2
Proteção
A proteção é segura se forem cumpridas as
seguintes condições:
– A proteção não apresenta danos.
– A lâmina de traçamento está instalada corre‐
tamente.
ATENÇÃO
■ Num estado que não cumpra as exigências de
segurança, os componentes podem deixar de
funcionar corretamente e os equipamentos de
segurança podem ser colocados fora de ser‐
viço. O utilizador pode ser ferido com gravi‐
dade.
► Não trabalhar com uma proteção danifi‐
cada.
► Trabalhar com uma lâmina de traçamento
corretamente montada.
► Em caso de dúvidas: Consultar um reven‐
dedor especializado da STIHL.
4.6.3
Cabeçote de corte
O cabeçote de corte cumpre as exigências de
segurança, caso estejam satisfeitas as seguintes
condições:
– O cabeçote de corte não apresenta danos.
– O cabeçote de corte não está bloqueado.
– Os fios de corte estão montados correta‐
mente.
– Os limites do desgaste não estão ultrapassa‐
dos.
ATENÇÃO
■ Num estado que não cumpra as exigências de
segurança, partes do cabeçote de corte ou
dos fios de corte podem soltar-se e ser proje‐
tadas. As pessoas podem sofrer ferimentos
graves.
► Não trabalhar com um cabeçote de corte
danificado.
► Não substituir fios de corte por objetos em
metal.
0458-833-9821-B
► Observar e respeitar os limites de des‐
gaste.
► Caso existam dúvidas: consultar um reven‐
dedor especializado da STIHL.
4.6.4
Bateria
A bateria encontra-se num estado seguro, se
forem cumpridas as seguintes condições:
– A bateria está intacta.
– A bateria está limpa e seca.
– A bateria funciona e não foi modificada.
ATENÇÃO
■ Se não estiver num estado seguro, a bateria
deixará de funcionar em segurança. As pes‐
soas podem ferir-se gravemente.
► Trabalhe com uma bateria sem danos e
funcional.
► Não carregue uma bateria danificada ou
com defeito.
► Caso a bateria esteja suja ou molhada:
limpe a bateria e deixe-a secar.
► Não modifique a bateria.
► Não insira objetos nas aberturas da bateria.
► Não faça a ligação nem estabeleça curto-
-circuito de contactos elétricos da bateria
com objetos metálicos.
► Não abra a bateria.
► Substitua as placas informativas gastas ou
danificadas.
■ Uma bateria danificada pode derramar líquido.
Caso o líquido entre em contacto com a pele
ou com os olhos, estes podem ficar irritados.
► Evite o contacto com o líquido.
► Caso haja contacto com a pele: lave as
zonas afetadas abundantemente com água
e sabão.
► Caso haja contacto com os olhos: lave os
olhos abundantemente com água durante
15 minutos e procure um médico.
■ Uma bateria danificada pode ter um cheiro
incomum, deitar fumo ou incendiar. As pes‐
soas podem sofrer ferimentos graves ou fatais
e podem ocorrer danos materiais.
► Caso a bateria tenha um cheiro incomum
ou deite fumo: não utilize a bateria e man‐
tenha-a longe de substâncias inflamáveis.
► Caso a bateria queime: tente apagar o fogo
da bateria com um extintor ou água.
4.7
Trabalho
ATENÇÃO
■ Em determinadas situações, o utilizador
poderá perder a concentração. O utilizador
pode tropeçar, cair e ferir-se com gravidade.
português
137

Advertisement

loading