Delta MULTICHOICE R22000 Manual

Delta MULTICHOICE R22000 Manual

Universal with intergrated diverter rough

Advertisement

Model/Modelo/Modèle
R22000 and R22000-WS
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
For easy installation of your Delta
you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL ZDUQLQJV FDUH DQG
maintenance information.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones comple-
WDPHQWH DQWHV GH HPSH]DU
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
ilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de
débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que
toutes les instructions de nettoyage et
d'entretien;
MULTICHOICE
91557
INTERGRATED DIVERTER ROUGH
Multichoice
INTERGRADO INTERNO
ROBINETTERIE BRUTE MULTICHOICE
UNIVERSELLE AVEC INVERSEUR INTÉGRÉ
®
faucet
Notice TO THE INSTALLER: Failure to properly install
this product may result in product or property damage
and may void the warranty.
As the installer of this rough-in body, it is your
responsibility to:
1. Properly INSTALL this rough-in body per the instructions
given.
• ,I \RX RU WKH RZQHUXVHU DUH XQVXUH KRZ WR SURSHUO\
install this rough-in body, please refer to the
instructions supplied and if still uncertain, call us at
1-800-345-DELTA.
2. /HDYH WKLV LQVWUXFWLRQ VKHHW IRU WKH RZQHU VXVHU V
reference.
®
AVISO AL INSTALADOR: Si no se instala este producto
correctamente, pudiera resultar en daños al producto
o a la propiedad y puede anular la garantía. Como
instalador de esta pieza de tubería interna, es su
responsabilidad:
1. ,167$/$5 FRUUHFWDPHQWH HVWD SLH]D GH WXEHUtD LQWHUQD
VHJ~Q ODV LQVWUXFFLRQHV GDGDV
• Si usted o el propietario/usuario no están seguros
GH FyPR LQVWDODU FRUUHFWDPHQWH HVWD SLH]D FRQVXOWH
las instrucciones suministradas y si todavía no está
seguro, llámenos al 1-800-345-DELTA.
2. 'HMDU HVWD KRMD GH LQVWUXFFLRQHV SDUD OD UHIHUHQFLD GHO
propietario/usuario.
®
fac-
AVIS À L'INSTALLATEUR : L'omission d'installer
ce produit correctement peut occasionner
l'endommagement de celui-ci ou des dommages
matériels et entraîner l'annulation de la garantie.
En qualité d'installateur de ce corps de soupape, vous
avez la responsabilité de :
1. %LHQ ,167$//(5 FHOXLFL FRQIRUPpPHQW DX[ LQVWUXFWLRQV
qui vous sont fournies.
• 6L YRXV OH SURSULpWDLUH RX O¶XWLOLVDWHXU DYH] GHV
doutes quant à la marche à suivre pour bien
LQVWDOOHU FH FRUSV GH VRXSDSH YHXLOOH] FRQVXOWHU
les instructions fournies et si vos doutes persistent,
YHXLOOH] QRXV DSSHOHU j '(/7$
2. 9HXLOOH] ODLVVHU GH IHXLOOHW G¶LQVWUXFWLRQV VXU OHV OLHX[ SRXU
que le propriétaire ou l'utilisateur puisse le consulter au
besoin.
1
®
UNIVERSAL WITH
®
Universal con DESVIADOR
4/13/18
®
Rev. C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Delta MULTICHOICE R22000

  • Page 1 1-800-345-DELTA. 2. /HDYH WKLV LQVWUXFWLRQ VKHHW IRU WKH RZQHU VXVHU V reference. Para instalación fácil de su llave Delta ® AVISO AL INSTALADOR: Si no se instala este producto usted necesitará: correctamente, pudiera resultar en daños al producto o a la propiedad y puede anular la garantía.
  • Page 2 Standard Installation Thick Wall Installation Distance (1) from the stringer (2) 7KLFN ZDOO LQVWDOODWLRQ IRU ¿QLVKHG SHUT OFF WATER SUPPLIES. WR WKH IURQW RI WKH URXJKLQ ER[ LV ZDOO WKLFNQHVV  RYHU  ´ XS WR Consider the type and thickness of 2 9/16"...
  • Page 3 Copper Tubing Tubería de Cobre Cuivre Iron Pipe Hierro inlet port and (H) is the hot inlet Remove bonnets (1), rough-in &RQQHFW YDOYH ERG\ WR ZDWHU VXSSOLHV port. Plug right diverter port (3) using the proper fittings for your valve ER[  DQG WHVW FDSV  EHIRUH (marked as 3 on rough-in box) if soldering.
  • Page 4 PRESSURE TESTING & FLUSHING THE INSTALLATION &RQQHFW WRS RXWOHW SRUW  WR VKRZHU SLSH ZLWK SURSHU ILWWLQJV Prior to testing, remove bonnets (1) and caps (2). Ensure O-rings (3) are properly installed. Reinstall cap and bonnet and tighten securely. Using the test SOXJ SURYLGHG SOXJ RXWOHWV ZLWK SURSHU ILWWLQJV &KHFN IRU OHDNV $IWHU WHVWLQJ UHPRYH RXWOHW SOXJV DQG IOXVK V\VWHP ,QVWDOO VWRSV   LQ WKH ZVWRSV YHUVLRQ...
  • Page 5 :DOO )LQLVK 7HPSODWH  7HUPLQDGR SODQWLOOD GH SDUHG  *DEDULW SRXU OH PXU ¿QL :KHQ ¿QLVKLQJ WKH VKRZHU ZDOOV EH VXUH WR EULQJ ¿QLVKHG VXUIDFH WR ZLWKLQ ´ NOTICE RI WKH URXJKLQ ER[ )RU WKLFN ZDOO LQVWDOODWLRQV WKH URXJKLQ ER[ RU WKLV WHPSODWH )DLOXUH WR IROORZ LQVWUXFWLRQV IRU ILQLVKHG RSHQLQJ FDQ EH XVHG WR FRUUHFWO\ ORFDWH DQG VL]H WKH RSHQLQJ PD\ UHVXOW LQ SURGXFW RU SURSHUW\ GDPDJH DQG ZDWHU OHDN DQG PD\...
  • Page 6 Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 2nd Position* 3rd Position 1 ª posición Outlet 1 2 ª Posición* 3 ª posición Outlet 1 Salida 1 Salida 1...
  • Page 7 Replacement Parts Piezas de Repuesto Pièces de rechange RP46078 Test Cap Tapa de Prueba Capuchon d’essai RP83940 Bonnet Bonele/Capuchon RP84875 Chapeau 5RXJK,Q %R[ DQG 6FUHZV Componente de las tuberías internas y tornillo Corps de robinetterie brute avec vis RP20032 Plug Tapon Bouchon RP46078...
  • Page 8 5 años a partir de la fecha de compra o, para le aplica sólo a las llaves de agua de Delta® fabricadas después del 1 de los usuarios comerciales, por un año a partir de la fecha de compra. No se HQHUR  H LQVWDODGDV HQ ORV (VWDGRV 8QLGRV GH $PpULFD &DQDGi \ 0p[LFR...

This manual is also suitable for:

Multichoice r22000-ws

Table of Contents