Download Print this page
Sharp HT-SBW182 Quick Start Manual

Sharp HT-SBW182 Quick Start Manual

2.1 soundbar home theatre system
Hide thumbs Also See for HT-SBW182:

Advertisement

Quick Links

Quick start guide
HT-SBW182
2.1 Soundbar Home Theatre System
EN
DE
FR
DK
SU
LT
HR
SR
SL
IT
ES
PT
ET
CZ
LV
EL
RU
TR
NL
PL
NO
SK
HU
RO
UA
HE
SV
BG

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sharp HT-SBW182

  • Page 1 Quick start guide HT-SBW182 2.1 Soundbar Home Theatre System...
  • Page 3: Bluetooth Operation

    3. Enter the Bluetooth search mode on the device you wish to connect to the soundbar. 2) Remote control 4. Select SHARP HT-SBW182 from the list – Switch the unit between ON and STANDBY mode. 5. Enter password “0000”, if required.
  • Page 4: Bluetooth-Betrieb

    PAIR clignote rapidement. Verbindung zur Soundbar herstellen möchten. • Lorsque le caisson de graves sera apparié à l'appareil principal, l'indica- 4. Wählen Sie aus der Liste SHARP HT-SBW182 aus teur PAIR s'allumera. 5. Geben Sie, falls notwendig, das Passwort “0000” ein.
  • Page 5: Fonction Bluetooth

    • Quando il subwoofer è in fase di accoppiamento all’unità principale, connecter à la barre de son. l’indicatore Pair lampeggerà rapidamente. 4. Sélectionnez SHARP HT-SBW182 dans la liste • Quando il subwoofer è accoppiato all’unità principale, l’indicatore Pair 5. Saisissez le mot de passe « 0000 » si nécessaire.
  • Page 6 : permite seleccionar la función de reproducción. conectar a la barra de sonido. VOL +/-: permite aumentar o reducir el nivel de sonido. 4. Seleccione SHARP HT-SBW182 de la lista. : permite saltar a la pista anterior o siguiente en modo Bluetooth.
  • Page 7 à barra de som. tot stand als beide apparaten op een stopcontact aangesloten en 4. Selecione SHARP HT-SBW182 da lista. ingeschakeld zijn. Er is geen kabel nodig om verbinding te maken tussen 5. Introduza a senha “0000”, se necessário.
  • Page 8 Parowanie automatyczne met de soundbar. Subwoofer i sound bar zostaną sparowane automatycznie po włączeniu 4. Selecteer SHARP HT-SBW182 uit de lijst. zasilania obu urządzeń. Do połączenia obu urządzeń nie są wymagane 5. Voer indien vereist het wachtwoord "0000" in. żadne przewody.
  • Page 9 3. Aktiver Bluetooth-søkemodus på enheten du ønsker å koble til knappene på fjernkontrollen for å velge ønsket modus. lydplanken. 2) Fjernkontroll 4. Velg SHARP HT-SBW182 fra listen – Bytt mellom PÅ- og STANDBY-modus på enheten. 5. Tast inn passord «0000» hvis nødvendig. – Velg Bluetooth-modusen.
  • Page 10: Bluetooth-Funktion

    ū Tryk ikke på PAIR-knappen på bagsiden af subwooferen, bortset fra, soundbaren. hvis de skal parres manuelt. 4. Välj SHARP HT-SBW182 från listan. ū Hvis den automatiske parring mislykkes, kan du manuelt parre subwoo- 5. Ange vid behov lösenordet ”0000”.
  • Page 11 3. Åbn Bluetooth søgetilstand på den enhed, du ønsker at forbinde til ū Jos automaattinen pariliitoksen muodostaminen epäonnistuu, muo- soundbaren. dosta pariliitos manuaalisesti. 4. Vælg SHARP HT-SBW182 i listen Manuaalinen pariliitos 5. Indtast adgangskoden "0000", om nødvendigt. 1. Varmista, että kaikki kaapeli on kunnolla yhdistetty ja että pääyksikkö...
  • Page 12 – Keisti prietaiso režimą iš ĮJUNGTA į BUDĖJIMAS ir atvirkščiai. įrenginių paiešką. – Pasirinkti „Bluetooth“ režimą. 4. Sąraše pasirinkite „SHARP HT-SBW182“ Paspauskite ir laikykite, kad įjungtumėte susiejimo funkciją „Bluetooth“ 5. Jei reikia, įveskite slaptažodį „0000“. režimu arba atjungti jau susietą „Bluetooth“ įrenginį.
  • Page 13 3. Ierīcē, kuru vēlaties savienot ar skaņas sistēmu, atveriet Bluetooth ū Ärge vajutage bassikõlari tagaküljel asuvat sidumisnuppu Pair muul kui meklēšanas režīmu. käsitsi sidumise otstarbel. 4. Sarakstā atlasiet SHARP HT-SBW182 ū Kui automaatne sidumine ebaõnnestub, siduge bassikõlar põhisead- 5. Ja nepieciešams, ievadiet paroli 0000. mega käsitsi.
  • Page 14 Bluetooth. ovládání stiskněte tlačítka / a vyberte požadovaný režim. 4. Se seznamu vyberte SHARP HT-SBW182. 2) Dálkové ovládání 5. Je-li třeba, zadejte heslo „0000“. – Zapnutí zařízení a zapnutí POHOTOVOSTNÍHO režimu. 6. Začněte přehrávat hudbu z připojeného zařízení Bluetooth.
  • Page 15 • A mélysugárzó és a soundbar párosítása közben a párosítás kijelző pripojiť k zvukovej lište. gyorsan villog. • Ha a mélysugárzó és a soundbar párosítása megtörtént, a párosítás 4. Zo zoznamu vyberte položku SHARP HT-SBW182 kijelző folyamatosan világít. 5. Ak je to potrebné, zadajte heslo „0000“. MEGJEGYZÉS: 6.
  • Page 16 • Când subwooferul se asociază cu unitatea principală, indicatorul de Bluetooth keresési módba. asociere va clipi rapid. 4. Válassza ki a SHARP HT-SBW182 elemet a listából. • Când subwooferul este asociat cu unitatea principală, indicatorul de 5. Adja meg a “0000” jelszót (ha szükséges).
  • Page 17 да свържете с аудио системата. – избор на функция за възпроизвеждане. Сила на звука+/- – увеличаване/намаляване силата на звука. 4. От списъка изберете SHARP HT-SBW182. – преминаване към предишна/следваща песен в режим 5. В случай на необходимост въведете парола “0000”.
  • Page 18 3. Aktivirajte Bluetooth pretraživanje na uređaju koji želite povezati sa • Kada se podvufer uparuje sa glavnom jedinicom, indikator uparivanja Sound Barom. će se upaliti. 4. Na popisu odaberite SHARP HT-SBW182 NAPOMENA: 5. Po potrebi unesite lozinku "0000". ū Nemojte da pritiskate dugme Upari na zadnjoj strani podvufera, osim 6.
  • Page 19 ū Če samodejno seznanjanje ne uspe, nizkotonec ročno povežite z glavno enoto. 4. Izaberite SHARP HT-SBW182 sa liste Ročno seznanjanje 5. Unesite lozinku „0000“, ako je potrebna. 6. Nastavite da reprodukujete muziku sa povezanog Bluetooth uređaja.
  • Page 20 VOL +/- – Αύξηση/μείωση επιπέδου έντασης ήχου. θέλετε να συνδέσετε με την μπάρα ηχείων. – Παράλειψη προηγούμενου/επόμενου κομματιού στη 4. Επιλέξτε SHARP HT-SBW182 από τη λίστα λειτουργία Bluetooth/USB. 5. Πληκτρολογήστε τον κωδικό “0000”, αν ζητηθεί. – Αναπαραγωγή/παύση/επαναφορά αναπαραγωγής σε λειτουργία...
  • Page 21 3. Войдите в режим поиска Bluetooth на устройстве, которое хотите ū Otomatik eşleştirme başarısız olursa, subwoofer'ı ana üniteyle manüel подключить к звуковой панели. olarak eşleştirin. 4. В списке выберите SHARP HT-SBW182 Manüel eşleştirme 5. Если необходимо, введите пароль "0000". 1. Bütün kabloların iyi bir şekilde bağlandığından ve ana ünitenin 6.
  • Page 22 3. Переведіть пристрій, який потрібно підключити до звукової панелі, – переводить пристрій у режимі «увімкнено» чи режим очіку- у режим пошуку Bluetooth. вання. 4. Виберіть у списку елемент SHARP HT-SBW182 – вибір режиму Bluetooth. 5. Якщо потрібно, введіть пароль 0000. Натискання й утримування цієї кнопки активує функцію вста- новлення...
  • Page 23 .‫זהירות! כבו את כל המכשירים ונתקו אותם מרשת החשמל לפני התחלת חיבור‬ .‫ במכשיר שאותו רוצים לחבר לרמקול‬Bluetooth ‫עברו למצב חיפוש‬ ‫ של היחידה ולאחר מכן לשקע‬DC IN ‫יש לחבר את המתאם החשמלי לשקע‬ . SHARP HT-SBW182 ‫בחרו מהרשימה את האפשרות‬ .‫החשמל‬ .”0000“ ‫אם תתבקשו, הזינו את הסיסמה‬...
  • Page 24 UMC Poland Sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/QSG/0034 www.sharpconsumer.eu...