Mantenimiento; Advertencia - RIDGID R9500 Operator's Manual

18 volt combo, hammer drill, impact driver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FUNCIONAMIENTO
R86039 DESTORNILLADOR DE IMPACTO
La configuración de reversa del modo de asistencia para tornillos
está diseñada para ayudar a quitar tornillos complicados o
resquebrajados sin causar daño adicional en la punta del
destornillador o el tornillo.
 Al extraer tornillos (configuración de reversa), el destornillador
de impacto presionará seis veces y, luego, aumentará la
velocidad para extraer el tornillo.
Modo de detención automática:
La configuración de avance del modo de detención automática
ofrece protección para evitar el ajuste excesivo de tornillos
maquinados. Permite un control mayor, lo que reduce el daño
en los tornillos y en las superficies de trabajo.
 Cuando esté en modo de detención automática (configuración
de avance), la herramienta se apagará automáticamente una
vez que comience a impactar.
La configuración de reversa del modo de detención automática
ofrece protección adicional en los tornillos maquinados durante
su extracción. Permite un control mayor, lo que reduce el daño
en los tornillos y en las superficies de trabajo.
 Cuando esté en modo de detención automática (configuración
de reversa), la herramienta se apagará automáticamente
después de que se haya completado el impacto.
LUCES LED DE TRES HACES
Vea la figura 6, página 15.
La luz LED alrededor del acoplador se iluminará cuando se
presione el interruptor de presión interna o el interruptor del
mango con luz.
Cuando la herramienta no esté en uso, la función de apagado
automático hará que las luces empiecen a atenuarse y luego
se apaguen.
Las luces de trabajo LED iluminan solo cuando hay un paquete
de baterías cargado en la herramienta.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de
repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes
podría causar un peligro o dañar el producto.
Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía
limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción
garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710.
USO DEL DESTORNILLADOR DE IMPACTO
Vea las figuras 7 y 8, página 15.
ADVERTENCIA:
No introduzca tornillos donde pudiera haber cables
ocultos detrás de la superficie. Todo contacto de
una herramienta con un cable cargado carga las
piezas metálicas expuestas de la herramienta y da
una descarga eléctrica posiblemente al operador.
Si debe introducir tornillos donde pudiera haber
cables ocultos, siempre sujete la herramienta por las
superficies aisladas de sujeción (mango) al efectuar
una operación para evitar una descarga eléctrica al
operador.
AVISO:
El destornillador de impacto no está diseñado para
utilizarse como taladro.
 Revise el selector de sentido de rotación para ver si está en
la posición correcta (marcha adelante o atrás).
 Sujete el destornillador de impacto firmemente con una
mano.
 Coloque la punta de destornillador en la cabeza del tornillo,
la cabeza del perno, y tuerca y oprima lentamente el gatillo
del interruptor. Empieza a girar lentamente la punta de
destornillador para tener mayor control.
 A medida que se enrosca el tornillo, perno, y tuerca,
comienza la aplicación de impactos.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico.
La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes
tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el
aceite, la grasa, etc.
11 - Español

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

R8611506R86039Octane r8611506313582516

Table of Contents