Bose SOUNDTOUCH Owner's Manual

Bose SOUNDTOUCH Owner's Manual

Wireless link
Hide thumbs Also See for SOUNDTOUCH:
Table of Contents
  • Dansk

    • Udpakning
    • Retningslinjer for Placering
    • Kabelmuligheder
    • Tilslutning Af Soundtouch Trådløst Link Til Dit Lydsystem
      • Mulighed 1: Optisk
      • Mulighed 2: aux
      • Mulighed 3: Analog
    • Tilslutning Af VekselstrøM
    • Opsætning Af Soundtouch

      • Tilføjelse Af Soundtouch Trådløst Link Til Dit Wi-Fi -Netværk
      • Hent Og Installer Soundtouch®-App'en
        • Tilføjelse Af Soundtouch® Trådløst Link Til Dit Wi-Fi®-Netværk
    • App'en

      • Hjælp I App'en
      • Sådan Får du Hjælp
      • Afspilning Af en Forudindstilling
      • Indstilling Af en Forudindstilling
      • Sådan Fungerer Forudindstillinger
        • Det Skal du Vide
    • Tilpasning Af Dine Forudindstillinger

    • Bluetooth -Teknologi

      • Parring Af Din Enhed
      • Frakobling Af en Enhed
      • Gentilslutning Af en Enhed
        • Brug Af Bluetooth-Funktionen På Din Enhed
      • Rydning Af Parringslisten Til Soundtouch Trådløst Link
        • Brug Af Soundtouch®-App'en
      • Brug Af et Kabel Til at Tilslutte en Enhed
    • Tilslutning Af en Enhed Ved Hjælp Af et Kabel

      • Systemstatusindikatorer
        • Wi-Fi®-Indikator
        • Bluetooth®-Indikator
    • Sådan Får du Systemoplysninger

    • Avancerede Funktioner

      • Deaktivering Af Wi-Fi -Funktion
      • Genaktivering Af Wi-Fi-Funktionen
      • Information Om den Begrænsede Garanti
      • Kundeservice
    • Pleje Og Vedligeholdelse

      • Rengøring
      • Tekniske Oplysninger
      • Almindelige Løsninger
    • Fejlfinding

      • Fjernelse Af en Lysnetadapter
      • Nulstilling Af Soundtouch Trådløst Link
      • SETUP-Stik
    • Appendiks A: Brug Af en Computer Til Opsætningen

      • Inden du Starter
      • Konfiguration Af Soundtouch® Trådløst Link Ved Hjælp Af en Computer
  • Deutsch

    • Erste Schritte

      • Aufstellungshinweise
      • Kabeloptionen
      • Anschließen das Soundtouch Wireless Link an das Audiosystem
        • Option 1: Optisch
        • Option 2: aux
        • Option 3: Analog
      • Anschluss an das Stromnetz
    • Einrichten von Soundtouch

      • Hinzufügen des Soundtouch Wireless Link zum Wi-Fi -Netzwerk
      • Soundtouch -App Herunterladen und Installieren
        • Soundtouch® Wireless Link mit dem Wi-Fi®-Netzwerk Verbinden
      • Hinzufügen des Soundtouch Wireless Link zu einem Vorhandenen Konto
      • Verbinden des Soundtouch Wireless Link mit einem Neuen Netzwerk
    • Verwenden der Soundtouch -App

      • Hilfe Erhalten
      • Hilfe in der App
      • Smartphone oder Tablet aus
    • Personalisieren Ihrer Presets

      • Funktionsweise von Presets
        • Das Müssen Sie Wissen
      • Einstellen eines Presets
      • Wiedergeben eines Presets
    • Bluetooth -Technologie

      • Abstimmen Ihres Geräts
      • Trennen eines Geräts
      • Erneutes Verbinden eines Geräts
        • Verwendung der Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät
      • Löschen der Soundtouch Wireless Link-Abstimmliste
        • Verwenden der Soundtouch®-App
    • Verbinden eines Kabelgebundenen Geräts

      • Verwendung eines Kabels zum Anschließen eines Geräts
    • Abrufen der Systeminformationen

      • Systemstatusanzeigen
        • Wi-Fi®-Anzeige
        • Bluetooth®-Anzeige
    • Erweiterte Funktionen

      • Deaktivieren der Wi-Fi -Funktion
      • Erneutes Aktivieren der Wi-Fi -Funktion
    • Pflege und Wartung

      • Reinigung
      • Kundendienst
      • Eingeschränkte Garantie
      • Technische Daten
      • Gängige Lösungen
      • Zurücksetzen des Soundtouch Wireless Link
      • Entfernen eines Netzadapters
      • SETUP-Anschluss
    • Anhang A: Verwenden eines Computers zum Einrichten

      • Bevor Sie Beginnen
      • Einrichten des Soundtouch Wireless Link Mithilfe eines Computers
  • Dutch

    • Richtlijnen Voor Plaatsing
    • Kabelopties
      • Optie 1: Optisch
      • Optie 2: aux
      • Optie 3: Analoog
    • Aansluiten Op Het Lichtnet
    • Soundtouch Installeren

      • De Soundtouch Wireless Link Toevoegen Aan Je Wi-Fi -Netwerk
      • De Soundtouch -App Downloaden en Installeren
        • De Soundtouch® Wireless Link Verbinden Met Je Wi-Fi®-Netwerk
    • De Soundtouch

      • Hulp Krijgen
      • Help in de App
      • De Soundtouch Wireless Link Bedienen Vanaf Een andere Smartphone of Tablet
    • Je Voorkeursinstellingen Aanpassen

      • Hoe Voorkeursinstellingen Werken
        • Wat Je Moet Weten
      • Een Voorkeursinstelling Instellen
      • Een Voorkeursinstelling Afspelen
    • Bluetooth -Technologie

      • Je Apparaat Koppelen
      • De Verbinding Met Een Apparaat Verbreken
      • Een Apparaat Opnieuw Verbinden
        • De Bluetooth-Functie Op Het Apparaat Gebruiken
      • De Koppellijst Van de Soundtouch Wireless Link Wissen
        • De Soundtouch®-App Gebruiken
    • Een Apparaat Met Een Kabel Aansluiten

      • Een Kabel Gebruiken Om Een Apparaat Aan te Sluiten
    • Informatie over Het Systeem Ophalen

      • Indicatorlampjes Voor de Systeemstatus
        • Wi-Fi®-Indicatorlampje
        • Bluetooth®-Indicatorlampje
    • Geavanceerde Functies

      • Wi-Fi -Functionaliteit Uitschakelen
      • Wi-Fi Opnieuw Inschakelen
      • Schoonmaken
      • Klantenservice
      • Informatie over de Beperkte Garantie
      • Technische Informatie
    • Problemen Oplossen

      • Veelgebruikte Oplossingen
      • De Soundtouch Wireless Link Opnieuw Instellen
      • Een Wisselstroomadapter Verwijderen
      • SETUP-Aansluiting
    • Aanhangsel A: Een Computer Gebruiken Voor de Installatie

      • Voordat Je Begint
      • De Soundtouch Wireless Link Installeren Met Een Computer
  • Español

    • Pautas de Colocación
    • Opciones de Cables
    • Conexión del Soundtouch Wireless Link a Su Sistema de Audio
      • Opción 1: Cable
      • Opción 2: aux
      • Opción 3: Analógico
    • Conexión al Suministro de CA
    • Configuración de Soundtouch

      • Agregar el Soundtouch Wireless Link a Su Red Wi-Fi
      • Descargar E Instalar la Aplicación Soundtouch
        • Conectar el Soundtouch® Wireless Link a Su Red Wi-Fi
    • Uso de la Aplicación Soundtouch

      • Obtener Ayuda
      • Ayuda de la Aplicación
      • Control de Soundtouch Wireless Link desde Otro Teléfono Inteligente O Tableta
    • Personalización de Sus Ajustes Predefinidos

      • Cómo Funcionan Los Ajustes Predefinidos
        • Lo que Debe Saber
      • Configuración de un Ajuste Predefinido
      • Reproducción de un Ajuste Predefinido
    • Tecnología Bluetooth

      • Emparejamiento de Su Dispositivo
      • Desconectar un Dispositivo
      • Reconectar un Dispositivo
        • Uso de la Función Bluetooth en Su Dispositivo
      • Borrado de la Lista de Dispositivos Conectados de Soundtouch Wireless Link
        • Uso de la Aplicación Soundtouch
    • Conexión a un Dispositivo con Cable

      • Uso de un Cable para Conectar un Dispositivo
    • Obtención de Información del Sistema

      • Indicadores de Estado del Sistema
        • Indicador de Wi-Fi
        • Indicador Bluetooth
    • Funciones Avanzadas

      • Desactivación de la Función Wi-Fi
      • Reactivación de la Función Wi-Fi
    • Cuidado y Mantenimiento

      • Limpieza
      • Servicio de Atención al Cliente
      • Información de la Garantía Limitada
      • Información Técnica
    • Solución de Problemas

      • Soluciones Comunes
      • Reinicio de Soundtouch Wireless Link
      • Desconexión de un Adaptador de Alimentación de CA
      • Conector SETUP
    • Apéndice A: Uso de una Computadora para la Configuración

      • Antes de Comenzar
      • Configuración de Su Soundtouch Wireless Link con una Computadora
  • Suomi

    • Purkaminen Pakkauksesta
    • Paikan Valitseminen
    • Johtovaihtoehdot
    • Soundtouch Wireless Link -Sovittimen Yhdistäminen Äänentoistojärjestelmään
      • Vaihtoehto 1: Optinen
      • Vaihtoehto 2: aux
      • Vaihtoehto 3: Analoginen
    • Virran Kytkeminen
    • Soundtouch -Valmistelut

      • Soundtouch Wireless Link -Sovittimen Lisääminen Wi-Fi -Verkkoon
      • Soundtouch -Sovelluksen Lataaminen Ja Asentaminen
        • Soundtouch® Wireless Link -Sovittimen Yhdistäminen Wi-Fi®-Verkkoon
      • Soundtouch Wireless Link -Sovittimen Lisääminen Aiemmin Luotuun Tiliin
      • Soundtouch Wireless Link -Sovittimen Yhdistäminen Uuteen Verkkoon
    • Soundtouch -Sovelluksen Käyttäminen

      • Ohjeen Käyttäminen
      • Sovelluksen Ohje
      • Soundtouch Wireless Link -Sovittimen Ohjaaminen Toisella Älypuhelimella Tai Taulutietokoneella
    • Esiasetusten Mukauttaminen

      • Esiasetusten Toiminta
        • Hyvä Tietää
      • Esiasetuksen Ohjelmoiminen
      • Esiasetuksen Toistaminen
    • Bluetooth -Tekniikka

      • Laiteparin Muodostaminen
      • Laitteen Yhteyden Katkaiseminen
      • Laitteen Yhdistäminen Uudelleen
        • Laitteen Bluetooth-Ominaisuuden Käyttäminen
      • Soundtouch Wireless Link -Sovittimen Laitepariluettelon Tyhjentäminen
        • Soundtouch®-Sovelluksen Käyttäminen
    • Laitteen Liittäminen Johdolla

    • Järjestelmän Tietojen Saaminen

      • Järjestelmän Tilamerkkivalot
        • Wi-Fi®-Merkkivalo
        • Bluetooth®-Merkkivalo
    • Kehittyneet Ominaisuudet

      • Wi-Fi -Toiminnon Poistaminen Käytöstä
      • Wi-Fi-Toiminnon Ottaminen Käyttöön
    • Hoito Ja Kunnossapito

      • Puhdistaminen
      • Asiakaspalvelu
      • Rajoitetun Takuun Tiedot
      • Tekniset Tiedot
      • Tavallisimmat Ratkaisut
      • Soundtouch Wireless Link -Sovittimen Palauttaminen Alkutilaan
      • Muuntajan Irrottaminen
      • Asetusliitäntä
    • Liite A: Järjestelmän Asentaminen Tietokoneella

      • Ennen Aloittamista
      • Soundtouch Wireless Link -Sovittimen Asetusten Määrittäminen Tietokoneella

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SOUNDTOUCH
®
WIRELESS LINK
O W N E R ' S G U I D E • B R U G E R V E J L E D N I N G
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G • G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G
G U Í A D E L U S U A R I O • K ÄY T TÖ O H J E • N O T I C E D ' U T I L I S AT I O N
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I • K E Z E L É S I Ú T M U TAT Ó
B R U K E R V E I L E D N I N G • P O D R Ę C Z N I K U Ż Y T K O W N I K A
M A N U A L D O P R O P R I E TÁ R I O • B R U K S A N V I S N I N G
Р У К О В ОДС Т В О В Л А Д Е Л Ь Ц А • स्वामी की निर्दे श िकवा • ‫دليل المالك‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bose SOUNDTOUCH

  • Page 1 SOUNDTOUCH ® WIRELESS LINK O W N E R ’ S G U I D E • B R U G E R V E J L E D N I N G B E D I E N U N G S A N L E I T U N G • G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G G U Í...
  • Page 2 I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S Please read and keep all safety and use instructions. Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2.
  • Page 3 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
  • Page 4 R E G U L AT O R Y I N F O R M AT I O N Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and all other EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance...
  • Page 5 Spotify is a registered trademark of Spotify AB. SoundTouch and the wireless note design are trademarks of Bose Corporation in the U.S. and other countries. Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. © 2016 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission.
  • Page 6: Table Of Contents

    Getting Started Unpacking ..........................Placement guidelines ....................... 9 Cable options ........................10 Connecting the SoundTouch® Wireless Link to your audio system ....11 Option 1: Optical......................11 Option 2: AUX ......................12 Option 3: Analog ......................13 Connecting to AC power ....................14 Setting Up SoundTouch ®...
  • Page 7 Removing an AC power adapter ................. 29 SETUP connector ....................... 30 Appendix A: Using a Computer for Setup Before you begin ........................ 31 Setting up your SoundTouch® Wireless Link using a computer ...... 31 E N G L I S H - 7...
  • Page 8: Unpacking

    If any part of the product appears to be damaged, do not attempt to use it. Contact your authorized Bose dealer immediately or Bose customer service. Refer to the contact sheet in the carton. 8 - E N G L I S H...
  • Page 9: Placement Guidelines

    SoundTouch® Wireless Link. Place your SoundTouch® Wireless Link outside and away from metal cabinets, and direct heat sources. • Place your SoundTouch® Wireless Link on its rubber base on a stable and level surface. • Do NOT place your SoundTouch® Wireless Link on top of audio/video equipment (receivers, TVs, etc.), or any other object that may generate heat.
  • Page 10: Cable Options

    G E T T I N G S TA R T E D Cable options Connect your SoundTouch® Wireless Link to your audio system using one of three cable options. The optical to mini-optical cable is the preferred method for connection.
  • Page 11: Connecting The Soundtouch Wireless Link To Your Audio System

    1. Insert the optical end of the cable into the optical IN connector on your audio system. 2. Insert the other end into the connector on your SoundTouch® Wireless Link. E N G L I S H - 1 1...
  • Page 12: Option 2: Aux

    1. Insert one end of the cable into the 3.5 mm AUX IN connector on your audio system. 2. Insert the other end into the connector on your SoundTouch® Wireless Link. 1 2 - E N G L I S H...
  • Page 13: Option 3: Analog

    1. Insert the analog ends of the cable into the RCA (red and white) connectors on your audio system. 2. Insert the other end into the connector on your SoundTouch® Wireless Link. E N G L I S H - 1 3...
  • Page 14: Connecting To Ac Power

    G E T T I N G S TA R T E D Connecting to AC power 1. Plug the power cord into the connector. 2. Plug the other end into a live AC power (mains) outlet. Note: If necessary, attach the AC power adapter for your region. 1 4 - E N G L I S H...
  • Page 15: Setting Up Soundtouch

    After you connect your SoundTouch® Wireless Link to power, download and install the SoundTouch® app onto a smartphone or tablet that is connected to your network. If you do not have a smartphone or tablet, use a computer on your network (see page 31).
  • Page 16: Download And Install The Soundtouch App

    • Amazon Kindle Fire users: download from the Amazon Appstore for Android Connect your SoundTouch® Wireless Link to your Wi-Fi® network After you download and install the app, connect your SoundTouch® Wireless Link to your network: 1. On your smartphone or tablet, select the SoundTouch® icon to open the app.
  • Page 17: Adding The Soundtouch® Wireless Link

    Wireless Link ® to an existing account If you have already set up SoundTouch® on another system, you do not need to download the SoundTouch® app again. 1. On your smartphone or tablet, select the SoundTouch® icon to open the app.
  • Page 18: Using The Soundtouch App

    U S I N G T H E S O U N D T O U C H ® A P P After you set up the SoundTouch® app, you are ready to stream music and personalize your Presets. Getting help global.Bose.com/Support/STWL...
  • Page 19: Personalizing Your Presets

    • You set Presets from the app. • If the Preset source is your music library, ensure the computer storing your music library is on and connected to the same network as your SoundTouch® Wireless Link. • You cannot set Presets to a Bluetooth® stream.
  • Page 20: Bluetooth Technology

    SoundTouch® Wireless Link. Note: You can also pair a device using the Soundtouch® app. Refer to the in-app help. Pairing your device 1. Press and hold the Bluetooth button until the Bluetooth indicator blinks blue.
  • Page 21: Disconnecting A Device

    ® pairing list You can store up to eight paired devices in your SoundTouch® Wireless Link’s pairing list. 1. Press and hold for 10 seconds, until the Bluetooth indicator double-blinks white. 2. Delete your SoundTouch® Wireless Link from the Bluetooth list on your device.
  • Page 22: Connecting A Cabled Device

    SoundTouch® Wireless Link. 2. Insert the other end of the cable into the 3.5 mm connector on your device. 3. On your mobile device, select the SoundTouch® icon to open the app. 4. Select EXPLORE > AUX IN.
  • Page 23: Getting System Information

    G E T T I N G S Y S T E M I N F O R M AT I O N System status indicators The front of your SoundTouch® Wireless Link has a series of indicators that show system status. Lights under the indicators glow according to system state (see page 24).
  • Page 24: Wi-Fi® Indicator

    Solid white (bright) System is on and connected to Wi-Fi network Solid amber System is in setup mode Blinking fast amber Firmware error - Contact Bose customer service Networking disabled Bluetooth® indicator Indicator activity System state Blinking blue Ready to connect...
  • Page 25: Advanced Features

    A D VA N C E D F E AT U R E S Disabling Wi-Fi capability ® Disabling Wi-Fi® also disables the Bluetooth® feature. 1. Press and hold the Control button (8 — 10 seconds). 2. When the Wi-Fi indicator turns off, release the Control button. Re-enabling Wi-Fi capability ®...
  • Page 26: Care And Maintenance

    Cleaning • Clean the surface of your SoundTouch® Wireless Link with a soft, dry cloth. • Do not use any sprays near your SoundTouch® Wireless Link. Do not use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol, ammonia or abrasives.
  • Page 27: Troubleshooting

    • Secure all cables. • Verify the state of the system status indicators (see page 23). • Move your SoundTouch® Wireless Link and any paired systems away from possible interference (wireless routers, cordless phones, televisions, microwaves, etc.). • Move your SoundTouch® Wireless Link within the recommended range of your wireless router or mobile device for proper operation.
  • Page 28 • Unmute or increase volume on your mobile device. • Unplug the power cord; reconnect after one minute. • If your SoundTouch® Wireless Link is on top of audio/video equipment ( receivers, TVs, etc.), or any other object that may generate heat, move your SoundTouch Wireless Link to another location.
  • Page 29: Resetting Your Soundtouch Wireless Link

    Link and returns it to original factory settings. Your SoundTouch® account and Presets still exist but are not associated with your SoundTouch® Wireless Link unless you use the same account to set it up again. 1. Unplug the power cable.
  • Page 30: Setup Connector

    T R O U B L E S H O O T I N G SETUP connector connector is for service use and computer setup only (see page 31). Unless instructed, do not insert any cables into this connector. 3 0 - E N G L I S H...
  • Page 31: Appendix A: Using A Computer For Setup

    A P P E N D I X A : U S I N G A C O M P U T E R F O R S E T U P You can set up your SoundTouch® Wireless Link using a computer rather than a smartphone or tablet.
  • Page 32 V I G T I G E S I K K E R H E D S I N S T R U K T I O N E R Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1.
  • Page 33 • Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
  • Page 34 O P LY S N I N G E R O M R E G L E R Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance...
  • Page 35 Spotify er et registreret varemærke tilhørende Spotify AB. SoundTouch og designet med den trådløse node er varemærker, der tilhører Bose Corporation i USA og andre lande. Wi-Fi er et registreret varemærke, der tilhører Wi-Fi Alliance®. © 2016 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
  • Page 36 Hent og installer SoundTouch®-app’en ..............16 Tilføjelse af SoundTouch® trådløst link til dit Wi-Fi®-netværk ....16 Tilføjelse af SoundTouch® trådløst link til en eksisterende konto....17 Tilføjelse af SoundTouch® trådløst link til et nyt netværk ........17 Brug af SoundTouch app’en ®...
  • Page 37 Fjernelse af en lysnetadapter ..................29 SETUP-stik ..........................30 Appendiks A: Brug af en computer til opsætningen Inden du starter ........................31 Konfiguration af SoundTouch® trådløst link ved hjælp af en computer ..31 D A N S K - 7...
  • Page 38: Udpakning

    3,5 mm hunstik til RCA-kabel Lysnetadapter (leveres kun i bestemte områder) Hvis nogle af systemets dele er beskadiget, skal du ikke forsøge at anvende dem. Kontakt straks din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Se adresselisten i kassen. 8 - D A N S K...
  • Page 39: Retningslinjer For Placering

    Retningslinjer for placering For at undgå trådløs interferens skal andet trådløst udstyr holdes væk fra SoundTouch® trådløst link i en afstand på mellem 0,3 - 0,9 meter. Placer SoundTouch® trådløst link udenfor og væk fra metalskabe og direkte varmekilder. • Placer SoundTouch® trådløst link på sin gummibund og på en stabil og plan overflade.
  • Page 40: Kabelmuligheder

    S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Kabelmuligheder Slut SoundTouch® trådløst link til dit lydsystem ved hjælp af en af disse tre kabelmuligheder. Det optiske til mini-optiske kabel foretrækkes til tilslutning.
  • Page 41: Tilslutning Af Soundtouch Trådløst Link Til Dit Lydsystem

    Hvis stikket vender den forkerte vej, når det sættes i, kan stikket og/eller tilslutningsstikket blive beskadiget. 1. Sæt enden på det optiske kabel ind i det optiske IN-stik på dit lydsystem. 2. Sæt den anden ende i -stikket på SoundTouch® trådløst link. D A N S K - 1 1...
  • Page 42: Mulighed 2: Aux

    Brug 3,5 mm-stereokablet for at oprette en AUX-tilslutning. 1. Sæt den ene ende på kablet ind i 3,5 mm AUX IN-stikket på dit lydsystem. 2. Sæt den anden ende i -stikket på SoundTouch® trådløst link. 1 2 - D A N S K...
  • Page 43: Mulighed 3: Analog

    3,5 mm stereokabel. 1. Sæt de analoge ender af kablet i RCA-stikkene (rødt og hvidt) på dit lydsystem. 2. Sæt den anden ende i -stikket på SoundTouch® trådløst link. D A N S K - 1 3...
  • Page 44: Tilslutning Af Vekselstrøm

    S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Tilslutning af vekselstrøm 1. Sæt netledningen i -stikket. 2. Sæt den anden ende ind i en tændt stikkontakt. Bemærk: Tilslut eventuelt strømadapteren til dit område. 1 4 - D A N S K...
  • Page 45: Opsætning Af Soundtouch

    (se side 31). App’en guider dig igennem indstillingen af SoundTouch® trådløst link på dit netværk. Bemærk: Hvis du allerede har konfigureret SoundTouch® til et andet system, skal du gå til “Tilføjelse af SoundTouch® trådløst link til en eksisterende konto” på side 17.
  • Page 46: Hent Og Installer Soundtouch®-App'en

    • Amazon Kindle Fire-brugere: download fra Amazon Appstore for Android Tilføjelse af SoundTouch® trådløst link til dit Wi-Fi®- netværk Når du har downloadet og installeret app’en, skal du slutte SoundTouch® trådløst link til dit netværk: 1. Vælg ikonet SoundTouch® på din smartphone eller tablet for at starte app’en.
  • Page 47 ® nyt netværk Hvis din netværksoplysninger ændrer sig, skal du føje SoundTouch® trådløst link til dit nye netværk. Du kan gøre dette ved at sætte SoundTouch® trådløst link i opsætningstilstand. 1. Vælg ikonet SoundTouch® icon på din smartphone eller tablet for at starte app’en.
  • Page 48: Sådan Får Du Hjælp

    B R U G A F S O U N D T O U C H ® A P P ’ E N Når du har indstillet SoundTouch® app’en, er du klar til at streame musik og tilpasse dine forudindstillinger.
  • Page 49: Tilpasning Af Dine Forudindstillinger

    1. Stream musik ved hjælp af app’en. 2. Mens musikken afspilles, skal du trykke og holde nede på en forudindstilling i app’en. Bemærk: Du kan finde oplysninger om brug af SoundTouch®-app’en til at indstille og ændre dine forudindstillinger i Hjælp-systemet i app’en.
  • Page 50: Bluetooth -Teknologi

    SoundTouch® trådløst link. Inden du kan streame musik fra en mobil enhed, skal du parre enheden med SoundTouch® trådløst link. Bemærk: Du kan også parre en enhed ved hjælp af Soundtouch® app’en. Se hjælpen i app’en. Parring af din enhed 1.
  • Page 51: Frakobling Af En Enhed

    Rydning af parringslisten til SoundTouch ® trådløst link Du kan gemme op til otte parrede enheder på parringslisten til SoundTouch® trådløst link. 1. Tryk og hold nede på i 10 sekunder, indtil Bluetooth-indikatoren dobbeltblinker hvidt. 2. Slet SoundTouch® trådløst link fra Bluetooth-listen på din enhed.
  • Page 52: Tilslutning Af En Enhed Ved Hjælp Af Et Kabel

    -stikket på SoundTouch® trådløst link. 2. Sæt den anden ende af kablet i 3,5 mm stikket på din enhed. 3. På din mobile enhed skal du vælge ikonet SoundTouch® icon for at åbne app’en. 4. Vælg UDFORSK > AUX IN.
  • Page 53: Sådan Får Du Systemoplysninger

    S Å D A N FÅ R D U S Y S T E M O P LY S N I N G E R Systemstatusindikatorer Forsiden på SoundTouch® trådløst link har en række indikatorer, der viser systemstatus. Lamperne under indikatorerne lyser og viser systemets tilstand (se side 24).
  • Page 54: Wi-Fi®-Indikator

    Strømbesparelsestilstand og har forbindelse til Wi-Fi-netværk Lyser hvidt (klart) Systemet er tændt og har forbindelse til Wi-Fi-netværk Lyser gult konstant Systemet er i opsætningstilstand Blinker hurtigt gult Firmwarefejl - kontakt Bose kundeservice Slukket Netværk deaktiveret Bluetooth®-indikator Indikatoraktivitet Systemtilstand Blinker blåt...
  • Page 55: Avancerede Funktioner

    AVA N C E R E D E F U N K T I O N E R Deaktivering af Wi-Fi -funktion ® Deaktivering af Wi-Fi® deaktiverer også Bluetooth®-funktionen. 1. Tryk og hold nede på Control-knappen (8 — 10 sekunder). 2.
  • Page 56: Pleje Og Vedligeholdelse

    P L E J E O G V E D L I G E H O L D E L S E Rengøring • Rengør overfladen på SoundTouch® trådløst link med en blød, tør klud. • Brug ikke spraydåser i nærheden af SoundTouch® trådløst link. Brug ikke opløsningsmidler, kemikalier eller rengøringsmidler, der indeholder sprit, ammoniak...
  • Page 57: Fejlfinding

    • Flyt SoundTouch® trådløst link og eventuelle parrede systemer væk fra mulig interferens (trådløse routere, trådløse telefoner, tv’er, mikrobølgeovne, etc.). • Flyt SoundTouch® trådløst link inden for det anbefalede område for din trådløse router eller mobile enhed for at få den bedst egnede drift.
  • Page 58 • Hvis SoundTouch® trådløst link sættes øverst på lyd/video-udstyr (modtagere, tv, etc.), eller enhver anden genstand, der kan generere varme, skal du flytte SoundTouch trådløst link til en anden placering. • Genstart din mobile enhed eller computer og din router.
  • Page 59: Nulstilling Af Soundtouch Trådløst Link

    Fabriksnulstilling rydder alle kilde- og netværksindstillinger fra SoundTouch® trådløst link og sætter dem tilbage til de oprindelige fabriksindstillinger. Din SoundTouch®-konto og forudindstillinger findes stadig, men er ikke knyttet til SoundTouch® trådløst link, medmindre du bruger den samme konto til konfigurationen.
  • Page 60: Setup-Stik

    F E J L F I N D I N G SETUP-stik -stikket er kun til servicebrug og computerkonfiguration (se side 31). Sæt ikke nogle kabler i dette stik, medmindre du får besked på det. 3 0 - D A N S K...
  • Page 61: Appendiks A: Brug Af En Computer Til Opsætningen

    APPENDIKS A: BRUG AF EN COMPUTER TIL OPSÆTNINGEN Du kan konfigurere SoundTouch® trådløst link ved hjælp af en computer i stedet for en smartphone eller tablet. Inden du starter • Sæt SoundTouch® trådløst link ved siden af din computer. • Sørg for, at din computer er tilsluttet dit Wi-Fi®-netværk.
  • Page 62 W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Wichtige Sicherheitshinweise 1.
  • Page 63 • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
  • Page 64 Z U L A S S U N G E N U N D K O N F O R M I TÄT Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/CE und weitere EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter: www.Bose.com/compliance...
  • Page 65 Dieses Produkt beinhaltet Spotify-Software, die Lizenzen von Fremdfirmen unterliegt, die hier zu finden sind: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify ist eine eingetragene Marke von Spotify AB. SoundTouch und das Design des Hinweises auf die Drahtlosfunktion sind Marken der Bose Corporation in den USA und anderen Ländern. Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance®.
  • Page 66 SoundTouch®-App herunterladen und installieren ..........16 SoundTouch® Wireless Link mit dem Wi-Fi®-Netzwerk verbinden ..16 Hinzufügen des SoundTouch® Wireless Link zu einem vorhandenen Konto ............................17 Verbinden des SoundTouch® Wireless Link mit einem neuen Netzwerk ..17 Verwenden der SoundTouch -App ®...
  • Page 67 Zurücksetzen des SoundTouch® Wireless Link ............29 Entfernen eines Netzadapters ..................29 SETUP-Anschluss ....................... 30 Anhang A: Verwenden eines Computers zum Einrichten Bevor Sie beginnen ......................31 Einrichten des SoundTouch® Wireless Link mithilfe eines Computers ..31 D E U T S C H - 7...
  • Page 68 Verwenden Sie das Produkt nicht, falls Sie den Eindruck haben, dass Teile davon beschädigt sind. Wenden Sie sich umgehend an den autorisierten Fachhandel oder den Kundendienst von Bose. Ein Blatt mit Kontaktinformationen finden Sie im Karton. 8 - D E U T S C H...
  • Page 69: Erste Schritte

    SoundTouch® Wireless Link entfernt aufstellen. Stellen Sie den SoundTouch® Wireless Link nicht in Metallschränke und von direkten Wärmequellen entfernt auf. • Stellen Sie den SoundTouch® Wireless Link mit den Gummifüßen auf eine stabile und ebene Fläche. • Stellen Sie den SoundTouch® Wireless Link NICHT auf Audio-/Videogeräte (Receiver, Fernsehgerät usw.) oder andere Gegenstände, die Hitze erzeugen können.
  • Page 70: Kabeloptionen

    E R S T E S C H R I T T E Kabeloptionen Schließen Sie den SoundTouch® Wireless Link mit einer der drei Kabeloptionen an das Audiosystem an. Das Optisch-zu-mini-optisch-Kabel ist die bevorzugte Anschlussmethode. Hinweis: Das Produkt wird mit drei Kabeln geliefert. Verwenden Sie nur eine Anschlussoption.
  • Page 71: Anschließen Das Soundtouch Wireless Link An Das Audiosystem

    ® Link an das Audiosystem Schließen Sie nach dem Anschließen des Audiosystems das andere Ende des Audiokabels an den SoundTouch® Wireless Link an. Hinweis: Verwenden Sie nur eine Anschlussoption. Option 1: Optisch Das Optisch-zu-mini-optisch-Kabel ist die bevorzugte Anschlussmöglichkeit an Ihr System.
  • Page 72: Option 2: Aux

    1. Schließen Sie das eine Ende des Kabels an den 3,5 mm AUX IN-Anschluss am Audiosystem an. 2. Schließen Sie das andere Ende an den Anschluss am SoundTouch® Wireless Link an. 1 2 - D E U T S C H...
  • Page 73: Option 3: Analog

    1. Schließen Sie das analoge Ende des Kabels an die Cinch-Anschlüsse (rot und weiß) am Audiosystem an. 2. Schließen Sie das andere Ende an den Anschluss am SoundTouch® Wireless Link an. D E U T S C H - 1 3...
  • Page 74: Anschluss An Das Stromnetz

    E R S T E S C H R I T T E Anschluss an das Stromnetz 1. Schließen Sie das Netzkabel an den Anschluss 2. Schließen Sie den anderen Stecker des Netzkabels an eine stromführende Netzsteckdose an. Hinweis: Verwenden Sie, falls nötig, den Netzadapter für Ihre Region. 1 4 - D E U T S C H...
  • Page 75: Einrichten Von Soundtouch

    Netzwerk verbunden ist, herunterladen und installieren. Wenn Sie kein Smartphone oder Tablet haben, verwenden Sie einen Computer in Ihrem Netzwerk (siehe Seite 31). Die App führt Sie durch das Einrichten des SoundTouch® Wireless Link in Ihrem Netzwerk. Hinweis: Wenn Sie SoundTouch® bereits für ein anderes System eingerichtet haben, sehen Sie unter „Hinzufügen des SoundTouch®...
  • Page 76: Soundtouch -App Herunterladen Und Installieren

    • Amazon Kindle Fire-Benutzer: Download vom Amazon Appstore für Android SoundTouch® Wireless Link mit dem Wi-Fi®-Netzwerk verbinden Nach dem Herunterladen und der Installation der App verbinden Sie den SoundTouch® Wireless Link mit Ihrem Netzwerk. 1. Wählen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet das Symbol SoundTouch®...
  • Page 77: Hinzufügen Des Soundtouch Wireless Link Zu Einem Vorhandenen Konto

    Netzwerk Wenn sich Ihre Netzwerkinformationen ändern, fügen Sie den SoundTouch® Wireless Link zum neuen Netzwerk hinzu. Sie können dies tun, indem Sie den SoundTouch® Wireless Link in den Setup-Modus versetzen. 1. Wählen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet das Symbol SoundTouch®...
  • Page 78: Verwenden Der Soundtouch -App

    Sie ihn von jedem Smartphone oder Tablet im selben Netzwerk aus steuern. 1. Verbinden Sie das Mobilgerät mit demselben Netzwerk wie den SoundTouch® Wireless Link. 2. Laden Sie die SoundTouch®-App auf das Mobilgerät herunter und installieren Sie sie (siehe Seite 15). 1 8 - D E U T S C H...
  • Page 79: Personalisieren Ihrer Presets

    • Wenn die Preset-Quelle Ihre Musikbibliothek ist, vergewissern Sie sich, dass der Computer, auf dem Sie Ihre Musikbibliothek speichern, eingeschaltet und mit demselben Netzwerk wie der SoundTouch® Wireless Link verbunden ist. • Sie können keine Presets für einen Bluetooth®-Stream einstellen.
  • Page 80: Bluetooth -Technologie

    2. Schalten Sie auf Ihrem Gerät die Bluetooth-Funktion ein. Tipp: Das Bluetooth-Menü finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü. 3. Wählen Sie Ihren SoundTouch® Wireless Link aus der Geräteliste aus. Sobald er verbunden ist, leuchtet die Bluetooth-Anzeige weiß. 2 0 - D E U T S C H...
  • Page 81: Trennen Eines Geräts

    1. Halten Sie zehn Sekunden lang gedrückt, bis die Bluetooth-Anzeige zweimal weiß blinkt. 2. Löschen Sie den SoundTouch® Wireless Link aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Gerät. Verwenden der SoundTouch®-App Sie können die Abstimmliste auch mithilfe der App löschen. 1. Wählen Sie auf Ihrem Mobilgerät das SoundTouch®-Symbol , um die App zu öffnen.
  • Page 82: Verbinden Eines Kabelgebundenen Geräts

    3. Wählen Sie auf Ihrem Mobilgerät das SoundTouch®-Symbol , um die App zu öffnen. 4. Wählen Sie ERKUNDEN > AUX IN. Der SoundTouch® Wireless Link befindet sich jetzt im AUX-Modus. 2 2 - D E U T S C H...
  • Page 83: Abrufen Der Systeminformationen

    A B R U F E N D E R S Y S T E M I N F O R M AT I O N E N Systemstatusanzeigen An der Vorderseite des SoundTouch® Wireless Link befinden sich eine Reihe von Anzeigen, die den Systemstatus anzeigen. Die Lämpchen unter den Anzeigen leuchten entsprechend dem Systemzustand (siehe Seite 24).
  • Page 84: Wi-Fi®-Anzeige

    Leuchtet weiß (dunkel) Energiesparmodus und mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden Leuchtet weiß (hell) System ist eingeschaltet und mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden Gelb System ist im Setup-Modus Schnelles gelbes Blinken Firmware-Fehler – Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst Vernetzung deaktiviert Bluetooth®-Anzeige Anzeigeaktivität Systemzustand...
  • Page 85: Erweiterte Funktionen

    E R W E I T E R T E F U N K T I O N E N Deaktivieren der Wi-Fi -Funktion ® Bei Deaktivieren von Wi-Fi® wird auch die Bluetooth®-Funktion deaktiviert. 1. Halten Sie die Steuer-Taste gedrückt (8 - 10 Sekunden). 2.
  • Page 86: Pflege Und Wartung

    P F L E G E U N D WA R T U N G Reinigung • Reinigen Sie die Oberfläche des SoundTouch® Wireless Link mit einem weichen, trockenen Tuch. • Verwenden Sie keine Sprühdosen in der Nähe des SoundTouch® Wireless Link.
  • Page 87: Gängige Lösungen

    • Schließen Sie alle Kabel fest an. • Prüfen Sie den Zustand der Systemstatusanzeigen (siehe Seite 23). • Stellen Sie den SoundTouch® Wireless Link und alle abgestimmten Systeme von möglichen Störquellen weg (z. B. drahtlose Router, kabellose Telefone, Fernsehgeräte, Mikrowellengeräte usw.).
  • Page 88 • Wenn der SoundTouch® Wireless Link auf Audio-/Videogeräten (Receiver, Fernsehgerät usw.) oder einem anderen Gegenstand steht, der Hitze erzeugen kann, stellen Sie den SoundTouch Wireless Link an einen anderen Ort. • Starten Sie Ihr Mobilgerät oder Ihren Computer und Router neu.
  • Page 89: Zurücksetzen Des Soundtouch Wireless Link

    Ein Zurücksetzen des Systems löscht alle Quellen- und Netzwerkeinstellungen vom SoundTouch® Wireless Link und stellt die werkseitigen Originaleinstellungen wieder her. Ihr SoundTouch®-Konto und Ihre Presets sind noch vorhanden, sind aber nur mit dem SoundTouch® Wireless Link verbunden, wenn Sie dasselbe Konto zum erneuten Einrichten verwenden.
  • Page 90: Setup-Anschluss

    F E H L E R B E H E B U N G SETUP-Anschluss Der Anschluss dient nur zur Verwendung bei Servicearbeiten und beim Einrichten des Computers (siehe Seite 31). Schließen Sie keine Kabel an diesen Anschluss an, außer Sie werden dazu aufgefordert. 3 0 - D E U T S C H...
  • Page 91: Anhang A: Verwenden Eines Computers Zum Einrichten

    ANHANG A: VERWENDEN EINES COMPUTERS ZUM EINRICHTEN Sie können den SoundTouch® Wireless Link eines Computers statt eines Smartphones oder Tablets einrichten. Bevor Sie beginnen • Stellen Sie den SoundTouch® Wireless Link neben Ihren Computer. • Vergewissern Sie sich, dass sich Ihr Computer im Wi-Fi®-Netzwerk befindet.
  • Page 92 B E L A N G R I J K E V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Belangrijke veiligheidsinstructies 1.
  • Page 93 • Neem voor hulp contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
  • Page 94 W E T T E L I J K V E R P L I C H T E I N F O R M AT I E Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG en alle andere vereisten van de EU-richtlijnen.
  • Page 95 Dit product bevat Spotify-software die is onderworpen aan licenties van derden die hier worden vermeld: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify is een gedeponeerd handelsmerk van Spotify AB. SoundTouch en het ontwerp van de mededeling omtrent draadloos gebruik zijn handelsmerken van Bose Corporation in de VS en andere landen. Wi-Fi is een gedeponeerd handelsmerk van Wi-Fi Alliance®.
  • Page 96 De SoundTouch®-app downloaden en installeren ..........16 De SoundTouch® Wireless Link verbinden met je Wi-Fi®-netwerk ..16 De SoundTouch® Wireless Link toevoegen aan een bestaand account ..17 De SoundTouch® Wireless Link verbinden met een nieuw netwerk ....17 De SoundTouch -app gebruiken ®...
  • Page 97 I N H O U D De koppellijst van de SoundTouch® Wireless Link wissen ......... 21 De SoundTouch®-app gebruiken ................21 Een apparaat met een kabel aansluiten Een kabel gebruiken om een apparaat aan te sluiten ......... 22 Informatie over het systeem ophalen Indicatorlampjes voor de systeemstatus ..............
  • Page 98 (alleen in bepaalde regio’s) Als een deel van het product beschadigd lijkt te zijn, mag dit niet worden gebruikt. Neem onmiddellijk contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-klantenservice. Zie het blad met contactgegevens in de doos. 8 - N E D E R L A N D S...
  • Page 99: Richtlijnen Voor Plaatsing

    30 tot 90 cm van de SoundTouch® Wireless Link. Plaats de SoundTouch® Wireless Link niet in of in de buurt van metalen kasten en directe warmtebronnen. • Plaats de SoundTouch® Wireless Link op de rubberen voet op een stabiele en vlakke ondergrond.
  • Page 100: Kabelopties

    A A N D E S L A G Kabelopties Sluit de SoundTouch® Wireless Link met een van de drie kabels aan op je audiosysteem. De optisch-naar-mini-optisch-kabel verdient de voorkeur voor aansluiting op je systeem. Opmerking: Dit product wordt geleverd met drie kabels. Gebruik slechts één aansluitoptie.
  • Page 101: Optie 1: Optisch

    ® op je audiosysteem Nadat je de audiokabel hebt aangesloten op je audiosysteem, sluit je het andere uiteinde aan op de SoundTouch® Wireless Link. Opmerking: Gebruik slechts één aansluitoptie. Optie 1: Optisch De optisch-naar-mini-optisch-kabel verdient de voorkeur voor aansluiting op je systeem.
  • Page 102: Optie 2: Aux

    1. Steek het ene uiteinde van de kabel in de 3,5 mm AUX IN-aansluiting van je audiosysteem. 2. Steek het andere uiteinde in de aansluiting van de SoundTouch® Wireless Link. 1 2 - N E D E R L A N D S...
  • Page 103: Optie 3: Analoog

    1. Steek de analoge uiteinden van de kabel in de tulpaansluitingen (rood en wit) van je audiosysteem. 2. Steek het andere uiteinde in de aansluiting van de SoundTouch® Wireless Link. N E D E R L A N D S - 1 3...
  • Page 104: Aansluiten Op Het Lichtnet

    A A N D E S L A G Aansluiten op het lichtnet 1. Sluit het netsnoer aan op de aansluiting 2. Sluit het andere uiteinde aan op een werkend stopcontact. Opmerking: Sluit zo nodig de wisselstroomadapter voor je regio aan. 1 4 - N E D E R L A N D S...
  • Page 105: Soundtouch Installeren

    Als je geen smartphone of tablet hebt, gebruik dan een computer in je netwerk (zie pagina 31). De app voert je door de configuratie van de SoundTouch® Wireless Link in het netwerk. Opmerking: Als je SoundTouch® al voor een ander systeem geïnstalleerd hebt, raadpleeg dan “De SoundTouch®...
  • Page 106: De Soundtouch -App Downloaden En Installeren

    • Amazon Kindle Fire-gebruikers: download uit de Amazon Appstore voor Android De SoundTouch® Wireless Link verbinden met je Wi-Fi®- netwerk Nadat je de app hebt gedownload en geïnstalleerd, verbind je de SoundTouch® Wireless Link met je netwerk: 1. Selecteer het SoundTouch®-pictogram op je smartphone of tablet om de app te openen.
  • Page 107 ® met een nieuw netwerk Als je netwerkgegevens veranderen, voeg je de SoundTouch® Wireless Link toe aan je nieuwe netwerk. Hiervoor stel je de SoundTouch® Wireless Link in op de installatiemodus. 1. Selecteer het SoundTouch®-pictogram op je smartphone of tablet om de app te openen.
  • Page 108: Hulp Krijgen

    Nadat je de SoundTouch® Wireless Link in je Wi-Fi®-thuisnetwerk hebt geïnstalleerd, kun je deze bedienen vanaf elke smartphone of tablet in hetzelfde netwerk. 1. Verbind het mobiele apparaat met hetzelfde netwerk als de SoundTouch® Wireless Link. 2. Download en installeer de SoundTouch®-app op het mobiele apparaat (zie pagina 15).
  • Page 109: Je Voorkeursinstellingen Aanpassen

    1. Stream muziek met de app. 2. Terwijl de muziek wordt afgespeeld, houd je een voorkeursinstelling in de app ingedrukt. Opmerking: Voor informatie over het gebruik van de SoundTouch®-app om je voorkeursinstellingen in te stellen en te wijzigen, raadpleeg je het Help-systeem in de app.
  • Page 110: Bluetooth -Technologie

    B L U E T O O T H ® -T E C H N O L O G I E Met de draadloze Bluetooth®-technologie kun je muziek vanaf smartphones, tablets, computers of andere apparaten met Bluetooth streamen naar je SoundTouch® Wireless Link. Voordat je muziek kunt streamen van een mobiel apparaat, moet je het apparaat met de SoundTouch®...
  • Page 111: De Verbinding Met Een Apparaat Verbreken

    Een apparaat opnieuw verbinden Druk op de Bluetooth-knop . Het Bluetooth-lampje knippert wit. De SoundTouch® Wireless Link probeert opnieuw verbinding te maken met het apparaat waarmee deze het laatst was verbonden. Opmerking: Het apparaat moet zich binnen het bereik bevinden en zijn ingeschakeld.
  • Page 112: Een Apparaat Met Een Kabel Aansluiten

    3. Selecteer het SoundTouch®-pictogram op je mobiele apparaat om de app te openen. 4. Selecteer VERKENNEN > AUX IN. De SoundTouch® Wireless Link staat nu in de AUX-modus. 2 2 - N E D E R L A N D S...
  • Page 113: Informatie Over Het Systeem Ophalen

    I N F O R M AT I E O V E R H E T S Y S T E E M O P H A L E N Indicatorlampjes voor de systeemstatus De voorkant van de SoundTouch® Wireless Link is voorzien van een reeks indicatorlampjes die de status van het systeem aangeven. De lampjes onder de indicators lichten op naargelang de status van het systeem (zie pagina 24).
  • Page 114: Wi-Fi®-Indicatorlampje

    Continu wit (helder) Het systeem staat aan en is verbonden met het Wi-Fi-netwerk Continu oranje Het systeem staat in de installatiemodus Snel knipperend oranje Firmwarefout - neem contact op met de klantenservice van Bose Netwerk uitgeschakeld Bluetooth®-indicatorlampje Indicatoractiviteit Status van het systeem...
  • Page 115: Geavanceerde Functies

    G E AVA N C E E R D E F U N C T I E S Wi-Fi -functionaliteit uitschakelen ® Als je Wi-Fi® uitschakelt, wordt ook de Bluetooth®-functie uitgeschakeld. 1. Houd de bedieningsknop 8 tot 10 seconden ingedrukt. 2.
  • Page 116: Schoonmaken

    V E R Z O R G I N G E N O N D E R H O U D Schoonmaken • Maak de buitenkant van de SoundTouch® Wireless Link schoon met een zachte droge doek. • Gebruik geen spuitbussen in de buurt van de SoundTouch® Wireless Link. Gebruik geen oplosmiddelen, chemicaliën of schoonmaakproducten die alcohol, ammoniak of...
  • Page 117: Problemen Oplossen

    (draadloze routers, draadloze telefoons, televisies, magnetrons etc.) bevinden. • Plaats de SoundTouch® Wireless Link binnen het aanbevolen bereik van je draadloze router of mobiele apparaat om te zorgen dat hij goed werkt.
  • Page 118 • Installeer eerst de SoundTouch®-app en voer alle systeemupdates uit. audio afspelen • Koppel een apparaat (zie pagina 20). • Wis de koppellijst van de SoundTouch® Wireless Link (zie pagina 21). • Probeer een ander apparaat te koppelen. Op je mobiele apparaat: •...
  • Page 119: De Soundtouch Wireless Link Opnieuw Instellen

    SoundTouch® Wireless Link gewist en worden de oorspronkelijke fabrieksinstellingen hersteld. Je SoundTouch®-account en voorkeursinstellingen bestaan nog wel, maar zijn niet aan de SoundTouch® Wireless Link gekoppeld, tenzij je hetzelfde account gebruikt om de SoundTouch® Wireless Link opnieuw te installeren. 1. Koppel het netsnoer los.
  • Page 120: Setup-Aansluiting

    P R O B L E M E N O P L O S S E N SETUP-aansluiting -aansluiting is alleen bedoeld voor onderhoudsgebruik en computerinstallatie (zie pagina 31). Sluit geen kabels op deze aansluiting aan, tenzij je daartoe wordt geïnstrueerd.
  • Page 121: Aanhangsel A: Een Computer Gebruiken Voor De Installatie

    Wireless Link installeren ® met een computer Tijdens de installatie vraagt de app je om de SoundTouch® Wireless Link tijdelijk met een USB-kabel op de computer aan te sluiten. Opmerking: Sluit de USB-kabel niet aan voordat de app de instructie hiervoor geeft.
  • Page 122 I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad. Instrucciones importantes de seguridad 1.
  • Page 123 • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del cual el receptor está conectado. • Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda. Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Page 124 I N F O R M A C I Ó N R E G U L AT O R I A Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC y con todos los demás requisitos de directivas de la UE.
  • Page 125 Spotify es una marca comercial registrada de Spotify AB. SoundTouch y el diseño de la nota inalámbrica son marcas comerciales de Bose Corporation en los EE. UU. y otros países. Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance®.
  • Page 126 Introducción Desembalar .......................... Pautas de colocación ....................... 9 Opciones de cables ......................10 Conexión del SoundTouch® Wireless Link a su sistema de audio ....11 Opción 1: Cable ......................11 Opción 2: AUX ......................12 Opción 3: analógico ....................13 Conexión al suministro de CA ..................
  • Page 127 Desconexión de un adaptador de alimentación de CA ........29 Conector SETUP ......................... 30 Apéndice A: Uso de una computadora para la configuración Antes de comenzar ......................31 Configuración de su SoundTouch® Wireless Link con una computadora ..31 E S P A Ñ O L - 7...
  • Page 128 Si cualquier parte del producto parece dañada, no intente usarlo. Comuníquese con un representante autorizado de Bose de inmediato o al Servicio al cliente de Bose. Remítase a la hoja de contacto que se encuentra en la caja. 8 - E S P A Ñ O L...
  • Page 129: Pautas De Colocación

    Pautas de colocación Para evitar la interferencia, mantenga otros equipos inalámbricos a 1 – 3 pies (0,3 – 0,9 cm) de distancia de su SoundTouch® Wireless Link. Coloque el SoundTouch® Wireless Link fuera y lejos de gabinetes metálicos y fuentes de calor directo.
  • Page 130: Opciones De Cables

    I N T R O D U C C I Ó N Opciones de cables Conecte el SoundTouch® Wireless Link a su sistema de audio con una de las tres opciones de cable. El método de conexión de cable óptico a mini-óptico es el preferido.
  • Page 131: Conexión Del Soundtouch Wireless Link A Su Sistema De Audio

    1. Inserte el extremo óptico del cable en el conector IN óptico en el sistema de audio. 2. Inserte el otro extremo en el conector de su SoundTouch® Wireless Link. E S P A Ñ O L - 1 1...
  • Page 132: Opción 2: Aux

    1. Inserte un extremo del cable en el conector AUX IN de 3,5 mm en el sistema de audio. 2. Inserte el otro extremo en el conector de su SoundTouch® Wireless Link. 1 2 - E S P A Ñ O L...
  • Page 133: Opción 3: Analógico

    1. Inserte los extremos analógicos del cable en los conectores RCA (rojo y blanco) en su sistema de audio. 2. Inserte el otro extremo en el conector de su SoundTouch® Wireless Link. E S P A Ñ O L - 1 3...
  • Page 134: Conexión Al Suministro De Ca

    I N T R O D U C C I Ó N Conexión al suministro de CA 1. Enchufe el cable de corriente en el conector 2. Enchufe el otro extremo a una salida viva de CA (red eléctrica). Nota: Si es necesario, conecte el adaptador de alimentación de CA correspondiente a su región.
  • Page 135: Configuración De Soundtouch

    Si no tiene un teléfono inteligente o una tableta, use una computadora conectada a la red (vea la página 31). La aplicación lo guía durante la configuración de SoundTouch® Wireless Link en su red. Nota: Si ya configuró SoundTouch® para otro sistema, vea la “Agregar el SoundTouch®...
  • Page 136: Descargar E Instalar La Aplicación Soundtouch

    2. Siga las instrucciones en la aplicación para completar la configuración, incluida la creación de una cuenta de SoundTouch®, al agregar una biblioteca de música y servicios de música. 1 6 - E S P A Ñ O L...
  • Page 137 ® una red nueva Si la información de red cambia, agregue el SoundTouch® Wireless Link a su red nueva. Puede hacerlo estableciendo el SoundTouch® Wireless Link en modo de configuración. 1. En el teléfono inteligente o la tableta, seleccione el icono SoundTouch®...
  • Page 138: Uso De La Aplicación Soundtouch

    ® desde otro teléfono inteligente o tableta Una vez que haya configurado el SoundTouch® Wireless Link en su red Wi-Fi® doméstica, puede controlarlo desde cualquier teléfono inteligente o tableta en la misma red. 1. Conecte el dispositivo móvil a la misma red que su SoundTouch® Wireless Link.
  • Page 139: Personalización De Sus Ajustes Predefinidos

    2. Mientras se reproduce música, mantenga presionado un ajuste predefinido en la aplicación. Nota: Para obtener información sobre el uso de la aplicación SoundTouch® para ajustar y cambiar los ajustes predefinidos, consulte la ayuda de la aplicación. Reproducción de un ajuste predefinido Una vez que personalice los ajustes predefinidos, presione un ajuste predefinido en la aplicación para reproducirlo.
  • Page 140: Tecnología Bluetooth

    2. En el dispositivo, active la función Bluetooth. Sugerencia: Generalmente, el menú Bluetooth se encuentra en el menú Configuración. 3. Seleccione su SoundTouch® Wireless Link en la lista de dispositivos. Una vez que esté conectado, el indicador de Bluetooth se ilumina de blanco sin parpadeo.
  • Page 141: Desconectar Un Dispositivo

    10 segundos hasta que el indicador de Bluetooth parpadee dos veces de color blanco. 2. Elimine el SoundTouch® Wireless Link de la lista Bluetooth en el dispositivo. Uso de la aplicación SoundTouch® También puede borrar la lista de dispositivos conectados con la aplicación.
  • Page 142: Conexión A Un Dispositivo Con Cable

    2. Inserte el otro extremo del cable en el conector de 3,5 mm en el dispositivo. 3. En el dispositivo móvil, seleccione el icono SoundTouch® para abrir la aplicación. 4. Seleccione EXPLORAR > AUX IN. El SoundTouch® Wireless Link ahora se encuentra en modo AUX. 2 2 - E S P A Ñ O L...
  • Page 143: Obtención De Información Del Sistema

    O B T E N C I Ó N D E I N F O R M A C I Ó N D E L S I S T E M A Indicadores de estado del sistema La parte anterior del SoundTouch® Wireless Link tiene una serie de indicadores que muestran el estado del sistema. Las luces debajo de los indicadores se iluminan según el estado del sistema (vea la página 24).
  • Page 144: Indicador De Wi-Fi

    Color blanco (brillante) Sistema encendido y conectado a la red Wi-Fi Ámbar sin parpadeo Sistema en modo de configuración Ámbar intermitente rápido Error de firmware - Contactar al servicio técnico de Bose Apagado Red desactivada Indicador Bluetooth® Actividad del indicador...
  • Page 145: Funciones Avanzadas

    F U N C I O N E S AVA N Z A D A S Desactivación de la función Wi-Fi ® La desactivación de Wi-Fi® también desactiva la función Bluetooth®. 1. Mantenga presionado el botón Control (de 8 a 10 segundos). 2.
  • Page 146: Cuidado Y Mantenimiento

    Para obtener más ayuda sobre el uso de SoundTouch® Wireless Link: • Visite global.Bose.com/Support/STWL • Comuníquese con el servicio al cliente de Bose. Remítase a la hoja de contacto que se encuentra en la caja. Información de la garantía limitada El SoundTouch®...
  • Page 147: Solución De Problemas

    Si continúa experimentando problemas, consulte “Soluciones comunes” antes de comunicarse con el servicio de atención al cliente de Bose®. Esta tabla está diseñada para ayudarlo a identificar y corregir problemas que puedan ocurrir con su producto Bose.
  • Page 148 • Desenchufe el cable de corriente, vuelva a conectarlo después de un minuto. • Si SoundTouch® Wireless Link se encuentra entre los primeros equipos de audio/video (receptores, TV, etc.) o cualquier otro objeto que pueda generar calor, mueva el SoundTouch® Wireless Link a otra ubicación.
  • Page 149: Reinicio De Soundtouch Wireless Link

    SoundTouch® Wireless Link y restablece la configuración original. La cuenta y los ajustes predefinidos de SoundTouch® todavía existen pero no están asociados con el SoundTouch® Wireless Link a menos que use la misma cuenta para configurarlo otra vez.
  • Page 150: Conector Setup

    S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Conector SETUP El conector solo se usa para servicio y para la configuración de la computadora (vea la página 31). A menos que se lo ordenen, no inserte ningún cable en este conector. 3 0 - E S P A Ñ...
  • Page 151: Apéndice A: Uso De Una Computadora Para La Configuración

    • Asegúrese de que la computadora se encuentre en su red Wi-Fi®. • Obtenga un cable USB A a USB Micro B (no suministrado). Nota: El conector USB de la parte posterior del SoundTouch® Wireless Link solo sirve para configurar la computadora. El conector USB no está diseñado para cargar teléfonos inteligentes, tabletas, dispositivos similares, o el mismo SoundTouch®...
  • Page 152 TÄ R K E I TÄ T U R VA L L I S U U S O H J E I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tärkeitä turvallisuusohjeita 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3.
  • Page 153 • Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin. • Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta. Tähän laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan käyttää tätä laitetta. Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja Industry Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit. Käytön edellytyksenä...
  • Page 154 S Ä Ä N T Ö M Ä Ä R ÄY S T I E D O T Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 1999/5/CE (R&TTE-direktiivi) sekä muiden EU-direktiivien olennaiset vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance. Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava kierrätykseen.
  • Page 155 SoundTouch ja langattoman nuotin muotoilu ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen® rekisteröity tavaramerkki. © 2016 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
  • Page 156 Vaihtoehto 3: Analoginen ..................13 Virran kytkeminen ......................14 SoundTouch -valmistelut ® SoundTouch® Wireless Link -sovittimen lisääminen Wi-Fi®-verkkoon ... 15 SoundTouch®-sovelluksen lataaminen ja asentaminen........16 SoundTouch® Wireless Link -sovittimen yhdistäminen Wi-Fi®-verkkoon ......................16 SoundTouch® Wireless Link -sovittimen lisääminen aiemmin luotuun tiliin ......................... 17 SoundTouch®...
  • Page 157 S I S Ä LT Ö Laitteen yhdistäminen uudelleen................. 21 Laitteen Bluetooth-ominaisuuden käyttäminen ..........21 SoundTouch® Wireless Link -sovittimen laitepariluettelon tyhjentäminen .. 21 SoundTouch®-sovelluksen käyttäminen ............21 Laitteen liittäminen johdolla Laitteen liittäminen johdolla ..................22 Järjestelmän tietojen saaminen Järjestelmän tilamerkkivalot ..................23 Wi-Fi®-merkkivalo...
  • Page 158: Purkaminen Pakkauksesta

    A L O I T TA M I N E N Purkaminen pakkauksesta Avaa pakkaus varovasti. Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Bose® SoundTouch® Wireless Link -sovitin (1) Virtalähde (1) Optinen kaapeli (1) 3,5 mm:n stereoäänijohto (1) 3,5 mm:n RCA- naarasliittimellä...
  • Page 159: Paikan Valitseminen

    (0,3–0,9 m päässä) häiriöiden välttämiseksi. Älä aseta SoundTouch® Wireless Link -sovitinta metalliseen kaappiin tai lämmönlähteiden lähelle. • Aseta SoundTouch® Wireless Link -sovitin kumijalustallaan tukevalle ja tasaiselle pinnalle. • ÄLÄ aseta SoundTouch® Wireless Link -sovitinta ääni- tai videolaitteiden (vastaanottimet, televisiot jne.) tai muiden lämmönlähteiden päälle. Niiden tuottama lämpö...
  • Page 160: Johtovaihtoehdot

    A L O I T TA M I N E N Johtovaihtoehdot Yhdistä SoundTouch® Wireless Link -sovitin äänentoistojärjestelmään jollakin kolmesta johtovaihtoehdosta. Suosittelemme optista kaapelia. Huomautus: Tuotteen mukana toimitetaan kolme johtoa. Käytä vain yhtä niistä. Äänentoistojärjestelmän liitäntäpaneeli saattaa olla erilainen kuin kuvassa. Valitse liitäntä muodon tai värin perusteella.
  • Page 161: Soundtouch Wireless Link -Sovittimen Yhdistäminen Äänentoistojärjestelmään

    A L O I T TA M I N E N SoundTouch Wireless Link -sovittimen ® yhdistäminen äänentoistojärjestelmään Kun olet liittänyt äänijohdon äänentoistojärjestelmään, liitä toinen pää SoundTouch® Wireless Link -sovittimeen. Huomautus: Käytä vain yhtä johtoa. Vaihtoehto 1: Optinen On suositeltavaa yhdistää järjestelmä optisella kaapelilla.
  • Page 162: Vaihtoehto 2: Aux

    A L O I T TA M I N E N Vaihtoehto 2: AUX Jos haluat käyttää AUX-liitäntää, käytä 3,5 mm:n stereoäänijohtoa. 1. Liitä kaapelin toinen pää äänentoistojärjestelmän 3,5 mm:n AUX-liitäntään. 2. Liitä toinen pää SoundTouch® Wireless Link -sovittimen -liitäntään. 1 2 - F I N N I S H...
  • Page 163: Vaihtoehto 3: Analoginen

    Jos haluat käyttää analogista liitäntää, yhdistä 3,5 mm:n RCA-naarasliittimellä varustettu johto 3,5 mm:n stereoäänijohtoon. 1. Liitä kaapelin analogiset liittimet äänentoistojärjestelmän RCA-liitäntöihin (punainen ja valkoinen). 2. Liitä toinen pää SoundTouch® Wireless Link -sovittimen -liitäntään. F I N N I S H - 1 3...
  • Page 164: Virran Kytkeminen

    A L O I T TA M I N E N Virran kytkeminen 1. Liitä virtajohto -virtaliitäntään. 2. Työnnä virtapistoke toimivaan pistorasiaan. Huomautus: Käytä tarvittaessa maassasi käytettäväksi tarkoitettua muuntajaa. 1 4 - F I N N I S H...
  • Page 165: Soundtouch -Valmistelut

    ® lisääminen Wi-Fi -verkkoon ® Kun olet kytkenyt SoundTouch® Wireless Link -sovittimeen virran, lataa ja asenna SoundTouch®-sovellus verkkoon yhdistettyyn älypuhelimeen tai taulutietokoneeseen. Jos käytössäsi ei ole älypuhelinta tai taulutietokonetta, käytä verkkoon liitettyä tietokonetta (katso sivu 31). Sovellus opastaa yhdistämään SoundTouch® Wireless Link -sovittimen verkkoon.
  • Page 166: Soundtouch -Sovelluksen Lataaminen Ja Asentaminen

    • Android™-käyttäjät: lataa Google Play™ Storesta. • Amazon Kindle Fire -käyttäjät: lataa Amazon Appstore for Android -palvelusta. SoundTouch® Wireless Link -sovittimen yhdistäminen Wi-Fi®-verkkoon Kun olet ladannut ja asentanut sovelluksen, yhdistä SoundTouch® Wireless Link -sovitin verkkoon: 1. Käynnistä sovellus valitsemalla SoundTouch®-kuvake älypuhelimessa tai taulutietokoneessa.
  • Page 167: Soundtouch Wireless Link -Sovittimen Lisääminen Aiemmin Luotuun Tiliin

    Sovellus opastaa asetusten määrittämisessä. SoundTouch Wireless Link -sovittimen ® yhdistäminen uuteen verkkoon Jos verkon tiedot muuttuvat, lisää SoundTouch® Wireless Link -sovitin uuteen verkkoon. Voit tehdä sen siirtämällä SoundTouch® Wireless Link -sovittimen asetustilaan. 1. Käynnistä sovellus valitsemalla SoundTouch®-kuvake älypuhelimessa tai taulutietokoneessa.
  • Page 168: Soundtouch -Sovelluksen Käyttäminen

    ® ohjaaminen toisella älypuhelimella tai taulutietokoneella Kun SoundTouch® Wireless Link -sovitin on yhdistetty kodin Wi-Fi®-verkkoon, voit ohjata järjestelmää millä tahansa verkkoon yhdistetyllä älypuhelimella tai taulutietokoneella. 1. Yhdistä mobiililaite samaan verkkoon kuin SoundTouch® Wireless Link -sovitin. 2. Lataa ja asenna SoundTouch®-sovellus mobiililaitteeseen (katso sivu 15).
  • Page 169: Esiasetusten Mukauttaminen

    Esiasetusten toiminta Voit mukauttaa kuusi virtautettua musiikkia lähettävien palveluiden, radioasemien, soittoluetteloiden, esittäjien, albumien tai kappaleiden esiasetusta. Voit kuunnella musiikkia koska tahansa koskettamalla SoundTouch®-sovelluksen painiketta. Hyvä tietää • Sovelluksessa voi määrittää esiasetuksia. • Jos esiasetettuna lähteenä toimii musiikkikirjastosi, varmista, että musiikin sisältävään tietokoneeseen on kytketty virta ja että...
  • Page 170: Bluetooth -Tekniikka

    Langaton Bluetooth®-tekniikka mahdollistaa musiikin virtauttamisen Bluetooth- älypuhelimista, -tietokoneista, -taulutietokoneista tai muista laitteista SoundTouch® Wireless Link -sovittimeen. Musiikin virtauttaminen mobiililaitteesta edellyttää, että siitä ja SoundTouch® Wireless Link -laitteesta muodostetaan laitepari. Huomautus: Laiteparin voi muodostaa myös Soundtouch®-sovelluksella. Lisätietoja on sovelluksen ohjeessa. Laiteparin muodostaminen 1. Pidä Bluetooth-painiketta painettuna 10 sekuntia, kunnes Bluetooth-merkkivalo alkaa vilkkua sinisenä.
  • Page 171: Laitteen Yhteyden Katkaiseminen

    SoundTouch®-sovelluksen käyttäminen Voit tyhjentää laitepariluettelon myös sovelluksen avulla. 1. Käynnistä sovellus valitsemalla mobiililaitteen SoundTouch®-kuvake 2. Valitse TUTKI > ASETUKSET > Järjestelmäasetukset ja sitten SoundTouch® Wireless Link -sovitin. 3. Valitse Bluetooth®-vaihtoehto ja tyhjennä laitepariluettelo. F I N N I S H - 2 1...
  • Page 172: Laitteen Liittäminen Johdolla

    Laitteen liittäminen johdolla AUX-liitäntään sopii 3,5 mm:n stereoliittimellä varustettu johto (toinen johto hankittava erikseen). 1. Liitä 3,5 mm:n stereoäänijohdon toinen pää SoundTouch® Wireless Link -sovittimen -liitäntään. 2. Liitä johdon toinen pää laitteen 3,5 mm:n liitäntään. 3. Käynnistä sovellus valitsemalla mobiililaitteen SoundTouch®-kuvake 4.
  • Page 173: Järjestelmän Tietojen Saaminen

    J Ä R J E S T E L M Ä N T I E T O J E N S A A M I N E N Järjestelmän tilamerkkivalot SoundTouch® Wireless Link -sovittimen etuosassa on tilaa ilmaisevia merkkivaloja. Ne palavat järjestelmän tilan mukaan (ks. sivu 24).
  • Page 174: Wi-Fi®-Merkkivalo

    J Ä R J E S T E L M Ä N T I E T O J E N S A A M I N E N Wi-Fi®-merkkivalo Merkkivalo Järjestelmän tila Vilkkuu valkoisena Etsii Wi-Fi®-verkkoa. Palaa valkoisena (himmeä) Virransäästötila, Wi-Fi-verkkoon on yhteys. Palaa valkoisena (kirkas) Järjestelmään on kytketty virta, ja se on yhdistetty Wi-Fi-verkkoon.
  • Page 175: Kehittyneet Ominaisuudet

    K E H I T T Y N E E T O M I N A I S U U D E T Wi-Fi -toiminnon poistaminen käytöstä ® Jos Wi-Fi®-toiminto poistetaan käytöstä, myös Bluetooth®-ominaisuus poistetaan käytöstä. 1. Pidä ohjauspainiketta painettuna 8–10 sekuntia. 2.
  • Page 176: Hoito Ja Kunnossapito

    H O I T O J A K U N N O S S A P I T O Puhdistaminen • Pyyhi SoundTouch® Wireless Link -sovittimen pinta pehmeällä, kuivalla liinalla. • Älä käytä suihkeita SoundTouch® Wireless Link -sovittimen lähellä. Älä käytä liuottimia, kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia, ammoniakkia tai hankausaineita.
  • Page 177: Tavallisimmat Ratkaisut

    • Liitä SoundTouch® Wireless Link -sovitin sähköpistorasiaan. • Kytke johdot tukevasti. • Tarkista järjestelmän tilamerkkivalot (katso sivu 23). • Siirrä SoundTouch® Wireless Link -sovitin ja siihen yhdistetyt järjestelmät kauas mahdollisista häiriölähteistä (langattomat reitittimet, langattomat puhelimet, televisiot, mikroaaltouunit tms.). • Siirrä SoundTouch® Wireless Link -sovitin suositellun etäisyyden päähän langattomasta reitittimestä...
  • Page 178 • Poista mykistys tai lisää äänenvoimakkuutta mobiililaitteessa. • Irrota pistoke pistorasiasta minuutiksi ja työnnä se takaisin pistorasiaan. • Jos SoundTouch® Wireless Link -sovitin on ääni- tai videolaitteen (vastaanotin, televisio tms.) tai muun lämmönlähteen päällä, siirrä SoundTouch Wireless Link -sovitin toiseen paikkaan.
  • Page 179: Soundtouch Wireless Link -Sovittimen Palauttaminen Alkutilaan

    SoundTouch Wireless Link -sovittimen ® palauttaminen alkutilaan Kun SoundTouch® Wireless Link -sovittimeen palautetaan tehdasasetukset, kaikki lähde- ja verkkoasetukset poistetaan. SoundTouch®-tilisi ja esiasetuksesi pysyvät tallessa, mutta niitä ei yhdistetä SoundTouch® Wireless Link -sovittimeen, ellet määritä järjestelmän asetuksia uudelleen käyttäen samaa tiliä.
  • Page 180: Asetusliitäntä

    O N G E L M A N R AT K A I S U Asetusliitäntä -liitäntä on tarkoitettu vain huoltokäyttöön ja asetusten määrittämiseen tietokoneella (katso sivu 31). Älä työnnä siihen mitään liittimiä, ellei toisin kehoteta. 3 0 - F I N N I S H...
  • Page 181: Liite A: Järjestelmän Asentaminen Tietokoneella

    Vihje: käytä tietokonetta, johon musiikkikirjastosi on tallennettu. 3. Lataa ja suorita SoundTouch®-sovellus. Sovellus opastaa asetusten määrittämisessä. 4. Kun asetukset on määritetty, irrota USB-johto tietokoneesta ja SoundTouch® Wireless Link -sovittimesta. Siirrä SoundTouch® Wireless Link -sovitin pysyvään käyttöpaikkaansa. F I N N I S H - 3 1...
  • Page 182 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation, et conservez-les en lieu sûr. Instructions importantes relatives à la sécurité 1. Lisez attentivement ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4.
  • Page 183 • Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
  • Page 184 I N F O R M AT I O N S R É G L E M E N TA I R E S Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE et des autres directives européennes applicables.
  • Page 185 Ce produit incorpore le logiciel Spotify, qui fait l’objet des licences tierces indiquées sur la page suivante : www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify est une marque déposée de Spotify AB. SoundTouch et le design « wireless note » sont des marques de commerce de Bose Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
  • Page 186 Option 3 : Connexion ....................13 Raccordement au secteur ....................14 Configuration de SoundTouch™ Ajout du SoundTouch® Wireless Link à votre réseau Wi-Fi® ......15 Téléchargement et installation de l’application SoundTouch® ......16 Connexion de votre SoundTouch® Wireless Link à votre réseau Wi-Fi® ....................16 Ajout du SoundTouch®...
  • Page 187 S O M M A I R E Effacement de la liste de jumelage du SoundTouch® Wireless Link ....21 Utilisation de l’application SoundTouch® ............21 Raccordement d’un appareil câblé Utilisation d’un câble pour raccorder un appareil ..........22 Obtention des informations système Voyants d’état du système .....................
  • Page 188 Si vous remarquez que l’un des composants de l’appareil semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage. 8 - F R A N Ç A I S...
  • Page 189: Conseils De Positionnement

    Conseils de positionnement Pour éviter les interférences hertziennes, n’approchez pas d’autres appareils sans fil à moins de 0,3 à 0,9 m de votre adaptateur SoundTouch® Wireless Link. Ne placez pas votre adaptateur SoundTouch® Wireless Link sur une étagère métallique ou à proximité...
  • Page 190: Câbles Disponibles

    P R I S E E N M A I N Câbles disponibles Connectez votre SoundTouch® Wireless Link à votre système audio en utilisant selon l’une des trois options de câblage. Il est conseillé d’utiliser le câble optique/mini-optique. Remarque : votre appareil est accompagné de trois câbles. Utilisez un seul type de câblage.
  • Page 191: Connexion Du Soundtouch Wireless Link À Votre Système Audio

    ® à votre système audio Après avoir raccordé votre système audio, connectez l’autre extrémité du câble audio à votre SoundTouch® Wireless Link. Remarque : Utilisez un seul type de câblage. Option 1 : Câble Il est conseillé d’utiliser le câble optique/mini-optique pour connecter votre système.
  • Page 192: Option 2 : Aux

    1. Insérez une extrémité du câble dans le connecteur 3,5 mm AUX IN de votre système audio. 2. Insérez l’autre extrémité dans le connecteur de votre SoundTouch® Wireless Link. 1 2 - F R A N Ç A I S...
  • Page 193: Option 3 : Connexion

    1. Insérez les fiches analogiques du câble dans les connecteurs RCA (rouge et blanc) de votre système audio. 2. Insérez l’autre extrémité dans le connecteur de votre SoundTouch® Wireless Link. F R A N Ç A I S - 1 3...
  • Page 194: Raccordement Au Secteur

    P R I S E E N M A I N Raccordement au secteur 1. Raccordez le cordon d’alimentation secteur au connecteur 2. Branchez l’autre extrémité à une prise secteur. Remarque : si nécessaire, fixez l’adaptateur secteur mâle correspondant à votre pays. 1 4 - F R A N Ç...
  • Page 195: Configuration De Soundtouch

    Cette application permet d’utiliser votre smartphone comme télécommande de votre SoundTouch® Wireless Link. Elle permet en effet de gérer la configuration de votre système SoundTouch™, d’ajouter des services musicaux, d’explorer des stations de radio Internet locales et mondiales, de définir et modifier des présélections, et de transmettre de la musique au système.
  • Page 196: Téléchargement Et Installation De L'application Soundtouch

    • Pour un Amazon Kindle Fire : téléchargez l’application via l’Appstore Amazon pour Android Connexion de votre SoundTouch® Wireless Link à votre réseau Wi-Fi® Après avoir téléchargé et installé l’application, connectez votre SoundTouch® Wireless Link à votre réseau : 1. Sur votre smartphone ou tablette, sélectionnez l’icône SoundTouch® pour ouvrir l’application.
  • Page 197 Ajout du SoundTouch Wireless Link à un ® compte existant si vous avez déjà configuré le système SoundTouch® sur un autre système, il n’est pas nécessaire de télécharger à nouveau l’application SoundTouch®. 1. Sur votre smartphone ou tablette, sélectionnez l’icône SoundTouch® pour ouvrir l’application.
  • Page 198: Utilisation De L'application Soundtouch

    U T I L I S AT I O N D E L ’A P P L I C AT I O N S O U N D T O U C H ® Après avoir configuré l’application SoundTouch™, vous êtes prêt à explorer la musique diffusée en streaming et à...
  • Page 199: Personnalisation De Vos Présélections

    • Vous pouvez définir des présélections à partir de l’application. • Si la source d’une présélection est votre musicothèque, l’ordinateur sur lequel elle est enregistrée doit être sous tension et connecté au même réseau que le SoundTouch® Wireless Link. • Vous ne pouvez pas définir les présélections sur un flux Bluetooth®.
  • Page 200: Technologie Bluetooth

    La technologie sans fil Bluetooth® vous permet d’écouter la musique enregistrée sur des smartphones, tablettes, ordinateurs ou autres appareils audio Bluetooth sur votre SoundTouch® Wireless Link. Avant de pouvoir diffuser la musique enregistrée sur un appareil mobile, vous devez jumeler cet appareil à votre SoundTouch® Wireless Link.
  • Page 201: Déconnexion D'un Appareil

    Reconnexion d’un appareil Appuyez sur le bouton Bluetooth . L’indicateur Bluetooth clignote en blanc. Votre SoundTouch® Wireless Link tente de se reconnecter à l’appareil auquel il était connecté le plus récemment. Remarque : Cet appareil doit être à portée et sous tension.
  • Page 202: Raccordement D'un Appareil Câblé

    2. Insérez l’autre extrémité du câble dans le connecteur 3,5 mm de votre appareil mobile. 3. Sur votre appareil mobile, sélectionnez l’icône SoundTouch® pour ouvrir l’application. 4. Sélectionnez EXPLORER > AUX IN. Le SoundTouch® Wireless Link est maintenant en mode AUX. 2 2 - F R A N Ç A I S...
  • Page 203: Obtention Des Informations Système

    O B T E N T I O N D E S I N F O R M AT I O N S S Y S T È M E Voyants d’état du système La face avant de votre SoundTouch® Wireless Link est dotée d’une série d’indicateurs de l’état du système. Les voyants s’allument en fonction de l’état du système (voir page 24).
  • Page 204: Indicateur Wi-Fi

    Blanc fixe (lumineux) Système sous tension et connecté au réseau Wi-Fi Orange fixe Système en mode de configuration Orange clignotant Erreur de firmware - Contactez le service client de Bose rapidement Éteint Mise en réseau désactivée Voyant Bluetooth® Activité du voyant État du système...
  • Page 205: Fonctionnalités Avancées

    F O N C T I O N N A L I T É S AVA N C É E S Désactivation de la fonctionnalité Wi-Fi ® La désactivation du réseau Wi-Fi® désactive également la fonction Bluetooth®. 1. Maintenez appuyé le bouton Control pendant 8 à 10 secondes. 2.
  • Page 206: Nettoyage

    E N T R E T I E N Nettoyage • Vous pouvez nettoyer la surface de votre SoundTouch® Wireless Link avec un chiffon doux et sec. • N’utilisez pas d’aérosols à proximité du SoundTouch® Wireless Link. N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool,...
  • Page 207: Résolution Des Problèmes

    (routeur sans fil, téléphone sans fil, téléviseur, four à micro-ondes, etc.). • Positionnez le SoundTouch® Wireless Link à la portée de votre routeur sans fil ou appareil mobile recommandée pour un fonctionnement correct. Si vous continuez à rencontrer des problèmes, consultez « Solutions aux problèmes courants »...
  • Page 208 à jour du système. impossible • Jumelez un appareil (voir page 20). • Effacez la liste de jumelage du SoundTouch® Wireless Link (voir page 21). • Essayez de jumeler un autre appareil. Sur votre appareil mobile : • Désactivez, puis activez de nouveau la fonction Bluetooth®.
  • Page 209: Réinitialisation De Votre Soundtouch Wireless Link

    SoundTouch® Wireless Link, qui retrouve alors sa configuration d’origine. Votre compte (et vos présélections) SoundTouch™ existent toujours, mais ne sont pas associés au SoundTouch® Wireless Link, sauf si vous utilisez le même compte pour le configurer à nouveau.
  • Page 210: Connecteur Setup

    R É S O L U T I O N D E S P R O B L È M E S connecteur SETUP Le connecteur est réservé à l’assistance technique et à la configuration de l’ordinateur (voir page 31). N’insérez aucun câble dans ce connecteur, sauf si l’assistance technique vous le demande.
  • Page 211: Annexe A : Utilisation D'un Ordinateur Pour La Configuration

    • Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à votre réseau Wi-Fi®. • Procurez-vous un câble USB A à Micro-USB B (non fourni). Remarque : Le connecteur USB à l’arrière du SoundTouch® Wireless Link est réservé à la configuration via un ordinateur. Le connecteur USB n’est pas conçu pour charger des smartphones, tablettes ou appareils similaires, ni le SoundTouch®...
  • Page 212 I M P O R TA N T I I S T R U Z I O N I D I S I C U R E Z Z A Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso. Importanti istruzioni di sicurezza 1.
  • Page 213 • Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard Industry Canada RSS esenti da licenza.
  • Page 214 I N F O R M A Z I O N I S U L L E N O R M AT I V E Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE e di tutte le altre direttive UE.
  • Page 215 Spotify è un marchio registrato di Spotify AB. SoundTouch e il disegno della nota wireless sono marchi commerciali di Bose Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance®. © 2016 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta.
  • Page 216 Scaricamento e installazione dell’app SoundTouch® ........... 16 Connessione di SoundTouch® Wireless Link alla rete Wi-Fi® ....16 Aggiunta di SoundTouch® Wireless Link a un account esistente ....17 Connessione di SoundTouch® Wireless Link a una nuova rete ......17 Uso dell’app SoundTouch ®...
  • Page 217 Rimozione dell’adattatore CA ..................29 Connettore SETUP ......................30 Appendice A: Uso di un computer per la configurazione Prima di iniziare ........................31 Configurazione di SoundTouch® Wireless Link mediante computer ..... 31 I T A L I A N O - 7...
  • Page 218: Disimballaggio

    Se una parte del prodotto risulta danneggiata, non tentare di utilizzarla. Contattare immediatamente il rivenditore autorizzato Bose di zona o il servizio clienti Bose. Consultare l’elenco dei contatti accluso alla confezione. 8 - I T A L I A N O...
  • Page 219: Indicazioni Per La Collocazione

    Indicazioni per la collocazione Per evitare interferenze, tenere tutti gli altri apparati wireless a 0,3 - 0,9 m di distanza da SoundTouch® Wireless Link. Collocare SoundTouch® Wireless Link fuori e lontano da cabinet metallici e da fonti dirette di calore.
  • Page 220: Scelta Del Cavo

    G U I D A I N T R O D U T T I VA Scelta del cavo Collegare SoundTouch® Wireless Link al sistema audio mediante uno dei tre cavi utilizzabili. Il cavo da ottico a mini-ottico rappresenta il metodo di collegamento preferenziale.
  • Page 221: Collegamento Di Soundtouch Wireless Link Al Sistema Audio

    1. Inserire l’estremità ottica del cavo nel connettore OPTICAL IN del sistema audio. 2. Inserire l’altra estremità nel connettore di SoundTouch® Wireless Link. I T A L I A N O - 1 1...
  • Page 222: Opzione 2: Aux

    Per effettuare un collegamento AUX, usare il cavo stereo da 3,5 mm. 1. Inserire un’estremità del cavo nel connettore AUX IN da 3,5 mm del sistema audio. 2. Inserire l’altra estremità nel connettore di SoundTouch® Wireless Link. 1 2 - I T A L I A N O...
  • Page 223: Opzione 3: Analogico

    RCA al cavo stereo da 3,5 mm. 1. Inserire le due estremità analogiche nei connettori RCA (rosso e bianco) del sistema audio. 2. Inserire l’altra estremità nel connettore di SoundTouch® Wireless Link. I T A L I A N O - 1 3...
  • Page 224: Collegamento All'alimentazione Ca

    G U I D A I N T R O D U T T I VA Collegamento all’alimentazione CA 1. Inserire il cavo di alimentazione nel connettore 2. Inserire l’altra estremità in una presa CA. Nota: se necessario, collegare l’adattatore CA per il proprio paese. 1 4 - I T A L I A N O...
  • Page 225: Configurazione Di Soundtouch

    Dopo aver collegato SoundTouch® Wireless Link all’alimentazione, è necessario scaricare e installare l’app SoundTouch® su uno smartphone o un tablet connesso alla propria rete. Se non si dispone di uno smartphone o di un tablet, usare un computer connesso alla rete (vedere pagina 31).
  • Page 226: Scaricamento E Installazione Dell'app Soundtouch

    2. Seguire le istruzioni visualizzate per completare la configurazione, che include la creazione di un account SoundTouch®, l’aggiunta di una libreria musicale e l’accesso ai servizi musicali. 1 6 - I T A L I A N O...
  • Page 227: Aggiunta Di Soundtouch® Wireless Link A Un Account Esistente

    Aggiunta di SoundTouch Wireless Link a ® un account esistente Se SoundTouch® è già stato configurato per un altro sistema, non è necessario scaricare di nuovo l’app SoundTouch®. 1. Sullo smartphone o sul tablet, selezionare l’icona SoundTouch® per avviare l’app.
  • Page 228: Uso Dell'app Soundtouch

    U S O D E L L ’A P P S O U N D T O U C H ® Dopo aver configurato l’app SoundTouch®, si è pronti per riprodurre la musica in streaming e personalizzare i preset. Come ottenere assistenza global.Bose.com/Support/STWL...
  • Page 229: Personalizzazione Dei Preset

    1. Riprodurre musica in streaming utilizzando l’app. 2. Mentre è in corso la riproduzione di un brano, premere e tenere premuto un preset nell’app. Nota: per informazioni sull’uso dell’app SoundTouch® per impostare e modificare i preset, vedere la guida in linea dell’app. Riproduzione di un preset Una volta personalizzati i preset, premere un preset nell’app per riprodurlo.
  • Page 230: Tecnologia Bluetooth

    T E C N O L O G I A B L U E T O O T H ® La tecnologia wireless Bluetooth® consente di riprodurre musica in streaming sulle cuffie da smartphone, tablet, computer e altri dispositivi Bluetooth su SoundTouch® Wireless Link. Per poter riprodurre in streaming musica da un dispositivo mobile è prima necessario accoppiare il dispositivo a SoundTouch®...
  • Page 231: Disconnessione Di Un Dispositivo

    Eliminazione dell’elenco di accoppiamento di SoundTouch Wireless Link ® SoundTouch® Wireless Link è in grado di memorizzare fino a otto dispositivi nell’elenco di accoppiamento. 1. Premere e tenere premuto per 10 secondi, fino a quando l’indicatore Bluetooth non emette dei doppi lampeggi in bianco.
  • Page 232: Collegamento Di Un Dispositivo Via Cavo

    2. Inserire l’altra estremità del cavo nel connettore da 3,5 mm del dispositivo. 3. Sul dispositivo mobile, selezionare l’icona SoundTouch® per avviare l’app. 4. Selezionare ESPLORA > AUX IN. SoundTouch® Wireless Link è ora in modalità AUX. 2 2 - I T A L I A N O...
  • Page 233: Come Ottenere Informazioni Sul Sistema

    C O M E O T T E N E R E I N F O R M A Z I O N I S U L S I S T E M A Indicatori di stato del sistema Sulla parte anteriore di SoundTouch® Wireless Link sono presenti diversi indicatori di stato. Le luci sotto gli indicatori si accendono in base allo stato del sistema (vedere pagina 24).
  • Page 234: Indicatore Wi-Fi

    Bianco fisso (brillante) Sistema acceso e connesso alla rete Wi-Fi Ambra fisso Sistema in modalità di configurazione Luce ambra lampeggiante veloce Errore firmware - Contattare l’assistenza clienti Bose Spento Connettività di rete disattivata Indicatore Bluetooth® Attività dell’indicatore Stato del sistema...
  • Page 235: Funzioni Avanzate

    F U N Z I O N I AVA N Z AT E Disattivazione della funzionalità Wi-Fi ® La disattivazione della funzionalità Wi-Fi® disattiva anche la funzione Bluetooth®. 1. Tenere premuto il pulsante Control (8 - 10 secondi). 2. Quando l’indicatore Wi-Fi si spegne, rilasciare il pulsante Control. Riattivazione della funzionalità...
  • Page 236: Manutenzione

    Informazioni sulla garanzia limitata Il sistema SoundTouch® Wireless Link è coperto da una garanzia limitata. I dettagli relativi alla garanzia limitata sono riportati sulla scheda della garanzia inclusa nella confezione. Per istruzioni su come registrare la garanzia, consultare la relativa scheda. La mancata registrazione non inciderà...
  • Page 237: Risoluzione Dei Problemi

    • Allontanare SoundTouch® Wireless Link ed eventuali sistemi accoppiati da possibili fonti di interferenze (router wireless, telefoni cordless, televisori, microonde, ecc.). • Spostare SoundTouch® Wireless Link entro il raggio di portata del segnale del router wireless o del dispositivo mobile, per un funzionamento corretto.
  • Page 238 • Riattivare o alzare il volume del dispositivo mobile. • Staccare il cavo di alimentazione, quindi ricollegarlo dopo un minuto. • Se SoundTouch® Wireless Link si trova sopra ad apparecchiature audio/ video (ricevitori, TV, ecc.) o ad altri oggetti che possono generare calore, spostare SoundTouch®...
  • Page 239: Ripristino Di Soundtouch® Wireless Link

    SoundTouch® Wireless Link, ripristinando le impostazioni di fabbrica originali. L’account SoundTouch® e i preset non vengono eliminati, ma non risultano associati a SoundTouch® Wireless Link se non si usa lo stesso account per eseguire di nuovo la configurazione.
  • Page 240: Connettore Setup

    R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Connettore SETUP Il connettore è riservato a un uso di servizio o alla configurazione mediante computer (vedere pagina 31). Se non specificamente richiesto, non inserire alcun cavo in questo connettore.
  • Page 241: Appendice A: Uso Di Un Computer Per La Configurazione

    • Verificare che il computer sia collegato alla rete Wi-Fi®. • Procurarsi un cavo da USB A a micro-USB B (non fornito). Nota: il connettore USB sul retro di SoundTouch® Wireless Link è utilizzabile solo per finalità di configurazione mediante computer. Il connettore USB non è progettato per caricare smartphone, tablet o dispositivi analoghi o lo stesso SoundTouch®...
  • Page 242 F O N T O S B I Z T O N S Á G I U TA S Í TÁ S O K Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. Fontos biztonsági utasítások 1. Olvassa el ezeket az utasításokat. 2.
  • Page 243 • A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevőkészülék áramellátását biztosítja. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
  • Page 244 J O G S Z A B Á LY I M E G F E L E L Ő S É G A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető...
  • Page 245 Ez a termék tartalmazza a Spotify szoftvert, amelyre külső gyártók alábbi helyen található licencei vonatkoznak: www.spotify.com/connect/third-party-licenses A Spotify a Spotify AB bejegyzett védjegye. A SoundTouch és a vezeték nélküli hangjegy ábrája a Bose Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance® védjegye.
  • Page 246 Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz ..............14 A SoundTouch beállítása ® A SoundTouch® Wireless Link adapter hozzáadása a Wi-Fi® hálózathoz ..15 A SoundTouch® alkalmazás letöltése és telepítése ..........16 A SoundTouch® Wireless Link adapter csatlakoztatása a Wi-Fi® hálózathoz ........................16 A SoundTouch®...
  • Page 247 TA R TA L O M Eszköz újracsatlakoztatása .................... 21 Az eszköz Bluetooth funkciójának használata ..........21 A SoundTouch® Wireless Link adapter párosítási listájának törlése ....21 A SoundTouch® alkalmazás használata ............. 21 Az eszköz kábellel történő csatlakoztatása A eszköz kábellel történő csatlakoztatása ............. 22 Rendszerinformációk megtekintése...
  • Page 248 Hálózati csatlakozóadapterek (csak bizonyos régiókban tartozék) Ha a termék bármely része sérültnek tűnik, ne próbálkozzon a használatával. Azonnal forduljon a Bose hivatalos forgalmazójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Tekintse meg a kartondobozban található elérhetőségi listát. 8 - M A G YA R...
  • Page 249: Irányelvek Az Elhelyezéshez

    0,3 – 0,9 méterre a SoundTouch® Wireless Link.adaptertől. A SoundTouch® Wireless Link adaptert ne helyezze fémből készült szekrényekbe vagy azok közelébe, illetve közvetlen hőforrások mellé. • A SoundTouch® Wireless Link adaptert helyezze gumitalpára, majd egy szilárd, vízszintes felületre. • A SoundTouch® Wireless Link adaptert NE helyezze audio-/videoberendezések tetejére (műholdvevők, tévék stb.), vagy bármilyen más olyan készülékre, amely hőt...
  • Page 250: Használható Kábelek

    E L S Ő L É P É S E K Használható kábelek A SoundTouch® Wireless Link adaptert három kábelcsatalkozással kötheti össze a hangrendszerével. A csatlakoztatás ajánlott módja az optikai – mini optikai kábeles csatlakozás. Megjegyzés: A terméket három kábellel szállítjuk. Csak egy csatlakoztatási módszert használjon.
  • Page 251: A Soundtouch Wireless Link Adapter Csatlakoztatása A Hangrendszerhez

    és/vagy az aljzat károsodását okozhatja. 1. Dugja be a kábel optikai csatlakozású végét a hangrendszer IN jelölésű optikai csatlakozójába. 2. A kábel másik végét dugja be a SoundTouch® Wireless Link adapter jelzésű csatlakozójába. M A G YA R - 1 1...
  • Page 252: Lehetőség: Aux

    AUX-kapcsolat létesítéséhez használja a 3,5 mm-es sztereokábelt. 1. Dugja be a kábel egyik végét a hangrendszer AUX IN jelölésű 3,5 mm-es csatlakozójába. 2. A kábel másik végét dugja be a SoundTouch® Wireless Link adapter jelzésű csatlakozójába. 1 2 - M A G YA R...
  • Page 253: Lehetőség: Analóg

    Analóg kapcsolat létesítéséhez a 3,5 mm-es RCA – anya kábelt csatlakoztassa a 3,5 mm- es sztereokábelhez. 1. A kábel analóg végeit csatlakoztassa a hangrendszer RCA (vörös és fehér) csatlakozóiba. 2. A kábel másik végét dugja be a SoundTouch® Wireless Link adapter jelzésű csatlakozójába. M A G YA R - 1 3...
  • Page 254: Csatlakoztatás Az Elektromos Hálózathoz

    E L S Ő L É P É S E K Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz 1. Dugja be a tápkábelt a csatlakozóba. 2. Dugja be a kábel másik végét egy elektromos hálózati csatlakozóba. Megjegyzés: Ha szükséges, csatlakoztassa a régiójának megfelelő hálózati adaptert. 1 4 - M A G YA R...
  • Page 255: A Soundtouch Beállítása

    ® Miután a SoundTouch® Wireless Link adaptert csatlakoztatta az elektromos hálózathoz, töltse le és telepítse a SoundTouch® alkalmazást a hálózathoz csatlakozó valamely okostelefonra vagy táblagépre. Ha nem rendelkezik okostelefonnal vagy táblagéppel, használja a hálózatra csatlakozó számítógépét (lásd: 31. oldal).
  • Page 256: A Soundtouch Alkalmazás Letöltése És Telepítése

    A S O U N D T O U C H ® B E Á L L Í TÁ S A A SoundTouch alkalmazás letöltése és ® telepítése Töltse le a Bose® SoundTouch® vezérlőalkalmazást az okostelefonra vagy a táblagépre. Bose SoundTouch ® ®...
  • Page 257: Hálózathoz

    ® csatlakoztatása új hálózathoz Ha a hálózati információk módosulnak, a SoundTouch® Wireless Link adaptert hozzá kell adnia az új hálózathoz. Ehhez a SoundTouch® Wireless Link adaptert állítsa beállítási módba. 1. Az alkalmazás megnyitásához válassza ki a SoundTouch® ikont az okostelefonon vagy a táblagépen.
  • Page 258: A Soundtouch Alkalmazás Használata

    ® vezérlése másik okostelefonról vagy táblagépről Ha beállította a SoundTouch® Wireless Link adaptert az otthoni Wi-Fi® hálózaton, azt az adott hálózaton lévő bármely okostelefonról vagy táblagépről vezérelheti. 1. A mobileszközt csatlakoztassa arra a hálózatra, amelyhez a SoundTouch® Wireless Link adapter kapcsolódik.
  • Page 259: Az Előbeállítások Testreszabása

    1. Az alkalmazás segítségével játsszon le zenét. 2. A zene lejátszása közben tartsa lenyomva az alkalmazás Előbeállítás gombját. Megjegyzés: Ha bővebb információt szeretne kapni arról, hogyan használhatja a SoundTouch® alkalmazást az előbeállítások rögzítésére és módosítására, olvassa el az alkalmazás súgóját. Előbeállítás lejátszása Miután beállította az előbeállításokat, nyomja meg az előbeállításhoz tartozó...
  • Page 260: A Bluetooth Technológia

    2. Az eszközön kapcsolja be a Bluetooth funkciót. Tipp: A Bluetooth-menü általában a Beállítások menüben található. 3. Válassza ki a használt SoundTouch® Wireless Link adaptert az eszközök listáján. Miután csatlakoztatta, a Bluetooth jelzőfénye folyamatos fehér fénnyel világít. 2 0 - M A G YA R...
  • Page 261: Eszközök Leválasztása

    Megjegyzés: Ehhez az eszköznek hatótávolságon belül, bekapcsolva kell lennie. Az eszköz Bluetooth funkciójának használata 1. Az eszközön kapcsolja be a Bluetooth funkciót. Tipp: A Bluetooth-menü általában a Beállítások menüben található. 2. Válassza ki a használt SoundTouch® Wireless Link adaptert az eszközök listáján. A SoundTouch Wireless Link adapter ®...
  • Page 262: Az Eszköz Kábellel Történő Csatlakoztatása

    A Z E S Z KÖZ K Á B E L L E L TÖ R T É N Ő C S AT L A KOZ TATÁ S A A eszköz kábellel történő csatlakoztatása Az AUX-aljzatba 3,5 mm-es sztereokábel-dugó illeszthető (a második kábel nem tartozék). 1. A 3,5 mm-es sztereokábel egyik végét dugja be a SoundTouch® Wireless Link adapter csatlakozójába.
  • Page 263: Rendszerinformációk Megtekintése

    R E N D S Z E R I N F O R M Á C I Ó K M E G T E K I N T É S E A rendszer állapotjelző fényei A SoundTouch® Wireless Link elülső részén található jelzőfények a rendszer állapotát mutatják. A jelzőfények a rendszerállapotnak megfelelően világítanak (lásd: 24. oldal).
  • Page 264: Wi-Fi® Állapotjelzője

    A rendszer be van kapcsolva és a Wi-Fi hálózathoz Folyamatos fehér fény (fényes) csatlakozik Folyamatos borostyánszínű fény A rendszer beállítási módban van Gyorsan villogó borostyánszínű fény Firmware-hiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát. Nem világít Hálózati kapcsolat letiltva Bluetooth®-állapotjelző Állapotjelző működése Rendszerállapot Kéken villog...
  • Page 265: Speciális Funkciók

    S P E C I Á L I S F U N K C I Ó K Wi-Fi kapcsolat letiltása ® A Wi-Fi® letiltása a Bluetooth® funkciót is letiltja. 1. Tartsa lenyomva a vezérlőgombot (8–10 másodpercig). 2. Amikor a Wi-Fi állapotjelzője kikapcsol, engedje fel a vezérlőgombot. A Wi-Fi újbóli engedélyezése ®...
  • Page 266: Ápolás És Karbantartás

    Á P O L Á S É S K A R B A N TA R TÁ S Tisztítás • A SoundTouch® Wireless Link felületét puha, száraz ruhával törölje át. • A SoundTouch® Wireless Link közelében ne használjon spray-t. Ne használjon semmilyen oldószert, vegyi anyagot vagy alkoholt, ammóniát vagy dörzsölőszert...
  • Page 267: Gyakori Megoldások

    • Csatlakoztassa az összes kábelt. • Ellenőrizze a rendszer állapotjelzőjének állapotát (lásd: 23. oldal). • A SoundTouch® Wireless Link adaptert és a párosított rendszereket vigye távolabbra a lehetséges interferenciát okozó készülékektől (vezeték nélküli útválasztók és telefonok, tévék, mikrohullámú sütők stb.).
  • Page 268 • Próbáljon egy másik eszközt párosítani. A mobileszközön: • Tiltsa le és engedélyezze újra a Bluetooth® funkciót. • Távolítsa el a SoundTouch® Wireless Link adaptert a Bluetooth menüből. Végezze el ismét a párosítást. • Tekintse meg a mobileszköz dokumentációját. • Lásd: „Szakadozó hang vagy nincs hang”.
  • Page 269: A Soundtouch Wireless Link Adapter Alaphelyzetbe Állítása

    Wireless Link adapter ® alaphelyzetbe állítása A gyári beállítások visszaállítása törli a SoundTouch® Wireless Link összes forrás- és hálózati beállítását, és visszaállítja a rendszer gyári beállításait. Az Ön SoundTouch®-fiókja, ideértve az előbeállításokat is, továbbra is megmarad, de azok csak akkor lesznek ismét a SoundTouch® Wireless Link adapterhez társítva, ha ugyanazt a fiókot használja ismét annak beállításához.
  • Page 270: Setup Feliratú Csatlakozó

    H I B A E L H Á R Í TÁ S SETUP feliratú csatlakozó csatlakozó kizárólag szervizelésre és számítógépes beállításhoz használható (lásd: 31. oldal). Ha arra más utasítást nem kap, ne dugjon semmilyen kábelt ebbe a csatlakozóba. 3 0 - M A G YA R...
  • Page 271: Melléklet: Üzembe Helyezés Számítógép Segítségével

    A beállítási helyezési folyamat közben az alkalmazás utasítja arra, hogy ideiglenesen csatlakoztassa a számítógépet és a SoundTouch® Wireless Link adaptert egy USB-kábellel. Megjegyzés: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg az alkalmazás arra utasítást nem ad. 1. Dugja be a tápkábelt egy elektromos hálózati aljzatba.
  • Page 272 V I K T I G E S I K K E R H E T S I N S T R U K S J O N E R Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Viktige sikkerhetsinstruksjoner 1.
  • Page 273 • Koble utstyret til en annen elektrisk krets enn den som radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
  • Page 274 I N F O R M A S J O N O M R E G E LV E R K Bose Corporation erklærer herved at dette produktet er i samsvar med grunnleggende og andre relevante krav i henhold til direktiv 1999/5/EC og alle andre krav i EU-direktiver. Den fullstendige overholdelseserklæringen finner du på...
  • Page 275 Spotify er et registrert varemerke som tilhører Spotify AB. SoundTouch og designen med den trådløse noten er varemerker for Bose Corporation i USA og andre land. Wi-Fi er et registrert varemerke for Wi-Fi Alliance®. © 2016 Bose Corporation. Ingen del av dette produktet kan reproduseres, endres, distribueres eller brukes på annen måte uten å...
  • Page 276 Legge til SoundTouch® Wireless Link på Wi-Fi®-nettverket ......15 Laste ned og installere SoundTouch®-appen ............16 Koble SoundTouch® Wireless Link til Wi-Fi®-nettverket ......16 Legge til SoundTouch® Wireless Link i en eksisterende konto ......17 Koble SoundTouch® Wireless Link til et nytt nettverk ......... 17 Bruke SoundTouch -appen ®...
  • Page 277 I N N H O L D Slik tømmer du sammenkoblingslisten for SoundTouch® Wireless Link ..21 Ved hjelp av SoundTouch®-appen ............... 21 Koble til en kablet enhet Bruke en kabel for å koble til en lydenhet ............... 22 Systeminformasjon Statusindikatorer for systemet ..................
  • Page 278 3,5 mm hunn til RCA-kabel (1) Adaptere (følger bare med i bestemte områder) Ikke bruk produktet hvis noen produktdeler ser ut til å være skadet. Kontakt umiddelbart din autoriserte Bose-forhandler eller Boses kundestøtte. Se kontaktarket i esken. 8 - N O R S K...
  • Page 279: Veiledning For Plassering

    K O M M E I G A N G Veiledning for plassering Hold det trådløse utstyret 0,3-0,9 m (1-3 fot) borte fra SoundTouch® Wireless Link for å unngå forstyrrelser. Plasser SoundTouch® Wireless Link utenfor og borte fra metallkabinetter og direkte varmekilder.
  • Page 280: Kabelalternativer

    K O M M E I G A N G Kabelalternativer Koble SoundTouch® Wireless Link til lydsystemet med ett av de tre kabelalternativene. Den optiske til minioptiske kabelen er den foretrukne tilkoblingsmetoden. Merk: Produktet leveres med tre kabler. Bruk bare ett tilkoblingsalternativ.
  • Page 281: Koble Soundtouch Wireless Link Til Lydsystemet

    Hvis du setter pluggen inn feil vei, kan det føre til skade på pluggen og kontakten. 1. Sett den optiske enden av kabelen inn i den optiske inngangen på lydsystemet. 2. Sett den andre enden inn i -kontakten på SoundTouch® Wireless Link. N O R S K - 1 1...
  • Page 282: Alternativ 2: Aux

    Hvis du vil bruke en AUX-tilkobling, bruker du den 3.5 mm stereokabelen. 1. Sett den ene enden av kabelen inn i den 3,5 mm AUX-inngangen på lydsystemet. 2. Sett den andre enden inn i -kontakten på SoundTouch® Wireless Link. 1 2 - N O R S K...
  • Page 283: Alternativ 3: Analog

    3,5 mm stereokabelen. 1. Sett de analoge endene av kabelen inn i RCA-kontaktene (rød og hvit) på lydsystemet. 2. Sett den andre enden inn i -kontakten på SoundTouch® Wireless Link. N O R S K - 1 3...
  • Page 284: Koble Til Omformeren

    K O M M E I G A N G Koble til omformeren 1. Plugg strømledningen inn i -kontakten. 2. Plugg den andre enden inn i en stikkontakt. Merk: Bruk adapteren for ditt område ved behov. 1 4 - N O R S K...
  • Page 285: Legge Til Soundtouch Wireless Link På Wi-Fi -Nettverket

    -nettverket ® Når du har koblet SoundTouch® Wireless Link til strøm, må du laste ned og installere SoundTouch®-appen på en smarttelefon eller et nettbrett som er koblet til nettverket. Hvis du ikke har en smarttelefon eller et nettbrett, kan du bruke en datamaskin på...
  • Page 286: Laste Ned Og Installere Soundtouch -Appen

    • Android™-brukere: Last ned fra Google Play™-butikken • Amazon Kindle Fire-brukere: Last ned fra Amazon Appstore for Android Koble SoundTouch® Wireless Link til Wi-Fi®-nettverket Når du har lastet ned og installert appen, kobler du SoundTouch® Wireless Link til nettverket: 1. Velg SoundTouch™-ikonet på...
  • Page 287 Legge til SoundTouch Wireless Link i en ® eksisterende konto Hvis du allerede har konfigurert SoundTouch® for et annet system, behøver du ikke å laste ned SoundTouch®-appen på nytt. 1. Velg SoundTouch™-ikonet på smarttelefonen eller nettbrettet for å åpne appen.
  • Page 288: Få Hjelp

    B R U K E S O U N D T O U C H ® - A P P E N Når du har konfigurert SoundTouch®-appen, er du klar til å strømme musikk og tilpasse forhåndsinnstillingene dine. Få hjelp global.Bose.com/Support/STWL...
  • Page 289: Slik Fungerer Forhåndsinnstillinger

    1. Strømme musikk ved hjelp av appen. 2. Når musikken spilles av, trykker og holder inne en forhåndsinnstilling i appen. Merk: Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker SoundTouch®-appen til å angi og endre forhåndsinnstillinger, kan du se hjelpesystemet i appen.
  • Page 290: Koble Sammen Enheten

    -nettbrett, -datamaskiner eller andre lydenheter, til SoundTouch® Wireless Link. Før du kan strømme musikk fra en mobilenhet, må du koble enheten sammen med SoundTouch® Wireless Link. Merk: Du kan også koble sammen en enhet ved hjelp av SoundTouch®-appen. Se i hjelpen i appen. Koble sammen enheten 1.
  • Page 291: Koble Fra En Enhet

    Deaktiver Bluetooth®-funksjonen på enheten. Koble til en enhet på nytt Trykk Bluetooth-knappen . Bluetooth-indikatoren blinker hvitt. SoundTouch® Wireless Link prøver å koble til de to sist tilkoblede enhetene. Merk: Enheten må være innenfor rekkevidde og slått på. Bruke Bluetooth-funksjonen på enheten 1.
  • Page 292: Bruke En Kabel For Å Koble Til En Lydenhet

    2. Sett den andre enden av kabelen inn i den 3,5 mm kontakten på enheten. 3. Velg SoundTouch®-ikonet på mobilenheten for å åpne appen. 4. Velg UTFORSK > AUX INN. SoundTouch® Wireless Link er nå i AUX-modus. 2 2 - N O R S K...
  • Page 293: Statusindikatorer For Systemet

    S Y S T E M I N F O R M A S J O N Statusindikatorer for systemet Forsiden av SoundTouch® Wireless Link har en rekke indikatorer som viser systemstatusen. Lys under indikatorene lyser i henhold til systemstatus (se side 24).
  • Page 294: Wi-Fi®-Indikator

    Strømsparingsmodus og koblet til Wi-Fi-nettverk Lyser hvitt (klart) Systemet er på og koblet til et Wi-Fi-nettverk Lyser gult Systemet er i konfigurasjonsmodus Blinker hurtig oransje Fastvarefeil – kontakt kundestøtte hos Bose Nettverk er deaktivert Bluetooth®-indikator Indikatoraktivitet Systemstatus Blinker blått Klar for tilkobling...
  • Page 295: Deaktivere Wi-Fi -Funksjonen

    AVA N S E R T E F U N K S J O N E R Deaktivere Wi-Fi -funksjonen ® Deaktivering av Wi-Fi® deaktiverer også Bluetooth®-funksjonen. 1. Trykk og hold inne Control-knappen (8-10 sekunder). 2. Når Wi-Fi-indikatoren slukker, slipper du Control-knappen. Aktivere Wi-Fi -funksjonen ®...
  • Page 296: Rengjøring

    S T E L L O G V E D L I K E H O L D Rengjøring • Rengjør overflatene på SoundTouch® Wireless Link med en myk, tørr klut. • Ikke bruk spray i nærheten av SoundTouch® Wireless Link. Ikke bruk noen løsemidler, kjemikalier eller rengjøringsløsninger som inneholder alkohol, ammoniakk eller slipemidler.
  • Page 297: Vanlige Løsninger

    Hvis du har problemer, kan du se “Vanlige løsninger” før du kontakter kundestøtte hos Bose®. Denne tabellen er laget for å gjøre det enklere for deg å identifisere og løse mange problemer som kan oppstå med ditt Bose-produkt.
  • Page 298 • Hvis SoundTouch® Wireless Link er plassert oppå lyd-/videoutstyr (mottakere, TV-er og så videre) eller på andre gjenstander som kan avgi varme, må du flytte SoundTouch® Wireless Link til en annen plassering. • Start den mobile enheten, datamaskinen eller ruteren på nytt.
  • Page 299: Tilbakestille Soundtouch Wireless Link

    Tilbakestilling til fabrikkinnstillingene fjerner alle innstillinger for SoundTouch® Wireless Link og tilbakestiller systemet til de opprinnelige fabrikkinnstillingene. SoundTouch®-kontoen og forhåndsinnstillingene finnes fremdeles, men er ikke tilknyttet SoundTouch® Wireless Link hvis du ikke bruker samme konto for å konfigurere systemet på nytt. 1. Ta ut strømledningen.
  • Page 300: Setup-Kontakt

    F E I L S Ø K I N G SETUP-kontakt -kontakten er bare beregnet på serviceformål (se side 31). Ikke koble kabler til denne kontakten med mindre du får beskjed om dette. 3 0 - N O R S K...
  • Page 301: Vedlegg A: Bruke En Datamaskin Til Konfigurasjon

    VEDLEGG A: BRUKE EN DATAMASKIN TIL KONFIGURASJON Du kan konfigurere SoundTouch® Wireless Link ved hjelp av en datamaskin i stedet for smarttelefon eller nettbrett. Før du begynner • Plasser SoundTouch® Wireless Link ved siden av datamaskinen. • Pass på at datamaskinen er koblet til Wi-Fi®-nettverket.
  • Page 302 WA Ż N E Z A L E C E N I A D O T Y C Z Ą C E B E Z P I E C Z E Ń S T WA Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami użytkowania i zachować...
  • Page 303 • Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC oraz kanadyjskimi standardami branżowymi RSS dotyczącymi licencji.
  • Page 304 I N F O R M A C J E P R AW N E Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że produkt ten jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 1999/5/WE oraz innych dyrektywach UE. Pełna treść deklaracji zgodności jest dostępna na stronie internetowej www.Bose.com/compliance Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać...
  • Page 305 Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance®. © 2016 Bose Corporation. Żadnej części tej publikacji nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać ani wykorzystywać w inny sposób bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia. P O L S K I - 5...
  • Page 306 Wprowadzenie Rozpakowywanie ....................... Zalecenia dotyczące rozmieszczenia ................. 9 Opcje kabli ..........................10 Podłączanie adaptera SoundTouch® Wireless Link do systemu audio ..11 Opcja 1: Optyczne ...................... 11 Opcja 2: AUX ....................... 12 Opcja 3: Analogowe ....................13 Podłączanie do zasilania sieciowego ................. 14 Konfiguracja systemu SoundTouch ®...
  • Page 307 S P I S T R E Ś C I Czyszczenie listy parowania adaptera SoundTouch® Wireless Link ....21 Za pomocą aplikacji SoundTouch® ..............21 Podłączanie urządzenia za pomocą kabla Podłączanie urządzenia za pomocą kabla ............... 22 Uzyskiwanie informacji o systemie Wskaźniki stanu systemu ....................
  • Page 308 Jeżeli któryś z elementów wydaje się uszkodzony, nie należy próbować go używać. Należy niezwłocznie powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział obsługi klienta firmy Bose. Należy skorzystać z listy adresów umieszczonej w opakowaniu. 8 - P O L S K I...
  • Page 309: Zalecenia Dotyczące Rozmieszczenia

    Link należy umieścić poza metalowymi szafkami i z dala od nich, a także z dala od bezpośrednich źródeł ciepła • Postaw adapter SoundTouch® Wireless Link na gumowej podstawie na stabilnej i równej powierzchni. • NIE stawiaj adaptera SoundTouch® Wireless Link na innych urządzeniach audio/wideo (odbiorniki, telewizory itd.) ani na przedmiotach, które mogą...
  • Page 310: Opcje Kabli

    W P R O WA D Z E N I E Opcje kabli Podłącz adapter SoundTouch® Wireless Link do systemu audio przy użyciu jednego z dołączonych kabli. Zalecaną metodą jest użycie kabla optycznego z końcówką zwykłą i mini. Uwaga: Produkt jest dostarczany z trzema kablami. Użyj tylko jednej opcji połączenia.
  • Page 311: Podłączanie Adaptera Soundtouch Wireless Link Do Systemu Audio

    Wkładanie wtyczki w złym ustawieniu może uszkodzić wtyczkę lub złącze. 1. Podłącz zwykłą końcówkę kabla optycznego do złącza OPTICAL IN systemu audio. 2. Podłącz drugi koniec kabla do złącza adaptera SoundTouch® Wireless Link. P O L S K I - 1 1...
  • Page 312: Opcja 2: Aux

    Aby połączyć urządzenia przy użyciu złącza AUX, użyj kabla stereo z końcówkami 3,5 mm. 1. Podłącz jeden koniec kabla do złącza AUX IN systemu audio. 2. Podłącz drugi koniec kabla do złącza adaptera SoundTouch® Wireless Link. 1 2 - P O L S K I...
  • Page 313: Opcja 3: Analogowe

    Aby utworzyć połączenie analogowe, podłącz kabel z końcówkami żeńską 3,5 mm i RCA do kabla stereo 3,5 mm. 1. Włóż końcówki kabla analogowego do złącz RCA (czerwone i białe) systemu audio. 2. Podłącz drugi koniec kabla do złącza adaptera SoundTouch® Wireless Link. P O L S K I - 1 3...
  • Page 314: Podłączanie Do Zasilania Sieciowego

    W P R O WA D Z E N I E Podłączanie do zasilania sieciowego 1. Podłącz przewód zasilający do złącza 2. Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda sieciowego. Uwaga: W razie potrzeby użyj odpowiedniego adaptera zasilacza sieciowego w zależności od regionu. 1 4 - P O L S K I...
  • Page 315: Dodawanie Adaptera Soundtouch Wireless Link Do Sieci Wi-Fi

    ® Wireless Link do sieci Wi-Fi ® Po podłączeniu adaptera SoundTouch® Wireless Link do zasilania należy na smartfonie lub tablecie połączonym z siecią pobrać i zainstalować aplikację SoundTouch®. Jeśli nie dysponujesz smartfonem ani tabletem, możesz użyć komputera podłączonego do sieci (patrz strona 31).
  • Page 316: Pobieranie I Instalowanie Aplikacji Soundtouch

    K O N F I G U R A C J A S Y S T E M U S O U N D T O U C H ® Pobieranie i instalowanie aplikacji SoundTouch ® Pobierz na smartfonie lub tablecie aplikację sterującą SoundTouch® firmy Bose®. Bose SoundTouch ®...
  • Page 317: Dodawanie Adaptera Soundtouch Wireless Link Do Istniejącego Konta

    ® Wireless Link do nowej sieci W przypadku zmiany konfiguracji sieci należy dodać adapter SoundTouch® Wireless Link do nowej sieci. Można to zrobić, przełączając adapter SoundTouch® Wireless Link do trybu konfiguracji. 1. Na smartfonie lub tablecie wybierz ikonę SoundTouch® , aby uruchomić aplikację.
  • Page 318: Uzyskiwanie Pomocy

    ® Wireless Link z innego smartfona lub tabletu Po skonfigurowaniu adaptera SoundTouch® Wireless Link w domowej sieci Wi-Fi® można nim sterować przy użyciu dowolnego smartfona lub tabletu w tej samej sieci. 1. Podłącz urządzenie przenośne do tej samej sieci, w której znajduje się adapter SoundTouch® Wireless Link.
  • Page 319: Opis Ustawień Wstępnych

    • Jeżeli wstępnie ustawionym źródłem jest biblioteka muzyczna, należy upewnić się, że komputer, na którym znajduje się biblioteka, jest włączony i połączony z tą samą siecią, z którą jest połączony adapter SoundTouch® Wireless Link. • Nie można definiować ustawień wstępnych w przypadku odtwarzania strumieniowego przez Bluetooth®.
  • Page 320: Parowanie Urządzenia

    T E C H N O L O G I A B L U E T O O T H ® Technologia bezprzewodowa Bluetooth umożliwia przesyłanie strumieniowe muzyki ze smartfonów, tabletów, komputerów lub innych urządzeń z obsługą technologii Bluetooth do adaptera SoundTouch® Wireless Link. Aby można było przesyłać strumieniowo muzykę z urządzenia przenośnego, należy najpierw sparować urządzenie z adapterem SoundTouch® Wireless Link.
  • Page 321: Odłączanie Urządzenia

    2. Na liście urządzeń wybierz adapter SoundTouch® Wireless Link. Czyszczenie listy parowania adaptera SoundTouch Wireless Link ® Na liście parowania adaptera SoundTouch® Wireless Link może być zapisanych do ośmiu sparowanych urządzeń. 1. Naciśnij i przytrzymaj przez 10 sekund przycisk do momentu, gdy wskaźnik Bluetooth zamiga dwukrotnie na biało.
  • Page 322: Podłączanie Urządzenia Za Pomocą Kabla

    2. Podłącz drugi koniec kabla do złącza 3,5 mm urządzenia. 3. Na urządzeniu przenośnym wybierz ikonę SoundTouch® , aby uruchomić aplikację. 4. Wybierz kolejno opcje EKSPLORUJ > WEJŚCIE AUX. Adapter SoundTouch® Wireless Link będzie teraz działać w trybie AUX. 2 2 - P O L S K I...
  • Page 323: Wskaźniki Stanu Systemu

    U Z Y S K I WA N I E I N F O R M A C J I O   S Y S T E M I E Wskaźniki stanu systemu Na przednim panelu adaptera SoundTouch® Wireless Link znajduje się kilka wskaźników informujących o stanie systemu. Światełka pod wskaźnikami świecą odpowiednio do stanu systemu (patrz strona 24).
  • Page 324: Wskaźnik Wi-Fi

    Włączony na stałe (biały, jasny) System jest włączony i połączony z siecią Wi-Fi Świeci (pomarańczowy) System jest przełączony do trybu konfiguracji Błąd oprogramowania układowego — skontaktuj się Miga szybko (pomarańczowy) z Działem obsługi klienta firmy Bose Wyłączony Łączenie z siecią wyłączone Wskaźnik Bluetooth® Stan wskaźnika Stan systemu Miga na niebiesko Gotowy do połączenia...
  • Page 325: Wyłączanie Funkcji Wi-Fi

    F U N K C J E Z A AWA N S O WA N E Wyłączanie funkcji Wi-Fi ® Wyłączenie funkcji Wi-Fi® powoduje również wyłączenie funkcji Bluetooth®. 1. Naciśnij i przytrzymaj (przez 8–10 sekund) przycisk Control. 2. Kiedy wskaźnik Wi-Fi zgaśnie, zwolnij przycisk Control. Ponowne włączanie funkcji Wi-Fi ®...
  • Page 326: Czyszczenie

    Czyszczenie • Do czyszczenia powierzchni adaptera SoundTouch® Wireless Link należy używać miękkiej, suchej ściereczki. • W pobliżu adaptera SoundTouch® Wireless Link nie wolno używać aerozoli. Nie wolno używać rozpuszczalników, chemikaliów ani środków czyszczących zawierających alkohol, amoniak lub materiały ścierne. • Należy chronić urządzenie przed przedostaniem się płynów do szczelin w obudowie.
  • Page 327: Typowe Rozwiązania

    źródeł zakłóceń (takich jak routery bezprzewodowe, telefony bezprzewodowe, telewizory czy kuchenki mikrofalowe). • W celu zapewnienia prawidłowego działania systemu przestaw adapter SoundTouch® Wireless Link, tak aby znajdował się w zalecanej odległości od routera bezprzewodowego lub urządzenia przenośnego. Jeśli problemy nadal występują, przed skontaktowaniem się z Działem obsługi klienta firmy Bose®...
  • Page 328 • Wyłącz wyciszenie lub zwiększ głośność na urządzeniu przenośnym. • Odłącz przewód zasilania i podłącz go ponownie po upływie minuty. • Jeśli adapter SoundTouch® Wireless Link stoi na urządzeniu audio/ wideo (odbiorniki, telewizory itd.) lub innym przedmiocie, który może być źródłem ciepła, przenieś adapter do innej lokalizacji.
  • Page 329: Resetowanie Adaptera Soundtouch Wireless Link

    SoundTouch® Wireless Link oraz przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych. Konto i ustawienia wstępne SoundTouch® nadal istnieją, ale nie są powiązane z adapterem SoundTouch® Wireless Link do momentu użycia tego samego konta do ponownej konfiguracji systemu. 1. Odłącz kabel zasilający. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Control podczas ponownego podłączania kabla.
  • Page 330: Złącze Setup

    R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W Złącze SETUP Złącze służy wyłącznie do serwisowania i konfigurowania przy użyciu komputera (patrz strona 31). Nie należy podłączać żadnych kabli do tego złącza, o ile nie wynika to z instrukcji.
  • Page 331: Załącznik A: Użycie Komputera Do Konfiguracji

    • Upewnij się, że komputer jest połączony z siecią Wi-Fi®. • Przygotuj kabel z końcówkami USB A i USB Micro B (brak w zestawie). Uwaga: Złącze USB na tylnym panelu adaptera SoundTouch® Wireless Link służy wyłącznie do konfiguracji za pomocą komputera. Nie jest ono przeznaczone do ładowania smartfonów, tabletów i podobnych urządzeń...
  • Page 332 I N S T R U Ç Õ E S D E S E G U R A N Ç A I M P O R TA N T E S Leia e guarde todas as instruções de segurança importantes. Instruções de segurança importantes 1.
  • Page 333 • Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. • Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do usuário para usar este equipamento.
  • Page 334 I N F O R M A Ç Õ E S R E G U L A M E N TA R E S A Bose Corporation declara pelo presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 1999/5/EC e todos os outros requisitos de diretivas da União...
  • Page 335 Spotify é uma marca registrada da Spotify AB. SoundTouch e o design de nota Wi-Fi são marcas registradas da Bose Corporation nos EUA e em outros países. Wi-Fi é uma marca registrada da Wi-Fi Alliance®. © 2016 Bose Corporation. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, modificada, distribuída ou utilizada de qualquer outra forma sem a prévia autorização por escrito.
  • Page 336 Conteúdo da embalagem ....................Diretrizes de posicionamento ..................9 Opções de cabo ......................... 10 Conectando o SoundTouch® Wireless Link ao sistema de áudio ....11 Opção 1: Cabo óptico ....................11 Opção 2: AUX ......................12 Opção 3: Analógica ....................13 Conectando à...
  • Page 337 Í N D I C E Apagando a lista de emparelhamento do SoundTouch® Wireless Link ..21 Usando o aplicativo SoundTouch® ..............21 Conectando um dispositivo cabeado Usando um cabo para conectar um dispositivo ............ 22 Como obter informações do sistema Indicadores de status do sistema ................
  • Page 338: Conteúdo Da Embalagem

    Se qualquer componente do produto estiver danificado, não tente utilizá-lo. Entre em contato com o revendedor autorizado da Bose imediatamente ou com o atendimento ao cliente da Bose. Consulte a folha de contatos na embalagem. 8 - P O R T U G U Ê S...
  • Page 339: Diretrizes De Posicionamento

    SoundTouch® Wireless Link. Coloque o SoundTouch® Wireless Link fora e afastado de armários de metal e fontes diretas de calor. • Coloque o SoundTouch® Wireless Link sobre sua base de borracha em uma superfície estável e nivelada. • NÃO coloque o SoundTouch® Wireless Link em cima de equipamentos de áudio/vídeo (receptores, TVs, etc.) ou de qualquer outro objeto que possa gerar calor.
  • Page 340: Opções De Cabo

    I N T R O D U Ç Ã O Opções de cabo Conecte o SoundTouch® Wireless Link ao sistema de áudio usando uma das três opções de cabo. O cabo óptico para mini óptico é o método preferencial de conexão.
  • Page 341: Conectando O Soundtouch Wireless Link Ao Sistema De Áudio

    ® ao sistema de áudio Depois de conectar o sistema de áudio, conecte a outra extremidade do cabo de áudio ao SoundTouch® Wireless Link. Observação: Use somente uma opção de conexão. Opção 1: Cabo óptico O cabo óptico para mini óptico é a conexão preferencial para seu sistema.
  • Page 342: Opção 2: Aux

    1. Insira uma extremidade do cabo no conector AUX IN de 3,5 mm do sistema de áudio. 2. Insira a outra extremidade no conector do SoundTouch® Wireless Link. 1 2 - P O R T U G U Ê S...
  • Page 343: Opção 3: Analógica

    1. Insira as extremidades analógicas do cabo nos conectores RCA (vermelho e branco) do sistema de áudio. 2. Insira a outra extremidade no conector do SoundTouch® Wireless Link. P O R T U G U Ê S - 1 3...
  • Page 344: Conectando À Energia Ca

    I N T R O D U Ç Ã O Conectando à energia CA 1. Insira o cabo de alimentação no conector 2. Conecte a outra extremidade a uma tomada de CA (rede elétrica) que funcione. Observação: Se necessário, conecte o adaptador de alimentação CA próprio para sua região.
  • Page 345: Adicionando O Soundtouch Wireless Link À Sua Rede Wi-Fi

    Depois de conectar o SoundTouch® Wireless Link à energia, baixe e instale o aplicativo SoundTouch® em um smartphone ou tablet conectado à sua rede. Se você não tiver um smartphone ou tablet, use um computador em sua rede (consulte a página 31).
  • Page 346: Baixe E Instale O Aplicativo Soundtouch

    • Usuários do Amazon Kindle Fire: baixe da Amazon Appstore para Android Conecte o SoundTouch® Wireless Link à sua rede Wi-Fi® Depois de baixar e instalar o aplicativo, conecte o SoundTouch® Wireless Link à sua rede: 1. No seu smartphone ou tablet, selecione o ícone do SoundTouch®...
  • Page 347 Se as informações de sua rede forem alteradas, adicione o SoundTouch® Wireless Link à nova rede. Você pode fazer isso colocando o SoundTouch® Wireless Link no modo de configuração. 1. No seu smartphone ou tablet, selecione o ícone do SoundTouch®...
  • Page 348: Como Obter Ajuda

    1. Conecte o dispositivo móvel à mesma rede do SoundTouch® Wireless Link. 2. No dispositivo móvel, baixe e instale o aplicativo SoundTouch® (consulte a página 15). 1 8 - P O R T U G U Ê S...
  • Page 349: Como Funcionam As Predefinições

    1. Transmita música usando o aplicativo. 2. Enquanto a música estiver em reprodução, pressione e segure uma predefinição no aplicativo. Observação: Para obter informações sobre como usar o aplicativo SoundTouch® para configurar suas predefinições, consulte a ajuda do aplicativo. Reproduzindo uma predefinição Depois de personalizar suas predefinições, pressione uma predefinição no aplicativo...
  • Page 350: Tecnologia Bluetooth

    T E C N O L O G I A B L U E T O O T H ® A tecnologia sem fio Bluetooth® permite transmitir música de smartphones, tablets, computadores ou outros dispositivos Bluetooth para o SoundTouch® Wireless Link. Antes de poder transmitir música de um dispositivo móvel, você deve emparelhar o dispositivo com o SoundTouch®...
  • Page 351: Desconectando Um Dispositivo

    1. Pressione por 10 segundos, até o indicador de Bluetooth piscar duas vezes em branco. 2. Exclua o SoundTouch® Wireless Link da lista Bluetooth de seu dispositivo. Usando o aplicativo SoundTouch® Também é possível apagar a lista de emparelhamento usando o aplicativo.
  • Page 352: Usando Um Cabo Para Conectar Um Dispositivo

    1. Usando um cabo estéreo de 3,5 mm, insira uma extremidade do cabo no conector do SoundTouch® Wireless Link. 2. Insira a outra extremidade do cabo no conector de 3,5 mm do dispositivo. 3. No seu dispositivo móvel, selecione o ícone do SoundTouch® para abrir o aplicativo.
  • Page 353: Indicadores De Status Do Sistema

    C O M O O B T E R I N F O R M A Ç Õ E S D O S I S T E M A Indicadores de status do sistema A parte frontal do SoundTouch® Wireless Link tem uma série de indicadores que mostram o status do sistema. As luzes sob os indicadores acendem de acordo com o estado do sistema (consulte a página 24).
  • Page 354: Indicador Wi-Fi

    O sistema está ligado e conectado à rede Wi-Fi Âmbar fixo O sistema está no modo de configuração Piscando rapidamente em âmbar Erro de firmware – contate o atendimento ao cliente da Bose Apagado Rede desativada Indicador de Bluetooth® Indicador de atividade...
  • Page 355: Desativando O Recurso Wi-Fi

    R E C U R S O S AVA N Ç A D O S Desativando o recurso Wi-Fi ® Desativar o Wi-Fi® também desativa o recurso Bluetooth®. 1. Pressione o botão Control por 8 a 10 segundos. 2. Quando o indicador Wi-Fi se apagar, solte o botão Control. Reativando o recurso Wi-Fi ®...
  • Page 356: Limpeza

    Serviço de atendimento ao cliente Para obter ajuda adicional sobre o uso do SoundTouch® Wireless Link: • Visite global.Bose.com/Support/STWL • Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Consulte a folha de contatos na embalagem. Informações sobre a garantia limitada O SoundTouch®...
  • Page 357: Soluções Comuns

    Caso os problemas persistam, consulte “Soluções comuns” antes de entrar em contato com o atendimento ao cliente da Bose. Essa tabela foi elaborada para ajudar você a identificar e corrigir problemas que podem ocorrer com seu produto Bose.
  • Page 358 • Restaure ou aumente o volume em seu dispositivo móvel. • Desligue o cabo de alimentação e volte a ligá-lo passado um minuto. • Se o SoundTouch® Wireless Link estiver em cima de equipamentos de áudio/vídeo (receptores, TVs, etc.) ou de qualquer outro objeto que possa gerar calor, mova o SoundTouch Wireless Link para outro local.
  • Page 359: Restauração Das Configurações De Fábrica Do Soundtouch

    Restaurar as configurações de fábrica apaga todas as configurações de fontes e rede do SoundTouch® Wireless Link. Sua conta e as predefinições do SoundTouch® ainda existem, mas não são associadas ao SoundTouch® Wireless Link a menos que você use a mesma conta para configurá- lo novamente. 1. Desconecte o cabo de alimentação.
  • Page 360: Conector Setup

    S O L U Ç Ã O D E P R O B L E M A S Conector SETUP O conector serve somente para manutenção e configuração por computador (consulte a página 31). A menos que seja instruído para tal, não insira nenhum cabo nesse conector.
  • Page 361: Apêndice A: Usando Um Computador Para Configuração

    APÊNDICE A: USANDO UM COMPUTADOR PARA CONFIGURAÇÃO Você pode configurar o SoundTouch® Wireless Link usando um computador em vez de um smartphone ou tablet. Antes de começar • Posicione o SoundTouch® Wireless Link próximo ao computador. • O computador deve estar em sua rede Wi-Fi®.
  • Page 362 V I K T I G A S Ä K E R H E T S A N V I S N I N G A R Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Läs de här anvisningarna. 2.
  • Page 363 • Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
  • Page 364 F Ö R O R D N I N G A R Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 1999/5/EG och andra EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på...
  • Page 365 Spotify är ett registrerat varumärke som tillhör Spotify AB. SoundDock och den trådlösa notens design är varumärken som tillhör Bose Corporation i USA och andra länder. Wi-Fi är ett registrerat varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance®. © 2016 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras eller användas på något annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse.
  • Page 366 Ladda ned och starta SoundTouch®-appen ............. 16 Anslut SoundTouch® Wireless Link-enheten till ett trådlöst Wi-Fi®- nätverk ........................... 16 Lägga till SoundTouch® Wireless Link-enheten till ett befintligt konto ..17 Ansluta SoundTouch® Wireless Link-enheten till ett nytt nätverk ....17 Använda SoundTouch -appen ®...
  • Page 367 Ta bort en stickkontakt från nätadaptern ..............29 SETUP-kontakt ........................30 Bilaga A: Använda en stationär dator för installationen Innan du börjar ........................31 Ställa in SoundTouch® Wireless Link-enheten med hjälp av en dator ... 31 S V E N S K A – 7...
  • Page 368 Om någon del av produkten verkar vara skadad ska du inte använda den. Kontakta snarast en auktoriserad Bose-återförsäljare eller ring till Bose kundtjänst. Se adresslistan som finns i kartongen. 8 – S V E N S K A...
  • Page 369: Riktlinjer För Placering

    SoundTouch® Wireless Link-enhet. Placera SoundTouch® Wireless Link-enheten utanför och borta från metallskåp och direktverkande värmekällor. • Placera SoundTouch® Wireless Link-enhetens gummerade bas på en stabil och jämn yta. • Placera INTE SoundTouch® Wireless Link-enheten ovanpå ljud- eller videoutrustning (mottagare, TV-apparater osv.) eller andra föremål som alstrar värme. Värmen som kommer från sådana enheter kan resultera i försämrad systemprestanda.
  • Page 370: Kabelalternativ

    F Ö R B E R E D E L S E R Kabelalternativ Anslut SoundTouch® Wireless Link-enheten till ljudsystemet med hjälp av ett av de tre kabelalternativen. Den optiska-till-minioptiska kabeln är den som i första hand ska användas för anslutningen.
  • Page 371: Ansluta Soundtouch Wireless Link- Enheten Till Ljudsystemet

    1. Sätt in den andra änden av kabeln i Optical In-uttaget på ljudsystemet. 2. Sätt in den andra änden i -kontakten på SoundTouch® Wireless Link-enheten. S V E N S K A – 1 1...
  • Page 372: Alternativ 2: Aux

    Använd 3,5 mm stereokabeln för en AUX-anslutning. 1. Sätt in den andra änden av 3,5 mm kabeln i AUX IN-uttaget på ljudsystemet. 2. Sätt in den andra änden i -kontakten på SoundTouch® Wireless Link-enheten. 1 2 – S V E N S K A...
  • Page 373: Alternativ 3: Analog

    Om du vill göra en analog anslutning ansluter du 3,5 mm kabeln hona-till-RCA till 3,5 mm stereokabeln. 1. Sätt in de analoga ändarna av kabeln i RCA-kontakterna (röd och vit) på systemet. 2. Sätt in den andra änden i -kontakten på SoundTouch® Wireless Link-enheten. S V E N S K A – 1 3...
  • Page 374: Ansluta Till Nätström

    F Ö R B E R E D E L S E R Ansluta till nätström 1. Sätt in elkabeln i -kontakten. 2. Anslut den andra änden till en fungerande väggkontakt. Obs! Byt stickkontakt om det skulle behövas och använd den som är avsedd för din region.
  • Page 375: Lägga Till Soundtouch Wireless Link- Enheten I Ett Trådlöst Wi-Fi -Nätverk

    I appen får du hjälp med att ställa in SoundTouch® Wireless Link-enheten i nätverket. Obs! Om du redan har ställt in SoundTouch® för ett annat system ska du läsa ”Lägga till SoundTouch® Wireless Link-enheten till ett befintligt konto” på sidan 17.
  • Page 376: Ladda Ned Och Starta Soundtouch -Appen

    • Amazon Kindle Fire-användare: Ladda ned från Amazon Appstore for Android Anslut SoundTouch® Wireless Link-enheten till ett trådlöst Wi-Fi®-nätverk Sedan du laddat ned och installerat appen ansluter du SoundTouch® Wireless Link- enheten till nätverket: 1. Välj ikonen SoundTouch® på din smarttelefon eller surfplatta för att starta appen.
  • Page 377 Wireless Link- ® enheten till ett befintligt konto Om du redan ställt in SoundTouch® för ett annat system behöver du inte ladda ned SoundTouch®-appen en gång till. 1. Välj ikonen SoundTouch® på din smarttelefon eller surfplatta för att starta appen.
  • Page 378: Hämta Hjälp

    A N VÄ N D A S O U N D T O U C H ® - A P P E N När du ställt in SoundTouch®-appen, kan du spela upp ljudströmmar och anpassa förvalen. Hämta hjälp global.Bose.com/Support/STWL Via den här webbplatsen får du tillgång till ett supportcenter för ägare där du kan hitta: bruksanvisningar, artiklar, tips, självstudier, ett videobibliotek och ett ägarforum där du...
  • Page 379: Så Här Fungerar Förval

    1. Strömma musik med hjälp av appen. 2. Tryck och håll ned ett förval på appen medan musiken spelas. Obs! Information om hur du använder SoundTouch®-appen för att ställa in och ändra dina förval finns i hjälpen för appen. Spela upp ett förval När du har ställt in dina förval ska du trycka på...
  • Page 380: Synkronisera Enheten

    SoundTouch® Wireless Link- enheten. Innan du strömmar musik från en mobil enhet, måste du först synkronisera enheten med SoundTouch® Wireless Link-enheten. Obs! Du kan också synkronisera en enhet med hjälp av Soundtouch®-appen. Se hjälpen i appen. Synkronisera enheten 1.
  • Page 381: Koppla Från En Enhet

    Stäng av Bluetooth®-funktionen på din enhet. Återansluta en enhet Tryck på Bluetooth-knappen . Bluetooth-indikatorn blinkar med blått sken. SoundTouch® Wireless Link-enheten försöker återansluta till den senast anslutna enheten. Obs! Enheten måste finnas inom täckningsområdet och vara påslagen. Använda Bluetooth-funktionen på enheten 1.
  • Page 382: Använda En Kabel För Att Ansluta En Enhet

    2. Sätt in den andra änden av kabeln i 3,5 mm kontakten på enheten. 3. Välj SoundTouch®-ikonen på din mobila enhet för att öppna appen. 4. Välj UTFORSKA > AUX IN. SoundTouch® Wireless Link-enheten har nu försatts i AUX-läge. 2 2 – S V E N S K A...
  • Page 383: Statusindikatorer

    H Ä M TA S Y S T E M I N F O R M AT I O N Statusindikatorer På framsidan av SoundTouch® Wireless Link-enheten finns ett antal indikatorer som visar systemets status. Indikatorerna lyser för att visa systemets läge (se sidan 24).
  • Page 384: Indikator För Trådlöst Wi-Fi®-Nätverk

    Fast vitt sken (klart) Systemet är påslaget och anslutet till det trådlösa nätverket Fast gult sken Systemet är försatt i installationsläge Blinkar snabbt med gult sken Fel i interna programvaran. Kontakta Bose kundtjänst Släckt Nätverket är inaktiverat Bluetooth®-indikator Indikator, aktivitet Systemläge...
  • Page 385: Inaktivera Det Trådlösa Wi-Fi -Nätverket

    AVA N C E R A D E F U N K T I O N E R Inaktivera det trådlösa Wi-Fi -nätverket ® Om du inaktiverar den trådlösa Wi-Fi®-funktionen inaktiveras även Bluetooth®- funktionen. 1. Tryck ned Control-knappen i 8 till 10 sekunder. 2.
  • Page 386: Rengöring

    S K Ö T S E L O C H U N D E R H Å L L Rengöring • Rengör ytan på SoundTouch® Wireless Link-enheten med en mjuk, torr trasa. • Använd inte sprejer i närheten av SoundTouch® Wireless Link-enheten. Använd inte lösningsmedel, kemikalier eller rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak...
  • Page 387: Vanliga Lösningar

    • Flytta SoundTouch® Wireless Link-enheten och andra synkroniserade system bort från eventuella störningskällor (trådlösa routrar, sladdlösa telefoner, TV-apparater, mikrovågsugnar osv.). • Flytta SoundTouch® Wireless Link-enheten så att den kommer innanför den rekommenderade räckvidden för den trådlösa routern eller mobilenheten för att säkerställa funktionen.
  • Page 388 • Starta om den mobila enheten, eller datorn och routern. Det går inte att spela • Gör först inställningarna för SoundTouch® och gör sedan alla upp Bluetooth®-ljud systemuppdateringar.
  • Page 389: Återställa Soundtouch Wireless Link- Enheten

    Vid en fabriksåterställning rensas alla källenhets- och nätverksinställningar från SoundTouch® Wireless Link-enheten och de ursprungliga inställningarna kommer åter att gälla. Ditt SoundTouch®-konto och alla förval finns kvar, men de är inte kopplade till SoundTouch® Wireless Link-enheten förrän du använder samma konto för att ställa in systemet på nytt.
  • Page 390: Setup-Kontakt

    F E L S Ö K N I N G SETUP-kontakt -kontakten används endast för service och datorinställningar (se sidan 31) Sätt inte in några kablar i kontakten såvida du inte uttryckligen ombeds att göra det. 3 0 – S V E N S K A...
  • Page 391: Innan Du Börjar

    Tips! Använd datorn där du har musikarkivet. 3. Ladda ner och kör SoundTouch®-appen. Appen vägleder dig igenom förloppet. 4. När inställningarna är klara, tar du bort USB-kabeln från datorn och SoundTouch® Wireless Link-enheten. Flytta SoundTouch® Wireless Link-enheten till dess permanenta plats.
  • Page 392 คำ � แนะนำ � ด้ � นคว�มปลอดภั ย ที ่ ส ำ � คั ญ โปรดอ่ า นและเก็ บ คำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภั ย และการใช้ ง านทั ้ ง หมดไว้ คำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภั ย ที ่ ส ำ า คั ญ โปรดอ่...
  • Page 393 อาจทำ า ให้ ผ ู ้ ใ ช้ ไ ม่ ม ี ส ิ ท ธิ ์ ใ ช้ ง านอุ ป กรณ์ น ี ้ อ ี ก ต่ อ ไป Bose Corporation อุ ป กรณ์ น ี ้ ส อดคล้ อ งตามส่ ว น ของระเบี...
  • Page 394 ขอประกาศในที ่ น ี ้ ว ่ า ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ส อดคล้ อ งตามข้ อ กำ า หนดที ่ จ ำ า เป็ น และข้ อ บั ง คั บ ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งอื ่ น ๆ Bose Corporation ของข้...
  • Page 395 ห้ า มทำ า ซำ ้ า แก้ ไ ขเผยแพร่  ส่ ว นหนึ ่ ง ส่ ว นใดของเอกสารนี ้  หรื อ นำ า ไปใช้ ง านใดๆโดยไม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าต © 2016 Bose Corporation เป็...
  • Page 396 การเชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ อ ี ก ครั ้ ง ..................... 21 การใช้ ค ุ ณ สมบั ต ิ  บนอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ Bluetooth ............... 21 การล้ า งรายการจั บ คู ่ ข อง SoundTouch® Wireless Link ............21 ไทย...
  • Page 397 สารบั ญ การใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น  SoundTouch® ................. 21 การเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ ท ี ่ เ สี ย บสาย การใช้ ส ายเคเบิ ล เพื ่ อ เชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์...
  • Page 398: สิ ่ ง ที ่ บ รรจุ ใ นกล่ อ ง

    เปิ ด กล่ อ งบรรจุ อ ย่ า งระมั ด ระวั ง และตรวจดู ว ่ า คุ ณ ได้ ร ั บ อุ ป กรณ์ ต ่ อ ไปนี ้ ค รบถ้ ว น อะแดปเตอร์  แหล่ ง จ่ า ยไฟ Bose® SoundTouch® Wireless Link (1) สายออพติ ค ั ล ต่ อ มิ น ิ อ อพติ ค ั ล  สายเคเบิ ล สเตอริ โ อ...
  • Page 399 การเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน คำ า แนะนำ า ในการจั ด วาง เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งการรบกวนให้ ว างอุ ป กรณ์ ไ ร้ ส ายอื ่ น ๆออกห่ า งจากระบบ SoundTouch® Wireless Link ของคุ ณ ประมาณ ม...
  • Page 400: ตั ว เลื อ กสายเคเบิ ล

    เชื ่ อ มต่ อ  ของคุ ณ กั บ ระบบเสี ย งโดยสามารถเลื อ กใช้ ส ายเคเบิ ล SoundTouch® Wireless Link หนึ ่ ง ในสามแบบ สายออพติ ค ั ล ต่ อ มิ น ิ อ อพติ ค ั ล เป็ น การเชื ่ อ มต่ อ ที ่ แ นะนำ า...
  • Page 401: Soundtouch® Wireless Link

    การเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน SoundTouch ® Wireless Link การเชื ่ อ มต่ อ   เข้ า กั บ ระบบเสี ย งของคุ ณ หลั ง จากเชื ่ อ มต่ อ กั บ ระบบเสี ย งของคุ ณ ให้ เ ชื ่ อ มต่ อ ปลายสายสั ญ ญาณเสี ย งอี ก ด้ า นกั บ  SoundTouch®...
  • Page 402: ทางเลื อ ก 2: Aux

    เสี ย บปลายสายด้ า นหนึ ่ ง ของสายเคเบิ ล เข้ า กั บ ช่ อ งเสี ย บ มม บนระบบเสี ย งของคุ ณ AUX IN 3.5 เสี ย บปลายสายอี ก ด้ า นเข้ า กั บ ช่ อ งเสี ย บ บน ของคุ ณ SoundTouch® Wireless Link ไทย 12 -...
  • Page 403: อะนาล็ อ ก

    เสี ย บปลายสายเคเบิ ล อะนาล็ อ กเข้ า กั บ ช่ อ งเสี ย บ สี แ ดงและสี ข าว บนระบบเสี ย งของคุ ณ RCA ( เสี ย บปลายสายอี ก ด้ า นเข้ า กั บ ช่ อ งเสี ย บ บน ของคุ ณ SoundTouch® Wireless Link ไทย - 13...
  • Page 404: การต่ อ กั บ ไฟ Ac

    การเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน การต่ อ กั บ ไฟ  เสี ย บสายไฟเข้ า กั บ ช่ อ งเสี ย บ เสี ย บปลายอี ก ด้ า นของสายไฟเข้ า กั บ เต้ า รั บ ไฟฟ้ า  สายเมน...
  • Page 405: Soundtouch® Wireless Link

    ทางอิ น เทอร์ เ น็ ต ในประเทศและทั ่ ว โลกตั ้ ง และเปลี ่ ย นค่ า ตั ้ ง ล่ ว งหน้ า และสตรี ม เพลงพร้ อ มมี ค ุ ณ สมบั ต ิ ใหม่ ๆ เพิ ่ ม เติ ม ตลอดเวลา SoundTouch ® Wireless Link การเพิ ่ ม  ...
  • Page 406: Soundtouch

    Amazon Appstore for Android เชื ่ อ มต่ อ   กั บ เครื อ ข่ า ย  SoundTouch® Wireless Link Wi-Fi® ของคุ ณ หลั ง จากคุ ณ ดาวน์ โ หลดและติ ด ตั ้ ง แอพพลิ เ คชั ่ น แล้ ว ให้ เ ชื ่ อ มต่ อ  SoundTouch®...
  • Page 407: Soundtouch® Wireless Link

    การตั ้ ง ค่ า SOUNDTOUCH® SoundTouch ® Wireless Link การเพิ ่ ม    ลงในบั ญ ชี ที ่ ม ี อ ยู ่ หากคุ ณ ตั ้ ง ค่ า  บนระบบอื ่ น แล้ ว คุ ณ ไม่ ต ้ อ งดาวน์ โ หลดแอพพลิ เ คชั ่ น  อี...
  • Page 408: การรั บ ความช่ ว ยเหลื อ

    SoundTouch® เลื อ กสำ า รวจค้ น หา วิ ธ ี ใ ช้ > SoundTouch ® Wireless Link การควบคุ ม      จากสมาร์ ท โฟน หรื อ แท็ บ เล็ ต อื ่ น เมื ่ อ คุ ณ ตั ้ ง ค่ า  บนเครื...
  • Page 409: ค่ า ตั ้ ง ล่ ว งหน้ า ทำ า งานอย่ า งไร

    เพลงของคุ ณ แล้ ว และเชื ่ อ มต่ อ กั บ เครื อ ข่ า ยเดี ย วกั น กั บ  ของคุ ณ SoundTouch® Wireless Link คุ ณ ไม่ ส ามารถกำ า หนดค่ า ตั ้ ง ล่ ว งหน้ า ลงในสตรี ม...
  • Page 410: Bluetooth

    ของคุ ณ ได้  Bluetooth SoundTouch® Wireless Link ก่ อ นที ่ ค ุ ณ จะสามารถสตรี ม เพลงจากอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่  คุ ณ ต้ อ งจั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ ก ั บ  SoundTouch®...
  • Page 411 ของคุ ณ จะพยายามเชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ ท ี ่ เ ชื ่ อ มต่ อ ล่ า สุ ด โดยอั ต โนมั ต ิ  SoundTouch® Wireless Link หมายเหตุ :   อุ ป กรณ์ ต ้ อ งอยู ่ ใ นระยะทำ า งานและเปิ ด อยู ่...
  • Page 412: การใช้ ส ายเคเบิ ล เพื ่ อ เชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ

    เสี ย บปลายสายด้ า นหนึ ่ ง เข้ า กั บ ช่ อ งเสี ย บ บน ของคุ ณ SoundTouch® Wireless Link เสี ย บปลายสายอี ก ด้ า นเข้ า กั บ ช่ อ งเสี ย บ มม บนอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ...
  • Page 413: ไฟแสดงสถานะของระบบ

    ด้ า นหน้ า ของ มี ส ั ญ ลั ก ษณ์ ต ่ า งๆแสดงถึ ง สถานะระบบไฟที ่ อ ยู ่ ใ ต้ SoundTouch® Wireless Link สั ญ ลั ก ษณ์ ต ่ า งๆนั ้ น จะติ ด สว่ า งตามสถานะของระบบหน้ า...
  • Page 414: Wi-Fi

    สี อ ำ า พั น กะพริ บ เร็ ว ๆ ข้ อ ผิ ด พลาดเฟิ ร ์ ม แวร์ ติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ Bose ปิ ด เครื อ ข่ า ยปิ ด ใช้ ง าน...
  • Page 415: Wi-Fi

    คุ ณ สมบั ต ิ ช ั ้ น สู ง  Wi-Fi ® การปิ ด ใช้ ง านคุ ณ สมบั ต ิ   การปิ ด ใช้ ง าน จะเป็ น การปิ ด ใช้ ง านคุ ณ สมบั ต ิ  เช่...
  • Page 416: การทำ า ความสะอาด

    ทำ า ความสะอาดพื ้ น ผิ ว ของ ด้ ว ยผ้ า นุ ่ ม แห้ ง • SoundTouch® Wireless Link อย่ า ใช้ ส เปรย์ ใ ดๆใกล้ ก ั บ อย่ า ใช้ ส ารสะลายสารเคมี  หรื อ •...
  • Page 417: วิ ธ ี แ ก้ ป ั ญ หาทั ่ ว ไป

    การแก้ ป ั ญ หา หากคุ ณ ประสบปั ญ หากั บ  ของคุ ณ SoundTouch® Wireless Link เชื ่ อ มต่ อ  กั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟ สายเมน • SoundTouch® Wireless Link AC ( เสี ย บต่ อ สายเคเบิ ล ทุ ก สายให้ แ น่ น หนา...
  • Page 418 ของคุ ณ ไปยั ง ตำ า แหน่ ง ที ่ ต ั ้ ง อื ่ น SoundTouch Wireless Link รี ส ตาร์ ท อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่  หรื อ คอมพิ ว เตอร์ แ ละเราเตอร์ ข องคุ ณ...
  • Page 419: Soundtouch® Wireless Link

    การแก้ ป ั ญ หา SoundTouch ® Wireless Link การรี เ ซ็ ต    ของคุ ณ การรี เ ซ็ ต เป็ น ค่ า จากโรงงานจะล้ า งข้ อ มู ล แหล่ ง สั ญ ญาณและการตั ้ ง ค่ า เครื อ ข่ า ยทั ้ ง หมดออกจาก ของคุ...
  • Page 420: Setup

    การแก้ ป ั ญ หา ช่ อ งเสี ย บ  SETUP ช่ อ งเสี ย บ ใช้ ส ำ า หรั บ การบริ ก ารซ่ อ มแซมและการตั ้ ง ค่ า คอมพิ ว เตอร์ เ ท่ า นั ้ น  โปรดดู...
  • Page 421: ก่ อ นที ่ จ ะเริ ่ ม ต้ น

    ไม่ ไ ด้ ร ั บ การออกแบบให้ ช าร์ จ สมาร์ ท โฟนแท็ บ เล็ ต  อุ ป กรณ์ ท ี ่ ค ล้ า ยคลึ ง กั น หรื อ  เอง SoundTouch® Wireless Link SoundTouch ® Wireless Link การตั ้ ง ค่ า    ของคุ ณ โดยใช้ ค อมพิ ว เตอร์...
  • Page 422 중 요 안 전 지 침 모든 안전 및 사용 지침을 읽고 보관하십시오. 중요 안전 지침 1. 본 지침을 읽으십시오. 2. 이 지침을 준수하십시오. 3. 모든 경고에 유의하십시오. 4. 모든 지침을 따르십시오. 5. 본 장비를 물 가까이에서 사용하지 마십시오. 6. 마른 헝겊으로만 닦으십시오. 7.
  • Page 423 • 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 이 장치는 FCC 규정 15부 및 산업 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 두 상태에서...
  • Page 424 규 정 정 보 Bose Corporation은 이 제품이 지침서 1999/5/EC 및 기타 모든 EU 지침의 필수 요건과 관련 조 항 을 준 수 하 고 있 음 을 여 기 에 서 선 언 합 니 다 . 표 준 부 합 신 고 서 전 문 은 다 음 을...
  • Page 425 SoundTouch 및 무선 음표 디자인은 미국 및 기타 국가에서 Bose Corporation의 상표입니다. Wi-Fi는 Wi-Fi Alliance®의 등록 상표입니다. © 2016 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 본 설명서의 특정 부분을 복제, 변경, 배포 또는 사용할 수 없습니다. 한 국 어 - 5...
  • Page 426 ® 앱 사용 도움말 보기 ..........................18 앱 도움말 ..........................18 다른 스마트폰 또는 태블릿에서 SoundTouch® 무선 링크 조작 ......... 18 사전 설정 개인화 사전 설정 작동 방법 ......................19 알아야 할 것 ........................19 사전 설정 설정 ........................19 사전...
  • Page 427 목 차 SoundTouch® 무선 링크 쌍 결합 목록 소거 ..............21 SoundTouch® 앱 사용 ....................21 케이블 연결 장치 연결 케이블을 사용한 장치 연결 ....................22 시스템 정보 보기 시스템 상태 표시등 ....................... 23 ......................24 Wi-Fi® 표시등 ....................24 Bluetooth ®...
  • Page 428 3.5mm 스테레오 케이블 (1) 3.5mm 암-RCA 케이블 (1) AC 전원 어댑터 (특정 지역만 제공됨) 제품의 부품이 하나라도 손상된 경우 사용하지 마십시오. 즉시 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 연락하십시오. 포장 상자에 있는 연락처 목록을 참조하십시오. 8 - 한 국 어...
  • Page 429: 배치 지침

    무선 방해 전파를 피하기 위해 다른 무선 장비는 S o u n d To u c h® 무선 링크에서 0.3 ~ 0.9m 떨어뜨려 놓으십시오. SoundTouch® 무선 링크를 금속 캐비닛 바깥 멀리, 직사 열원에서 떨어뜨려 놓으십시오. • SoundTouch® 무선 링크의 고무 받침을 아래로 하여 안정되고 편평한 표면에 놓으십시오. • SoundTouch® 무선 링크를 오디오/비디오 장비(리시버, TV 등) 위에나 열을 발산하는...
  • Page 430: 케이블 옵션

    시 작 하 기 케이블 옵션 세 케이블 옵션 중 하나를 사용하여 SoundTouch® 무선 링크를 오디오 시스템에 연결합니다. 광-미니 광 케이블이 가장 권장되는 연결 방법입니다. 참고: 제품에 세 케이블이 모두 제공됩니다. 단 하나의 연결 옵션만 사용하십시오. 사용자의 오디오 시스템 커넥터 패널은 그림과 다를 수...
  • Page 431: 오디오 시스템에 Soundtouch 무선 링크 연결

    시 작 하 기 오디오 시스템에 SoundTouch ® 무선 링크 연결 오디오 시스템을 연결한 후 오디오 케이블의 반대쪽을 SoundTouch® 무선 링크에 연결합니다. 참고: 단 하나의 연결 옵션만 사용하십시오. 옵션 1: 광 광-미니 광 케이블은 바람직한 시스템 연결 방법입니다. 참고: 광 케이블 양쪽에서 보호 캡을 제거했는지 확인합니다. 잘못된 방향으로...
  • Page 432: 옵션 2: Aux

    시 작 하 기 옵션 2: AUX AUX 연결은 3.5mm 스테레오 케이블을 사용합니다. 1. 케이블의 한쪽을 오디오 시스템의 3.5mm AUX IN 커넥터에 삽입합니다. 2. 반대쪽을 SoundTouch® 무선 링크의 커넥터에 삽입합니다. 1 2 - 한 국 어...
  • Page 433: 옵션 3: 아날로그

    옵션 3: 아날로그 아날로그로 연결하려면 3.5m m 암 -R C A 케이블을 3.5m m 스테레오 케이블에 연결합니다. 1. 케이블의 아날로그 쪽을 오디오 시스템의 RCA(적색 및 흰색) 커넥터에 삽입합니다. 2. 반대쪽을 SoundTouch® 무선 링크의 커넥터에 삽입합니다. 한 국 어 - 1 3...
  • Page 434: Ac 전원 연결

    시 작 하 기 AC 전원 연결 1. 전원 코드를 커넥터에 꽂습니다. 2. 반대쪽을 전원이 들어오는 AC 전원(주전원) 콘센트에 꽂습니다. 참고: 필요에 따라 설치 지역에 맞는 AC 전원 어댑터를 부착합니다. 1 4 - 한 국 어...
  • Page 435 설치하고 조작할 수 있습니다. 앱을 사용하면 사용자의 스마트 장치가 SoundTouch® 무선 링크의 리모콘 역할을 합니다. 앱에서 SoundTouch® 설치를 관리하고 뮤직 서비스를 추가하고, 로컬 및 글로벌 인터넷 라디오 방송국을 탐색하고, 사전 설정을 설정 및 변경하고 음악을 스트리밍할 수 있습니다. 새로운 기능이 주기적으로 추가됩니다.
  • Page 436: Soundtouch 앱 다운로드 및 설치

    앱을 다운로드하고 설치한 후 네트워크에 SoundTouch® 무선 링크를 연결합니다. 1. 스마트폰 또는 태블릿에서 SoundTouch® 아이콘 를 선택하여 앱을 엽니다. 2. 앱의 지침에 따라 SoundTouch® 계정을 만들고, 뮤직 라이브러리 및 뮤직 서비스를 추가하는 등 설치를 완료합니다. 1 6 - 한 국 어...
  • Page 437: 새 네트워크에 Soundtouch 무선 링크 연결

    SoundTouch® 무선 링크를 설치 모드에 놓아 수행할 수 있습니다. 1. 스마트폰 또는 태블릿에서 SoundTouch® 아이콘 를 선택하여 앱을 엽니다. 2. 탐색 > 설정 > 시스템 설정을 선택하고 SoundTouch® 무선 링크를 선택합니다. 3. 시스템 연결을 선택합니다. 앱이 설치 과정을 안내합니다. 한 국 어 - 1 7...
  • Page 438: 도움말 보기

    S O U N D T O U C H ® 앱 사 용 SoundTouch® 앱을 설치하고 나면 음악을 스트리밍하고 사전 설정을 개인화할 준비를 마친 것입니다. 도움말 보기 global.Bose.com/Support/STWL 이 웹사이트는 사용자 지원 센터 액세스를 제공하기 때문에 사용자 설명서, 문서, 팁, 자습서, 비디오...
  • Page 439: 사전 설정 작동 방법

    사 전 설 정 개 인 화 사전 설정 작동 방법 뮤직 라이브러리에서 좋아하는 스트리밍 음악 채널, 방송국, 재생목록, 아티스트, 앨범 또는 노래로 사전 설정 6개를 개인화할 수 있습니다. SoundTouch® 앱을 사용하여 버튼을 간단히 터치하여 언제든 음악에 액세스할 수 있습니다. 알아야 할 것...
  • Page 440: 장치 쌍 결합

    Bluetooth® 무선 기술을 사용하여 Bluetooth 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는 기타 장치에서 SoundTouch® 무선 링크로 음악을 스트리밍할 수 있습니다. 모바일 장치에서 음악을 스트리밍하려면 장치를 SoundTouch® 무선 링크와 쌍 결합해야 합니다. 참고: Soundtouch® 앱을 사용해서도 장치를 쌍 결합할 수 있습니다. 앱 도움말을 참조하십시오. 장치 쌍 결합...
  • Page 441: 장치 분리

    ® 무선 링크 쌍 결합 목록 소거 SoundTouch® 무선 링크 쌍 결합 목록에 쌍 결합된 장치 최대 8개를 저장할 수 있습니다. 1. Bluetooth 표시등이 백색을 2회 깜박일 때까지 을 10초 동안 길게 누릅니다. 2. 장치의 Bluetooth 목록에서 SoundTouch® 무선 링크를 삭제합니다.
  • Page 442: 케이블을 사용한 장치 연결

    케 이 블 연 결 장 치 연 결 케이블을 사용한 장치 연결 AUX 커넥터는 3.5mm 스테레오 케이블 플러그를 수용합니다(두 번째 케이블은 제공되지 않음). 1. 3.5mm 스테레오 케이블을 사용하여 케이블 한쪽을 SoundTouch® 무선 링크의 커넥터에 삽입합니다. 2. 케이블의 반대쪽을 장치의 3.5mm 커넥터에 삽입합니다. 3. 모바일 장치에서 SoundTouch® 아이콘...
  • Page 443: 시스템 상태 표시등

    시 스 템 정 보 보 기 시스템 상태 표시등 SoundTouch® 무선 링크 앞면에는 시스템 상태를 표시하는 일련의 표시등이 있습니다. 표시등은 시스템 상태에 따라 불이 들어옵니다(24페이지 참조). Bluetooth ® 표시등 Wi-Fi ® 표시등 한 국 어 - 2 3...
  • Page 444: Wi-Fi® 표시등

    켜진 백색인 경우(어두운) 시스템이 켜져 있고 Wi-Fi 네트워크에 연결됨 켜진 백색인 경우(밝은) 주황색이 켜져 있는 경우 시스템이 설치 모드에 있음 펌웨어 오류 - Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 주황색이 빨리 깜박이는 경우 꺼짐 네트워킹 사용 안 함 Bluetooth ® 표시등...
  • Page 445: Wi-Fi 기능 사용 해제

    고 급 기 능 Wi-Fi ® 기능 사용 해제 Wi-Fi®를 사용 해제하면 Bluetooth ® 기능도 사용 해제됩니다. 1. 콘트롤 버튼을 길게 누릅니다(8-10초). 2. Wi-Fi 표시등이 꺼지면 콘트롤 버튼을 놓습니다. Wi-Fi ® 기능 다시 사용 Wi-Fi®를 다시 사용 설정하면 Bluetooth ® 기능도 다시 사용 설정됩니다. Wi-Fi 표시등이...
  • Page 446: 고객 서비스 센터

    관 리 및 유 지 보 수 청소 • 부드럽고 마른 천을 사용하여 SoundTouch® 무선 링크의 표면을 청소합니다. • SoundTouch® 무선 링크 근처에서 스프레이를 사용하지 마십시오. 용제, 화학 물질, 또는 알코올, 암모니아 또는 연마제 성분의 세제를 사용하지 마십시오. • 기기에 액체가 흘러 들어가지 않도록 하십시오.
  • Page 447: 일반적인 문제 해결

    • 모든 케이블을 고정합니다. • 시스템 상태 표시등의 상태를 확인합니다(23페이지 참조). • SoundTouch® 무선 링크 및 다른 쌍 결합된 시스템을 간섭 가능성(무선 라우터, 무선 전화기, 텔레비전, 전자렌지 등)에서 멀리 옮깁니다. • 올바른 작동을 위해 SoundTouch® 무선 링크를 무선 라우터 또는 모바일 장치의 권장...
  • Page 448 • 모바일 장치에서 음소거를 해제하거나 볼륨을 높입니다. • 전원 코드를 뺐다가 1분 후 다시 연결합니다. • SoundTouch® 무선 링크가 오디오/비디오 장치(리시버, TV 등) 위에나 열을 발산하는 다른 물체 위에 올려져 있을 경우 SoundTouch 무선 링크를 다른 위치로 옮깁니다. • 모바일 장치 또는 컴퓨터와 라우터를 다시 시작합니다.
  • Page 449: Soundtouch® 무선 링크 재설정

    문 제 해 결 SoundTouch ® 무선 링크 재설정 기본 설정을 재설정하면 SoundTouch® 무선 링크의 모든 소스 및 네트워크 설정이 소거되고 원래 기본 설정값으로 되돌아갑니다. SoundTouch® 계정 및 사전 설정은 여전히 존재하지만 사용자가 동일한 계정을 사용하여 SoundTouch®을 다시 설치하기까지는 연결되지 않습니다.
  • Page 450: Setup 커넥터

    문 제 해 결 SETUP 커넥터 커넥터는 서비스 및 컴퓨터 설치 전용입니다(31페이지 참조). 지시가 있지 않는 한 이 커넥터에 어떤 케이블도 삽입하지 마십시오. 3 0 - 한 국 어...
  • Page 451: 시작하기 전에

    • 컴퓨터가 Wi-Fi® 네트워크에 있어야 합니다. • USB A-USB 마이크로 B 케이블을 구합니다(제공되지 않음). 참고: SoundTouch® 무선 링크 뒷면의 USB 커넥터는 컴퓨터 설치용으로만 사용됩니다. USB 커넥터는 스마트폰, 태블릿, 유사 장치 또는 SoundTouch® 무선 링크 자체를 충전하기 위한 용도가 아닙니다. 컴퓨터를 사용한 SoundTouch ®...
  • Page 452 重 要 安 全 说 明 请阅读并保留所有安全和使用说明。 重要安全说明 1. 请阅读这些指示。 2. 请保留这些指示。 3. 请注意所有警告。 4. 请遵守所有指示。 5. 请勿在水附近使用本设备。 6. 请仅用干布进行清洁。 7. 请勿将设备安装在任何热源旁,例如暖气片、热调节装置、火炉或可产生热量的其他设备 (包括扩音器) 。 8. 在雷雨天或长时间不用时,请切断本设备电源。 9. 任何维修事宜均请向合格的人员咨询。如果设备有任何损坏,均需进行维修,例如电源线或 插头受损、液体溅入或物体落入设备内、设备受淋或受潮、不能正常工作或跌落。 此符号表示产品外壳内存在未绝缘的危险电压,可能造成触电危险。 此符号表示产品指南中提供了重要的操作和维护说明。 警告/小心 • 为减少着火或电击的危险,请勿使本产品受淋或受潮。 • 本产品不得受液体淋溅或喷洒,不得将装有液体的物体 (如花瓶等) 置于本产品上或本产品附近。 • 请将本产品放置到远离火源和热源的地方。请勿将明火火源(如点燃的蜡烛)置于本产品上或 靠近本产品。...
  • Page 453 果不按照指示安装和使用,则可能会对无线电通讯造成有害干扰。然而,按照指示安装也不能保 证某些安装不会发生干扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打 开本设备来确定) ,用户可尝试采取以下一种或多种措施来纠正干扰: • 调整接收天线的方向或位置。 • 增大本设备和接收器的间距。 • 将本设备和接收器电源线插入不同线路上的插座中。 • 请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以获得帮助。 未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或修改本设备会使用户运行本设备的权利失效。 本设备符合 FCC 规则第 15 部分规定和加拿大工业免许可证 RSS 标准。本设备工作时应满足下列两 项要求: (1) 本设备不会造成有害干扰;(2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能造成设备 异常工作的干扰。 本设备符合为公众阐明的 FCC 和加拿大工业辐射限制。您在安装和操作本设备时,身体应距离辐 射体至少 20 cm。此发射器不能与其他天线或发射器位于同一地点或与这些设备一起使用。 本设备运行于 5150 至 5250 Mhz 时只能在室内使用,否则可能会对同信道移动卫星系统产生有害干扰。...
  • Page 454 监 管 信 息 Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 1999/5/EC 指令和其他所有欧盟指令要求中的基 本要求和其他相关规定。您可以从下列位置找到完整的符合声明: www.Bose.com/compliance 此标志表示本产品不得作为生活垃圾丢弃,必须送至相关回收部门循环利用。适当的处理 和回收有助于保护自然资源、人类健康以及自然环境。想了解更多有关本产品的处理和回 收信息,请与当地民政部门、处理服务部机构或出售本产品的商店联系。 有毒或有害物质或元素的名称及成分 有毒或有害物质和元素 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (CR(VI)) 多溴化联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 零件名称 印刷电路板 金属零件 塑料零件 线缆 此表格符合 SJ/T 11364 条款。 O: 表示此零件中所有同类物质包含的有毒或有害物质低于 GB/T 26572 中的限定要求。...
  • Page 455 Amazon 和所有相关徽标是 Amazon, Inc. 或其附属公司的商标。 Apple 和 Apple 徽标是 Apple 公司在美国及其他国家/地区注册的商标。 App Store 是 Apple Inc. 的服务标志。 Android、Google Play、和 Google Play 徽标是 Google Inc. 的商标。 蓝牙® 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose Corporation 对上述标记的任何 使用都遵守许可规定。 本产品包含 iHeartRadio 服务。iHeartRadio 是 iHeartMedia, Inc. 的注册商标。...
  • Page 456 设置 SoundTouch ® 将 SoundTouch® Wireless Link 添加到 Wi-Fi® 网络..........15 下载并安装 SoundTouch® 应用程序 ................16 将 SoundTouch® Wireless Link 连接到 Wi-Fi® 网络 ......... 16 将 SoundTouch® Wireless Link 添加到现有账户 ............17 将 SoundTouch® Wireless Link 连接到新网络............. 17 使用 SoundTouch ®...
  • Page 457 目 录 清空 SoundTouch® Wireless Link 配对列表 ..............21 使用 SoundTouch® 应用程序 ..................21 连接接线设备 使用线缆连接设备 ........................22 获取系统信息 系统状态指示灯 ........................23 ......................24 Wi-Fi® 指示灯 ......................24 蓝牙 ® 指示灯 先进功能 禁用 Wi-Fi® 功能 ........................25 重新启用 Wi-Fi® 功能 ......................25 维护与保养...
  • Page 458 入 门 指 南 开箱 小心地拆开包装箱并确认是否含有以下部件: Bose® SoundTouch® Wireless Link 适配器 (1) 电源 (1) 光纤与迷你光缆的连接 (1) 3.5 mm 立体声连接线 (1) 3.5 mm RCA 母头线 (1) 交流电源适配器 (仅在特定地区提供) 如果本产品的任何部分出现损坏,请勿尝试使用。请立即联系 Bose 授权经销商或 Bose 客户服务处。请参阅包装箱内的联系方式列表。 8 - 简 体 中 文...
  • Page 459: 布局原则

    入 门 指 南 布局原则 为 避 免 干 扰, 保 持 其 他 无 线 设 备 远 离 SoundTouch® Wireless Link 0.3 – 0.9 m。 将 SoundTouch® Wireless Link 放置到远离金属柜和直接热源的地方。 • 将您的 SoundTouch® Wireless Link 放在橡胶底座上并置于稳定的水平表面。 • 切勿将您的 SoundTouch® Wireless Link 放在音频/视频设备上方(接收器、电视等) ,...
  • Page 460: 线缆选项

    入 门 指 南 线缆选项 使用三种线缆选项之一将 SoundTouch® Wireless Link 连接到音频系统。 光纤与迷你光缆的连接是首选连接方法。 注意: 您的产品自带三根连接线。只能使用一根连接线。 您的音频系统连接器面板可能不像如图所示。 查看连接器的形状或颜色。 选项 1: 选项 2: 选项 3: 光纤(首选) 模拟 如果没有光纤或 AUX 连接器, 光纤音频使用光纤与 如果没有光纤连接器,使用 3.5 mm 立体声连接线。 使用 3.5 mm RCA 母头线和 迷你光缆的连接。 3.5 mm 立体声连接线。...
  • Page 461: 将 Soundtouch Wireless Link 连接到音频系统

    入 门 指 南 将 SoundTouch Wireless Link 连接到音频系统 ® 连接音频系统之后,将音频连接线的另一端连接到 SoundTouch® Wireless Link。 注意: 只能使用一根连接线。 选项 1: 光纤 光纤与迷你光缆的连接是连接系统的首选。 注意: 确保您已清除光纤两端的保护盖。如插入插头时定位不正确,则会损坏插头和/ 或连接器。 1. 将线缆的光纤端插入音频系统上的光纤 IN 连接器中。 2. 将另一端插入 SoundTouch® Wireless Link 上的连接器中。 简 体 中 文 - 1 1...
  • Page 462: 选项 2: Aux(辅助

    入 门 指 南 选项 2: AUX(辅助) 要使用 AUX 连接,请使用 3.5 mm 立体声连接线。 1. 将线缆的一端插入音频系统上的 3.5 mm AUX IN 连接器中。 2. 将另一端插入 SoundTouch® Wireless Link 上的连接器中。 1 2 - 简 体 中 文...
  • Page 463 入 门 指 南 选项 3: 模拟 要使用模拟连接,将 3.5 mm RCA 母头线连接到 3.5 mm 立体声连接线。 1. 将线的模拟端插入音频系统上的 RCA(红色和白色)连接器。 2. 将另一端插入 SoundTouch® Wireless Link 上的连接器中。 简 体 中 文 - 1 3...
  • Page 464: 接通交流电源

    入 门 指 南 接通交流电源 1. 将电源线插入 连接器中。 2. 将另一端插入通电的交流(市电)插座中。 注意: 如果有需要可连接适于在您所在地区使用的电源适配器。 1 4 - 简 体 中 文...
  • Page 465: 将 Soundtouch Wireless Link 添加到 Wi-Fi 网络

    设 置 S O U N D T O U C H ® SoundTouch® 应用让您能够使用智能手机、平板或计算机设置和控制 SoundTouch®。 使用此应用程序,您的智能设备就像是 SoundTouch® Wireless Link 的遥控器。 在 应 用 程 序 中, 您 可 管 理 SoundTouch® 设 置、 添 加 音 乐 服 务、 搜 索 本 地 和 全 球 Internet 无线电台、设置和更改预设,以及传输音乐。新功能将定期添加。 将 SoundTouch Wireless Link 添加到...
  • Page 466: 下载并安装 Soundtouch 应用程序

    • Apple 用户:从 App Store 下载 • Android™ 用户:从 Google Play™ 商店下载 • Amazon Kindle Fire 用户:从 Amazon Appstore 下载供 Android 系统使用的应用程序 将 SoundTouch® Wireless Link 连接到 Wi-Fi® 网络 下载并安装应用程序之后,将 SoundTouch® Wireless Link 连接到网络: 1. 在智能手机或平板电脑上选择 SoundTouch® 图标 启动应用程序。...
  • Page 467: 将 Soundtouch Wireless Link 添加到现有账户

    将 SoundTouch Wireless Link 连接到新网络 ® 如果您的网络信息发生变化,将 SoundTouch® Wireless Link 添加到您的新网络。为此 您可使 SoundTouch® Wireless Link 进入设置模式。 1. 在智能手机或平板电脑上选择 SoundTouch® 图标 启动应用程序。 2. 选择浏览 > 设置 > 系统设置并选择 SoundTouch® Wireless Link。 3. 选择连接系统。 应用程序将帮助您完成设置。 简 体 中 文 - 1 7...
  • Page 468: 获取帮助

    1. 在移动设备上选择 SoundTouch® 图标 打开应用程序。 2. 选择浏览 > 帮助。 使用另一个智能手机或平板控制 SoundTouch ® Wireless Link 在您的家庭 Wi-Fi® 网络中设置好 SoundTouch® Wireless Link 之后,即可从同一网络的 任意一台智能手机或平板电脑上控制此系统。 1. 将移动设备连接到 SoundTouch® Wireless Link 所在网络。 2. 在移动设备上下载并安装 SoundTouch® 应用程序(见第 15 页) 。 1 8 - 简 体 中 文...
  • Page 469: 预设如何工作

    个 性 化 预 设 预设如何工作 您可以按照音乐库中收藏的流媒体音乐服务、电台、播放列表、艺术家、专辑或歌曲 来个性化设置六个预设。您可以轻触一下 SoundTouch® 应用程序上的一个按钮以随时 访问音乐。 需要了解的组件 • 您可在应用中设置预设。 • 如果预设音频源为您的音乐库,请确保存储音乐库的计算机处于打开状态并与 SoundTouch® Wireless Link 连接至相同的网络。 • 您不能将预设设置为向 蓝牙 ® 传输。 设置预设 1. 使用应用程序传输音乐。 2. 播放音乐时,按住应用中的一个预设。 注意: 有关使用 SoundTouch® 应用程序进行设置和更改预设的信息,请参阅应用 程序中的“帮助” 。 播放预设 完成个性化预设后,在应用中按下一个预设进行播放。 简 体 中 文 - 1 9...
  • Page 470: 对您的设备进行配对

    蓝 牙 ® 技 术 使用 蓝牙 ® 无线技术可以从启用 蓝牙 的智能手机、平板电脑、计算机或其他设备向 SoundTouch® Wireless Link 传输音乐。要从移动设备传输音乐,必须先将设备与您的 SoundTouch® Wireless Link 进行配对。 注意: 您也可使用 Soundtouch® 应用程序配对设备。请查看应用程序中的“帮助” 。 对您的设备进行配对 1. 按住 蓝牙 按钮 直到 蓝牙 指示灯闪烁蓝色。 配对设备之前先确定 蓝牙 指示灯闪烁蓝色。 2. 在设备上,打开 蓝牙 功能。 提示: 蓝牙 菜单通常在“设置”菜单中。...
  • Page 471: 使用 Soundtouch 应用程序

    1. 按住 10 秒,直到 蓝牙 指示灯闪烁白色两次。 2. 从您设备上的 蓝牙 列表中删除您的 SoundTouch® Wireless Link。 使用 SoundTouch® 应用程序 您也可使用应用程序清空配对列表。 1. 在移动设备上选择 SoundTouch® 图标 打开应用程序。 2. 选择浏览 > 设置 > 系统设置并选择 SoundTouch® Wireless Link。 3. 打开 蓝牙 ® 项并清空配对列表。 简 体 中 文 - 2 1...
  • Page 472: 使用线缆连接设备

    连 接 接 线 设 备 使用线缆连接设备 AUX (辅助)连接器可插入 3.5 mm 立体声电缆插头(未提供第二根线) 。 1. 使用一根 3.5 mm 立体声连接线,将线的一端插入 SoundTouch® Wireless Link 上的 连接器。 2. 将线缆的另一端插入设备上的 3.5 mm 连接器中。 3. 在移动设备上选择 SoundTouch® 图标 打开应用程序。 4. 选择浏览 > AUX IN。 SoundTouch® Wireless Link 现在即处于 AUX 模式。...
  • Page 473: 系统状态指示灯

    获 取 系 统 信 息 系统状态指示灯 SoundTouch® Wireless Link 前侧有一系列显示系统状态的指示灯。指示灯根据系统状 态发光(见第 24 页) 。 蓝牙 ® 指示灯 Wi-Fi ® 指示灯 简 体 中 文 - 2 3...
  • Page 474: 蓝牙 ® 指示灯

    获 取 系 统 信 息 Wi-Fi® 指示灯 指示灯状态 系统状态 正在搜索 Wi-Fi® 网络 闪烁的白色光 省电模式且已连接至 Wi-Fi 网络 稳定的白色(暗淡) 系统已打开并连接至 Wi-Fi 网络 稳定的白色(明亮) 稳定的琥珀色 系统处于设置模式 固件错误 - 联系 Bose 客服 琥珀色灯快速闪烁 网络连接已禁用 蓝牙 ® 指示灯 指示灯状态 系统状态 闪烁的蓝色光 准备连接 闪烁的白色光 正在连接 稳定的白色光 已连接...
  • Page 475 先 进 功 能 禁用 Wi-Fi ® 功能 禁用 Wi-Fi® 还会禁用 蓝牙 ® 功能。 1. 按住 Control 按钮(8 — 10 秒) 。 2. 当 Wi-Fi 指示灯关闭时,松开 Control 按钮。 重新启用 Wi-Fi ® 功能 重新启用 Wi-Fi® 还会启用 蓝牙 ® 功能。 按住 Control 按钮直到 Wi-Fi 指示灯打开(2 秒) 。 简...
  • Page 476: 客户服务处

    维 护 与 保 养 清洁 • 使用柔软的干布清洁 SoundTouch® Wireless Link 表面。 • 切勿在 SoundTouch® Wireless Link 附近使用任何喷雾。请勿使用任何溶剂、化学品 或含酒精、氨水、研磨剂的清洁剂。 • 切勿让液体进入任何开口。 客户服务处 关于使用 SoundTouch® Wireless Link 的其他帮助: • 请访问 global.Bose.com/Support/STWL • 请联系 Bose 客户服务处。请参阅包装箱内的联系方式列表。 有限质保信息 SoundTouch® Wireless Link 享受有限质保。包装箱中随附的质保卡上提供了有限质保 的详细内容。有关如何注册的说明,请参见产品质保卡。未进行注册并不影响您的有...
  • Page 477: 常见问题解决方法

    助您识别并解决 Bose 产品可能出现的各种问题。 常见问题解决方法 下表列出了常见问题的症状和可能的解决方案。 症状 解决方案 • 选择正确的网络名称并输入密码。 无法完成网络设置 • 连接设备和 SoundTouch® Wireless Link 到同一 Wi-Fi® 网络。 • 将 SoundTouch® Wireless Link 放在路由器的连接范围内。 • 开启所设置设备(移动设备或计算机)上的 Wi-Fi 。 • 关闭其他打开的应用程序。 • 如果使用计算机进行设置,请检查防火墙设置以确保 SoundTouch® 应 用程序和 SoundTouch® 音乐服务器是允许的程序。 • 重启移动设备或计算机和路由器。 • 重置 SoundTouch® Wireless Link(见第 29 页) 。...
  • Page 478 Link 移到其他位置。 • 重启移动设备或计算机和路由器。 无法播放 蓝牙 ® 音频 • 先设置 SoundTouch® 应用程序,然后执行所有系统更新。 • 配对设备(请参见第 20 页) 。 • 清空 SoundTouch® Wireless Link 配对列表(见第 21 页) 。 • 尝试配对其他设备。 在您的移动设备上: • 禁用并重新启用 蓝牙 ®功能。 • 将 SoundTouch® Wireless Link 从 蓝牙 菜单中删除。再次配对。...
  • Page 479: 重置 Soundtouch Wireless Link

    故 障 诊 断 重置 SoundTouch Wireless Link ® 出厂复位会清除 SoundTouch® Wireless Link 的所有音频源和网络设置,并将其恢复为 最初的出厂设置。 除非您再次使用相同的账户设置系统,否则虽然您的 SoundTouch® 账户和预设仍然存 在,但是不会与 SoundTouch® Wireless Link 关联。 1. 拔下电源线。 2. 重新连接电源线时按住 Control 按钮。 3. Wi-Fi® 指示灯发出稳定琥珀色时释放 Control 按钮。 取下交流电源适配器 提起适配器并将其关闭。 您的适配器可能有一个释放片。 向上按该翼片释放。 简 体 中 文 - 2 9...
  • Page 480: Setup(安装)连接器

    故 障 诊 断 SETUP(安装)连接器 连接器仅供检修和计算机安装使用(见第 31 页) 。除非另有说明,否则请 勿在此连接器中插入任何线缆。 3 0 - 简 体 中 文...
  • Page 481: 使用前的准备工作

    使用前的准备工作 • 将 SoundTouch® Wireless Link 放在计算机旁。 • 确保计算机已连接到 Wi-Fi® 网络。 • 准备一根 USB A 到 USB Micro B 连接线(未提供) 。 注意: SoundTouch® Wireless Link 后侧的 USB 连接器仅用于设置计算机。该 USB 连接器 不能用于为智能手机、平板、类似设备或 SoundTouch® Wireless Link 本身充电。 使用计算机设置 SoundTouch Wireless Link ®...
  • Page 482 重 要 安 全 說 明 請閱讀並保管好所有安全和使用說明。 重要安全說明 1. 閱讀這些指示。 2. 保留這些指示。 3. 注意所有警告。 4. 請遵守所有指示。 5. 不要在水邊使用此裝置。 6. 只能用乾布清潔。 7. 請勿將其安裝在任何熱源旁,例如暖氣片、熱調節裝置、火爐或可產生熱量的其他設備(包 括擴音器) 。 8. 在雷雨天氣或者如果長時間不使用,請拔下裝置插頭。 9. 任何維修事宜均請向合格的人員諮詢。如果本裝置有任何損壞,均需進行維修,例如電源線 或插頭受損;液體濺入或物體落入裝置內;本裝置受淋或受潮、不能正常工作或跌落。 此符號表示產品外殼內存在未絕緣的危險電壓,可能造成觸電危險。 此符號表示此指南中提供了有重要的操作和維護說明。 警告/小心 • 為減少著火或電擊的危險,請勿使本產品受淋或受潮。 • 本產品不得受液體淋濺或噴灑,不得將裝有液體的物體 (如花瓶等) 置於本產品上或本產品附近。 • 保持產品遠離火源和熱源。請勿將明火火源(如點燃的蠟燭)置於本產品上或靠近本產品。 •...
  • Page 483 如果不按照指示安裝和使用,則可能會對無線電通訊造成有害干擾。然而,按照指示安裝並不能 保證某些安裝不會發生干擾。如果本裝置確實對無線電或電視接收造成有害干擾(可透過關閉和 打開本裝置來確定) ,使用者可嘗試採取以下一種或多種措施來糾正干擾: • 調整接收天線的方向或位置。 • 增大本裝置和接收器的間距。 • 將本裝置和接收器電源線插入不同線路上的插座中。 • 請諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助。 未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或修改本裝置會使使用者運行本裝置的權利失效。 本裝置符合 FCC 規則第 15 部分規定和加拿大工業免許可證 RSS 標準。本裝置工作時應滿足下列兩 種情形: (1) 本裝置不會造成有害干擾;(2) 本裝置必須承受任何接收到的干擾,包括可能造成裝置 異常工作的干擾。 本裝置符合為公眾闡明的 FCC 和加拿大工業輻射限制。您在安裝和操作本裝置時,身體應距離輻 射體至少 20 cm。不能與其他天線或發射器位於同一地點或與本裝置一起使用。 本設備運行於 5150 至 5250 Mhz 時只能在室內使用,否則可能會對同通道行動衛星系統產生有害干擾。...
  • Page 484 監 管 資 訊 Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 1999/5/EC 指令和其他所有歐盟指令要求中的基本 要求和其他相關規定。您可以從以下位置找到完整的符合聲明: www.Bose.com/compliance 此標誌表示本產品不得作為生活垃圾丟棄,必須送至相關回收部門循環利用。適當的處理 和回收有助於保護自然資源、人類健康以及自然環境。想了解更多有關本產品和回收的資 訊,請與當地民政部門、處理服務部或售出本產品的商店連絡。 有毒或有害物質或元素的名稱及成分 有毒或有害物質或元素 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (CR(VI)) 多溴化聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 零件名稱 列印電路板 金屬零件 塑膠零件 連接線 此表格符合 SJ/T 11364 條款。 O: 表示此零件中所有同類物質包含的有毒或有害物質低於 GB/T 26572 中的限定要求。...
  • Page 485 Amazon 和所有相關徽標是 Amazon, Inc. 或其關係企業的商標。 Apple 和 Apple 徽標是 Apple Inc. 在美國及其他國家/地區的註冊商標。App Store 是 Apple Inc. 的服務標記。 Android、Google Play 和 Google Play 徽標是 Google Inc. 的商標。 藍芽® 文字標記和徽標是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的任何 使用都遵守許可規定。 本產品包含 iHeartRadio 服務。iHeartRadio 是 iHeartMedia, Inc. 的注冊商標。...
  • Page 486 設定 SoundTouch ® 將 SoundTouch® Wireless Link 添加到 Wi-Fi® 網路..........15 下載並安裝 SoundTouch® 應用程式 ................16 將 SoundTouch® Wireless Link 連接到 Wi-Fi® 網路 ......... 16 將 SoundTouch® Wireless Link 添加到現有帳戶 ............17 將 SoundTouch® Wireless Link 連接到新網路............. 17 使用 SoundTouch ®...
  • Page 487 目 錄 清空 SoundTouch® Wireless Link 配對清單 ..............21 使用 SoundTouch® 應用程式 ..................21 連接接線裝置 使用線纜連接裝置 ........................22 獲取系統資訊 系統狀態指示燈 ........................23 ......................24 Wi-Fi® 指示燈 ......................24 藍芽 ® 指示燈 進階功能 停用 Wi-Fi® 功能 ........................25 重新啟用 Wi-Fi® 功能 ......................25 維護與保養...
  • Page 488 入 門 指 南 開箱 小心地拆開包裝箱並確認是否含有以下部件: Bose® SoundTouch® Wireless Link 配接器 (1) 電源供應 (1) 光纖與迷你光纜的連接 (1) 3.5 mm 立體聲連接線 (1) 3.5 mm RCA 母頭線 (1) 交流電源配接器 (僅在特定地區提供) 如果本產品的任何部分出現損壞,請勿嘗試使用它。請立即連絡 Bose 授權經銷商或 Bose 客戶服務處。請參閱包裝箱內的連絡方式清單。 8 - 繁 體 中 文...
  • Page 489: 佈局原則

    入 門 指 南 佈局原則 為 避 免 干 擾,保 持 其 他 無 線 設 備 遠 離 SoundTouch® Wireless Link 0.3 – 0.9 m。將 SoundTouch® Wireless Link 放置到遠離金屬櫃和直接熱源的地方。 • 將您的 SoundTouch® Wireless Link 放在橡膠底座上並置於穩定的水平表面。 • 切勿將您的 SoundTouch® Wireless Link 放在音訊/視訊設備上方(接收器、電視等) ,...
  • Page 490: 線纜選項

    入 門 指 南 線纜選項 使用三種線纜選項之一將 SoundTouch® Wireless Link 連接到音訊系統。 光纖與迷你光纜的連接是首選連接方法。 注意: 您的產品自帶三根連接線。只能使用一根連接線。 您的音訊系統連接器面板可能不像如圖所示。 查看連接器的形狀或顏色。 選項 1: 選項 2: 選項 3: 光纖(首選)光纖音訊使用 類比 如果沒有光纖或 AUX 連接器, 光纖與迷你光纜的連接。 如果沒有光纖連接器,使用 3.5 mm 立體聲連接線。 使用 3.5 mm RCA 母頭線和 3.5 mm 立體聲連接線。 1 0 - 繁 體 中 文...
  • Page 491: 將 Soundtouch Wireless Link 連接到音訊系統

    入 門 指 南 將 SoundTouch Wireless Link 連接到音訊系統 ® 連接音訊系統之後,將音訊連接線的另一端連接到 SoundTouch® Wireless Link。 注意: 只能使用一根連接線。 選項 1: 光纖 光纖與迷你光纜的連接是連接系統的首選。 注意: 確保您已清除光纖兩端的保護蓋。如插入插頭時定位不正確,則會損壞插頭和/ 或連接器。 1. 將線纜的光纖端插入音訊系統上的光纖 IN 連接器中。 2. 將另一端插入 SoundTouch® Wireless Link 上的 連接器中。 繁 體 中 文 - 1 1...
  • Page 492: 選項 2: Aux(輔助

    入 門 指 南 選項 2: AUX(輔助) 要使用 AUX 連接,請使用 3.5 mm 立體聲連接線。 1. 將線纜的一端插入音訊系統上的 3.5 mm AUX IN 連接器中。 2. 將另一端插入 SoundTouch® Wireless Link 上的 連接器中。 1 2 - 繁 體 中 文...
  • Page 493: 選項 3: Analog

    入 門 指 南 選項 3: Analog 要使用類比連接,將 3.5 mm RCA 母頭線連接到 3.5 mm 立體聲連接線。 1. 將線的類比端插入音訊系統上的 RCA(紅色和白色)連接器。 2. 將另一端插入 SoundTouch® Wireless Link 上的 連接器中。 繁 體 中 文 - 1 3...
  • Page 494: 接通交流電源

    入 門 指 南 接通交流電源 1. 將電源線插入 連接器中。 2. 將另一端插入通電的交流(市電)插座中。 注意: 如果有需要可連接適於在您所在地區使用的交流電源配接器。 1 4 - 繁 體 中 文...
  • Page 495: 將 Soundtouch Wireless Link 添加到 Wi-Fi 網路

    設 定 S O U N D T O U C H ® SoundTouch® 應 用 讓 您 能 夠 使 用 智 慧 型 手 機、平 板 電 腦 或 電 腦 設 定 和 控 制 SoundTouch®。使用此應用程式,您的智慧型裝置就像是 SoundTouch® Wireless Link 的遙控器。...
  • Page 496: 下載並安裝 Soundtouch 應用程式

    • Apple 使用者:從 App Store 下載 • Android™ 使用者:從 Google Play™ 商店下載 • Amazon Kindle Fire 使用者:從 Amazon Appstore 下載供 Android 系統使用的應用 程式 將 SoundTouch® Wireless Link 連接到 Wi-Fi® 網路 下載並安裝應用程式之後,將 SoundTouch® Wireless Link 連接到網路: 1. 在智慧型手機或平板電腦上選取 SoundTouch® 圖示 啟動應用程式。...
  • Page 497: 將 Soundtouch Wireless Link 添加到現有帳戶

    將 SoundTouch Wireless Link 連接到新網路 ® 如果您的網路資訊發生變化,將 SoundTouch® Wireless Link 添加到您的新網路。為此 您可使 SoundTouch® Wireless Link 進入設定模式。 1. 在智慧型手機或平板電腦上選取 SoundTouch® 圖示 啟動應用程式。 2. 選擇瀏覽 > 設定 > 系統設定並選擇 SoundTouch® Wireless Link。 3. 選取連接系統。 應用程式將幫助您完成設定。 繁 體 中 文 - 1 7...
  • Page 498: 獲取說明

    使 用 另 一 個 智 慧 型 手 機 或 平 板 電 腦 控 制 SoundTouch Wireless Link ® 在您的家庭 Wi-Fi® 網路中設定好 SoundTouch® Wireless Link 之後,即可從同一網路的 任意一台智慧型手機或平板電腦上控制此系統。 1. 將行動裝置連接到 SoundTouch® Wireless Link 所在網路。 2. 在行動裝置上下載並安裝 SoundTouch® 應用程式: (見第 15 頁) 。 1 8 - 繁 體 中 文...
  • Page 499: 預設如何工作

    • 如 果 預 設 音 訊 源 為 您 的 音 樂 庫,請 確 保 存 儲 音 樂 庫 的 電 腦 處 於 打 開 狀 態 並 與 SoundTouch® Wireless Link 連接至相同的網路。 • 您不能將預設設定為向 藍芽 ® 傳輸。...
  • Page 500: 配對您的裝置

    藍 芽 ® 技 術 使用 藍芽 ® 無線技術可以從啟用 藍芽 的智慧型手機、平板電腦、電腦或其他裝置向 SoundTouch® Wireless Link 傳輸音樂。要從行動裝置傳輸音樂,必須先將裝置與您的 SoundTouch® Wireless Link 進行配對。 注意: 您也可使用 Soundtouch® 應用程式配對裝置。請參閱應用程式中的「說明」 。 配對您的裝置 1. 按住 藍芽 按鈕 直到 藍芽 指示燈閃爍藍色。 配對裝置之前先確定 藍芽 指示燈閃爍藍色。 2. 在裝置上,打開 藍芽 功能。 提示: 藍芽 功能表通常在「設定」功能表中。...
  • Page 501: 使用 Soundtouch 應用程式

    1. 按住 10 秒,直到 藍芽 指示燈閃爍白色兩次。 2. 從您裝置上的 藍芽 清單中刪除您的 SoundTouch® Wireless Link。 。 使用 SoundTouch® 應用程式 您也可使用應用程式清空配對清單。 1. 在行動裝置上選取 SoundTouch® 圖示 啟動應用程式。 2. 選擇瀏覽 > 設定 > 系統設定並選擇 SoundTouch® Wireless Link。 3. 打開 藍芽 ® 項並清空配對清單。 繁 體 中 文 - 2 1...
  • Page 502: 使用線纜連接裝置

    連 接 接 線 裝 置 使用線纜連接裝置 AUX 連接器可插入 3.5 mm 立體聲電纜插頭(未隨附第二根線) 。 1. 使用一根 3.5 mm 立體聲連接線,將線的一端插入 SoundTouch® Wireless Link 上的 連接器。 2. 將線纜的另一端插入裝置上的 3.5 mm 連接器中。 3. 在行動裝置上選取 SoundTouch® 圖示 啟動應用程式。 4. 選取瀏覽 > AUX IN。 SoundTouch® Wireless Link 現在即處於 AUX 模式。...
  • Page 503: 系統狀態指示燈

    獲 取 系 統 資 訊 系統狀態指示燈 SoundTouch® Wireless Link 前側有一系列顯示系統狀態的指示燈。指示燈根據系統狀 態發光(見第 24 頁) 。 藍芽 ® 指示燈 Wi-Fi ® 指示燈 繁 體 中 文 - 2 3...
  • Page 504 獲 取 系 統 資 訊 Wi-Fi® 指示燈 指示燈活動 系統狀態 正在搜尋 Wi-Fi® 網路 閃爍的白色光 省電模式且已連接至 Wi-Fi 網路 穩定的白色(暗淡) 系統已打開並連接至 Wi-Fi 網路 穩定的白色(明亮) 穩定的琥珀色 系統處於設定模式 韌體錯誤 - 連絡 Bose 客戶服務處 琥珀色燈快速閃爍 網路連接已停用 藍芽 ® 指示燈 指示燈活動 系統狀態 閃爍的藍色光 準備連接 閃爍的白色光 正在連接 穩定的白色光 已連接...
  • Page 505 進 階 功 能 停用 Wi-Fi ® 功能 停用 Wi-Fi® 還會停用 藍芽 ® 功能。 1. 按住 Control 按鈕(8 — 10 秒) 。 2. 當 Wi-Fi 指示燈關閉時,鬆開 Control 按鈕。 重新啟用 Wi-Fi ® 功能 重新啟用 Wi-Fi® 還會啟用 藍芽 ® 功能。 按住 Control 按鈕直到 Wi-Fi 指示燈打開(2 秒) 。 繁...
  • Page 506: 客戶服務處

    維 護 與 保 養 清潔 • 使用柔軟的幹布清潔 SoundTouch® Wireless Link 表面。 • 切勿在 SoundTouch® Wireless Link 附近使用任何噴霧。請勿使用任何溶劑、化學品 或含酒精、氨水、研磨劑的清潔劑。 • 請勿讓液體進入任何開口。 客戶服務處 關於使用 SoundTouch® Wireless Link 的其他說明: • 請訪問 global.Bose.com/Support/STWL • 請連絡 Bose 客戶服務處。請參閱包裝箱內的連絡方式清單。 有限保固資訊 SoundTouch® Wireless Link 享受有限保固。包裝箱中隨附的保固卡上提供了有限保固 的詳細內容。有關如何註冊的說明,請參見產品保固卡。未進行註冊並不影響您的保...
  • Page 507: 常用解決方案

    • 重設 SoundTouch® Wireless Link(見第 29 頁) 。 • 如果您的路由器支援 2.4GHz 和 5GHz 頻寬,確保兩個裝置(行動裝 置或電腦)和 SoundTouch® Wireless Link 連接的是同一頻寬。 • 卸 載 應 用 程 式,重 設 SoundTouch® Wireless Link (見 第 29 頁) , 然後重新開始安裝。 如果網路已變更,或您想要將 SoundTouch® Wireless Link 連接至另一...
  • Page 508 • 停止任何其他音訊或視訊流應用程式。 • 在行動裝置上取消靜音或提高音量。 • 拔掉電源線;一分鐘後重新連接。 • 如果您的 SoundTouch® Wireless Link 在音訊/視訊設備(接收器、 電 視 等)或 任 何 其 他 可 能 產 熱 的 設 備 的 上 方,請 將 SoundTouch Wireless Link 移到其他位置。 • 重啟行動裝置或電腦和路由器。 無法播放 藍芽 ® 音訊...
  • Page 509: 重設 Soundtouch Wireless Link

    疑 難 排 解 重設 SoundTouch Wireless Link ® 原廠重設會清除 SoundTouch® Wireless Link 的所有音訊源和網路設定,並將其恢復為 最初的出廠設定。 除非您再次使用相同的帳戶設定系統,否則雖然您的 SoundTouch® 帳戶和預設仍然存 在,但是不會與 SoundTouch® Wireless Link 關聯。 1. 拔下電源線。 2. 重新連接電源線時按住 Control 按鈕。 3. Wi-Fi 指示燈發出穩定琥珀色時釋放 Control 按鈕。 取下交流電源配接器 提起配接器並將其關閉。 您的適配器可能有一個釋放片。 向上按該翼片釋放。 繁 體 中 文 - 2 9...
  • Page 510: Setup(安裝)連接器

    疑 難 排 解 SETUP(安裝)連接器 連接器僅供檢修和電腦安裝使用(見第 31 頁) 。除非另有說明,否則請勿 在此連接器中插入任何線纜。 3 0 - 繁 體 中 文...
  • Page 511: 使用前的準備工作

    使用前的準備工作 • 將 SoundTouch® Wireless Link 放在電腦旁。 • 確保電腦已連接到 Wi-Fi® 網路。 • 準備一根 USB A 到 USB Micro B 連接線(未隨附) 。 注意: SoundTouch® Wireless Link 後側的 USB 連接器僅用於設定電腦。該 USB 連接器 不能用於為智慧型手機、平板電腦、類似裝置或 SoundTouch® Wireless Link 本 身充電。 使用電腦設定 SoundTouch Wireless Link ®...
  • Page 512 安 全 上 の 留 意 項 目 安全上の留意項目および使用方法をよく読み、それに従ってください。 安全上の留意項目 1. 本書をよくお読みください。 2. 必要な時にご覧になれるよう、本書を保管してください。 3. すべての注意と警告に留意してください。 4. すべての指示に従ってください。 5. この製品を水の近くで使用しないでください。 6. お手入れは乾いた布を使用して行ってください。 7. ラジエーター、暖房送風口、ストーブ、その他の熱を発する装置( アンプを含む ) の近くに は設置しないでください。 8. 雷雨時や長期間使用しない場合は、電源プラグを抜いてください。 9. 修理が必要な際には、カスタマーサービスにお問い合わせください。製品に何らかの損傷 が生じた場合、たとえば電源コードやプラグの損傷、液体や物の内部への落下、雨や湿気 などによる水濡れ、 動作の異常、 製品本体の落下などの際には、 ただちに電源プラグを抜き、 修理をご依頼ください。 この表示は、製品内部に電圧の高い危険な部分があり、感電の原因となる可能性がある ことをお客様に注意喚起するものです。 この表示は、この取扱説明書の中に製品の取り扱いとメンテナンスに関する重要な項目...
  • Page 513 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the userʼs authority to operate this equipment.
  • Page 514 規 制 に 関 す る 情 報 Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and all other EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling.
  • Page 515 規 制 に 関 す る 情 報 Amazon、およびそれらに関連するすべてのロゴは、Amazon, Inc.またはその関連会社の商標です。 Apple およびApple のロゴは Apple Inc. の商標であり、アメリカ合衆国および他の国々で登録されて います。App Store はApple Inc. のサービスマークです。 Android、Google Play、および Google Play のロゴは Google Inc.の商標です。 Bluetooth®のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc. が所有する登録商標で、Bose Corporation はこ れらの商標を使用する許可を受けています。 この製品はiHeartRadioサービスに対応しています。iHeartRadioはiHeartMedia, Inc.の登録商標です。 この製品はMicrosoftの特定の知的財産権によって保護されています。Microsoftから使用許諾を受 けずに、保護対象の技術をこの製品以外で使用または配布することは禁じられています。 この製品にはSpotify ソフトウェアが組み込まれており、 次のサイトに掲載されたサードパーティ...
  • Page 516 オプション3: アナログ接続 ..................13 電源に接続する ........................14 SoundTouch のセットアップ ® SoundTouch® Wireless Link を Wi-Fi®ネットワークに追加する ......15 SoundTouch® app をダウンロードしてインストールする ......... 16 SoundTouch® Wireless Link をWi-Fi®ネットワークに接続する ..... 16 SoundTouch® Wireless Link を既存のアカウントに追加する ........17 SoundTouch® Wireless Link を新しいネットワークに接続する ......17 SoundTouch Appを使用する...
  • Page 517 目 次 SoundTouch® Wireless Link のペアリングリストを消去する ........21 SoundTouch® appを使用する .................. 21 有線接続 音声ケーブルを使用してオーディオ機器を接続する ............ 22 動作状態の確認 ステータスインジケーターについて ................. 23 ..................24 Wi-Fi®インジケーター ................... 24 Bluetooth ®インジケーター 高度な機能 Wi-Fi®機能を無効にする ..................... 25 Wi-Fi®機能を再度有効にする ..................... 25 お手入れについて お手入れについて ........................26 お問い合わせ先 ........................26 保証...
  • Page 518 は じ め に 内容物の確認 箱の中身を取り出して、下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してくだ さい。 専用電源アダプター (1) Bose® SoundTouch® Wireless Link adapter (1) 光角型 - 光ミニケーブル (1) 3.5 mm ステレオ ( メス ) - 3.5 mmステレオ音声ケーブル RCAピンケーブル (1) 電源アダプタープラグ ( 一部の地域のみ) 万一、 開梱時に付属品の損傷や欠品などが発見された場合は、 そのままの状態を保ち、 ただちにお買い上げになった販売店までご連絡ください。そのままでのご使用はお 止めください。連絡先は、取扱説明書の「お問い合わせ先」をご覧ください。 8 - 日 本 語...
  • Page 519: 設置ガイド

    ワイヤレス信号の干渉を回避するには、SoundTouch® Wireless Linkをほかのワイヤレ ス機器から30 〜 90 cm ほど離して設置します。SoundTouch® Wireless Linkは金属製 キャビネットや熱源などから離れた場所に設置してください。また、キャビネット の中には置かないでください。 • SoundTouch® Wireless Link は、ゴムベース面を下にして安定した水平な面に設置し てください。 • SoundTouch® Wireless Linkは、AV 機器 ( レシーバーやテレビなど ) や他の熱を発生 する物の上に設置しないでください。発生した熱がシステムの性能を低下させる 場合があります。 • SoundTouch® Wireless Link の上には物を置かないでください。 • 電源コンセントが近くにある場所に設置してください。 日 本 語 - 9...
  • Page 520: ケーブルを選択する

    は じ め に ケーブルを選択する 3種類のケーブルからいずれかを選択して、SoundTouch® Wireless Linkとオーディオ システムを接続します。 接続には、光角型 - 光ミニケーブルが最適です。 注: 製品には出荷時に 3 種類のケーブルが付属していますが、接続方法は 1 つだけ選 択してください。 お使いのオーディオシステムによっては、端子パネルの状態が図と 異なる場合があります。端子の形状や色で確認してください。 オプション1: オプション2: オプション 3: 光デジタル接続( 推奨) アナログ端子接続 AUX端子接続 光デジタル接続の場合は、 光デジタル端子がない場合 光デジタル端子もAUX 端子 光角型 - 光ミニケーブルを は、 3.5 mmステレオ音声ケー もない場合は、3.5 mm ステ...
  • Page 521: オプション1: 光デジタル接続

    オ ー デ ィ オ シ ス テ ム に 音 声 ケ ー ブ ル を 接 続 し て か ら、 ケ ー ブ ル の 反 対 側 を SoundTouch® Wireless Link に接続します。 注 : 接続方法は1 つだけ選択してください。...
  • Page 522: オプション2: Aux接続

    は じ め に オプション2: AUX接続 AUX 端子への接続には、3.5 mmステレオ音声ケーブルを使用します。 1. ケーブルの一方をオーディオシステムの 3.5 mm AUX IN 端子に接続します。 2. 反対側をSoundTouch® Wireless Link の 端子に接続します。 1 2 - 日 本 語...
  • Page 523: オプション3: アナログ接続

    は じ め に オプション3: アナログ接続 アナログ接続を行うには、3.5 mmステレオ ( メス ) - RCA ピンケーブルに、3.5 mm ス テレオ音声ケーブルを接続します。 1. ケーブルの RCA ピンプラグをオーディオシステムの RCA 端子 ( 赤と白のピン ジャック )に接続します。 2. 反対側をSoundTouch® Wireless Link の 端子に接続します。 日 本 語 - 1 3...
  • Page 524: 電源に接続する

    は じ め に 電源に接続する 1. 電源コードを 端子に接続します。 2. 電源コードの反対側を、壁のコンセントに差し込みます。 注: 電源アダプタープラグが付属している場合は、お使いの地域にあったプラグ を装着してください。 1 4 - 日 本 語...
  • Page 525 S O U N D T O U C H ® の セ ッ ト ア ッ プ SoundTouch® appは、スマートフォンやタブレット、パソコンなどから SoundTouch® の設定や操作をするためのソフトウェアです。このアプリを使用すると、スマート フォンやタブレットなどで SoundTouch® Wireless Linkを操作できます。 このアプリから SoundTouch®の設定、音楽サービスの追加、世界中のインターネッ トラジオ局の選局、プリセットの設定と変更、音楽のストリーミング再生などが行 えます。新しい機能も随時追加されます。 SoundTouch Wireless LinkをWi-Fi ネット ® ® ワークに追加する SoundTouch® Wireless Link を電源に接続したら、ネットワークに接続しているスマー...
  • Page 526 S O U N D T O U C H ® の セ ッ ト ア ッ プ SoundTouch appをダウンロードしてインス ® トールする スマートフォンやタブレットに Bose® SoundTouch® controller app をダウンロードし ます。 Bose SoundTouch ® ® controller app • Apple製品ユーザーの場合 : App Store からダウンロードします。...
  • Page 527 プモードに切り替えます。 1. スマートフォンやタブレットで、SoundTouch®アイコン をタップしてアプ リを起動します。 2. [EXPLORE ( 探 す )] > [ 設 定 ] > [ シ ス テ ム 設 定 ] の 順 に 選 択 し、SoundTouch® Wireless Link を選択します。 3. [ システムの接続] を選択します。 セットアップの手順はアプリに表示されます。 日 本 語 - 1 7...
  • Page 528: 困ったときは

    別 の ス マ ー ト フ ォ ン や タ ブ レ ッ ト な ど か ら SoundTouch Wireless Linkを操作する ® SoundTouch® Wireless Link をホーム Wi-Fi®ネットワークに接続すると、同じネット ワーク上にあるスマートフォンやタブレットなどからシステムを操作できます。 1. モバイル機器を SoundTouch® Wireless Link と同じネットワークに接続します。 2. モバイル機器に SoundTouch® app をダウンロードしてインストールします (8 ページを参照)。 1 8 - 日 本 語...
  • Page 529: プリセットの機能

    プ リ セ ッ ト の カ ス タ マ イ ズ プリセットの機能 6 つのプリセットには、お気に入りの音楽ストリーミングサービス、インターネッ トラジオ放送局、音楽ライブラリのプレイリスト、アーティスト、アルバム、曲な どを自由に保存できます。SoundTouch® app のボタンを使用して、音楽をいつでも 簡単に再生できます。 必要な知識 • アプリからプリセットを設定できます。 • 音楽ライブラリをプリセットに保存している場合は、音楽ライブラリを保存して いるパソコンの電源がオンになっていて、SoundTouch® Wireless Linkと同じネット ワークに接続されている必要があります。 • Bluetooth ®のストリーミングをプリセットに設定することはできません。 プリセットを設定する 1. アプリを使用して音楽をストリーミング再生します。 2. 音楽を再生しているときに、アプリのプリセットボタンを長押しします。 注: SoundTouch® app を使用してプリセットの設定と変更を行う方法について は、アプリのヘルプを参照してください。 プリセットを再生する プリセットを設定したら、アプリのプリセットボタンを押して再生できます。 日 本 語 - 1 9...
  • Page 530: Bluetooth 対応機器をペアリングする

    注 : 機器のペアリングには、Soundtouch® appを使用することもできます。アプリの ヘルプをご参照ください。 Bluetooth 対応機器をペアリングする ® 1. Bluetooth インジケーターが青に点滅するまで Bluetooth ボタン を長押しします。 機器をペアリングする前に、 Bluetooth インジケーターが青に点滅していること を確認してください。 2. 接続機器の Bluetooth 機能をオンにします。 ヒント : 通常、 Bluetooth メニューは設定メニューにあります。 3. デバイスリストから SoundTouch® Wireless Link を選択します。 接続すると Bluetooth インジケーターが白に点灯します。 2 0 - 日 本 語...
  • Page 531: Bluetooth 対応機器を接続解除する

    ペアリングリストの消去はアプリからでも行えます。 1. モバイル機器で、SoundTouch®アイコン をタップしてアプリを起動します。 2. [EXPLORE ( 探 す )] > [ 設 定 ] > [ シ ス テ ム 設 定 ] の 順 に 選 択 し、SoundTouch® Wireless Link を選択します。 3. Bluetooth ®のメニュー項目を開いて、ペアリングリストを消去します。 日 本 語 - 2 1...
  • Page 532: 音声ケーブルを使用してオーディオ機器を接続する

    有 線 接 続 音声ケーブルを使用してオーディオ機器を接続 する AUX 端子には、3.5 mm ステレオ音声ケーブルが接続できます( 付属のケーブルを既 に使用している場合は別途ご購入ください )。 端子に 1. 3.5 mmステレオ音声ケーブルの一方を SoundTouch® Wireless Linkの 接続します。 2. ケーブルの反対側をオーディオ機器の 3.5 mmコネクターに接続します。 3. モバイル機器で、SoundTouch®アイコン をタップしてアプリを起動します。 4. [EXPLORE ( 探す)] > [AUX IN] の順に選択します。 SoundTouch® Wireless Link が AUXモードに切り替わります。...
  • Page 533: ステータスインジケーターについて

    動 作 状 態 の 確 認 ステータスインジケーターについて SoundTouch® Wireless Link の前面にあるインジケーターにシステムの状況が表示さ れます。システムの状況に応じて、インジケーターランプの点灯状態が変わります (24 ページを参照 )。 Bluetooth インジケーター ® インジケーター Wi-Fi ® 日 本 語 - 2 3...
  • Page 534: Wi-Fi®インジケーター

    動 作 状 態 の 確 認 Wi-Fi®インジケーター インジケーターの表示 システムの状態 白の点滅 Wi-Fi®ネットワークを探しています 白の点灯 (暗い) 節電モード、Wi-Fi ネットワークに接続 白の点灯 (明るい) システムオン、Wi-Fi ネットワークに接続 オレンジの点灯 システムはセットアップモード オレンジの速い点滅 ファームウェアエラー、カスタマーサービスに連絡してください 消灯 ネットワーク無効 Bluetooth ®インジケーター インジケーターの表示 システムの状態 青の点滅 ペアリングができます 白の点滅 接続中 白の点灯 接続済み 2 4 - 日 本 語...
  • Page 535 高 度 な 機 能 Wi-Fi 機能を無効にする ® Wi-Fi®機能を無効にすると、 Bluetooth ®機能も無効になります。 1. Control ボタンを 8 〜 10秒間長押しします。 2. Wi-Fiインジケーターが消灯したら、Controlボタンを放します。 Wi-Fi 機能を再度有効にする ® Wi-Fi®機能を再度有効にすると、 Bluetooth ®機能も再度有効になります。 Wi-Fiインジケーターが点灯するまで、Controlボタンを約 2秒間長押しします。 日 本 語 - 2 5...
  • Page 536: お手入れについて

    お 手 入 れ に つ い て お手入れについて • SoundTouch® Wireless Link の外装は柔らかい布でから拭きしてください。 • SoundTouch® Wireless Link の近くでスプレーを使用しないでください。溶剤、化学 薬品、またはアルコール、アンモニア、研磨剤などを含むクリーニング液は使用 しないでください。 • 開口部に液体が入り込まないようにしてください。 お問い合わせ先 SoundTouch® Wireless Link に関するご不明点は以下までお願いします。 • global.Bose.com/Support/STWL • お電話によるお問い合わせはボーズ株式会社カスタマーサービス ( 電話: 0570-550-305、平日 9:30 〜 17:00)まで ※ 土日祝日年末年始を除く 保証...
  • Page 537: 故障かな?と思ったら

    設定をチェックして、SoundTouch® app と SoundTouch®ミュージック サーバーが許可されるプログラムであることを確認します。 • モバイル機器またはパソコンとルーターを再起動します。 • SoundTouch® Wireless Link を 出 荷 時 の 設 定 に 戻 し ま す (29 ペ ー ジ を 参照 )。 • ルーターが 2.4GHz 帯と 5GHz 帯の両方に対応している場合は、デバイ ス (モバイル機器やパソコン) と SoundTouch® Wireless Link が同じ周波...
  • Page 538 • 音声ケーブルをオーディオシステムの音声入力または Audio IN 端子に 接続します。音声出力や Audio OUT端子には接続しないでください。 • 他のオーディオ /ビデオストリーミングアプリを停止します。 • モバイル機器のミュートを解除するか、音量を上げます。 • 電源コードをコンセントから抜き、1 分待ってから差し直します。 • SoundTouch® Wireless Link がAV 機器 (レシーバーやテレビなど) や他の 熱を発生する物の上に設置されている場合は、別の場所に移動します。 • モバイル機器またはパソコンとルーターを再起動します。 • SoundTouch® app のセットアップを行ってから、すべてのシステムで Bluetooth ®対応機 器 の 音 楽 を 再 生...
  • Page 539: 電源アダプタープラグを取り外す

    故 障 か な ? と 思 っ た ら SoundTouch Wireless Linkを工場出荷時の ® 設定に戻す 工場出荷時の設定にリセットすると、ソースとネットワーク設定のすべての設定が 消去され、SoundTouch® Wireless Link が工場出荷状態となります。 SoundTouch®アカウントとプリセットは消去されませんが、SoundTouch® Wireless Link と関連付けるには、同じアカウントを使用してシステムを再度セットアップす る必要があります。 1. 電源ケーブルを抜きます。 2. Control ボタンを長押ししたまま電源ケーブルを再度接続します。 3. Wi-Fi®インジケーターがオレンジに点灯したら、Control ボタンを放します。 電源アダプタープラグを取り外す アダプタープラグを外します。 ※プラグ部分が取り外せないものもあります。 電源アダプタープラグに解除ボタン がある場合は、ボタンを押しながら 取り外します。 日 本 語 - 2 9...
  • Page 540: Setup端子

    故 障 か な ? と 思 っ た ら SETUP端子 端子はサービスおよびパソコンによるセットアップ専用です (31 ページ を参照)。別途指示がない限り、この端子にケーブルを接続しないでください。 3 0 - 日 本 語...
  • Page 541: 作業を始める前に

    ® トアップする セットアップの最中に、USB ケーブルで一時的にパソコンと SoundTouch® Wireless Linkを接続するよう、アプリに指示が表示されます。 注: アプリで指示が表示されるまで、USB ケーブルを接続しないでください。 1. 電源コードのプラグを壁のコンセントに差し込みます。 2. パソコンでWeb ブラウザーを開いて、次のURL にアクセスします : global.Bose.com/Support/STWL ヒント: 音楽ライブラリが保存されているパソコンを使用してください。 3. SoundTouch®アプリをダウンロードして実行します。 セットアップの手順はアプリに表示されます。 4. セットアップが完了したら、パソコンと SoundTouch® Wireless Link から USB ケー ブルを取り外します。SoundTouch® Wireless Linkを使用する場所に移動します。 日 本 語 - 3 1...
  • Page 542 В АЖ Н Ы Е И Н С Т Р У К Ц И И П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П АС Н О С Т И Пожалуйста, внимательно прочтите и сохраните все инструкции по безопасности...
  • Page 543 • Подсоединить оборудование к электрической розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник. • Для получения помощи обратитесь к дилеру или опытному радио- или телемастеру. В случае изменения или модификации, которые не были явным образом одобрены корпорацией Bose, пользователь может быть лишен права эксплуатации этого оборудования.
  • Page 544 Н О Р М АТ И В Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я Компания Bose Corporation настоящим заявляет, что данный продукт соответствует основным требованиям и другим важным положениям директивы 1999/5/EC и другим требованиям директив ЕС.
  • Page 545 приведены на сайте: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify является зарегистрированным товарным знаком компании Spotify AB. SoundTouch и метка беспроводной связи являются товарными знаками корпорации Bose в США и других странах. Wi-Fi является зарегистрированным товарным знаком Wi-Fi Alliance®. © Bose Corporation, 2016. Запрещается воспроизводить, изменять или распространять любые части этой работы...
  • Page 546: Подключение Устройства Soundtouch® Wireless Link

    Вариант 3: Аналоговое ..................13 Подключение к сети питания переменного тока ..........14 Установка приложения SoundTouch ® Подключение устройства SoundTouch® Wireless Link к сети Wi-Fi® ..15 Загрузка и установка приложения SoundTouch® ..........16 Подключение устройства SoundTouch® Wireless Link к сети Wi-Fi® ....................... 16 Добавление...
  • Page 547 С О Д Е Р Ж А Н И Е Повторное подключение устройства ..............21 Использование функции Bluetooth на устройстве ......... 21 Очистка списка сопряжения устройства SoundTouch® Wireless Link ..21 Использование приложения SoundTouch® ..........21 Подключение устройства с помощью кабеля...
  • Page 548 в некоторых регионах) Если какой-либо компонент устройства поврежден, не используйте его. Немедленно обратитесь к авторизованному дилеру Bose или позвоните в службу по работе с клиентами компании Bose. См. список контактов в коробке. 8 - Р У С С К И Й...
  • Page 549 Н А Ч А Л О И С П О Л Ь З О В А Н И Я Инструкции по размещению Во избежание появления помех используйте другое беспроводное оборудование на расстоянии 0,3 – 0,9 м от SoundTouch® Wireless Link. Устанавливайте устройство SoundTouch® Wireless Link снаружи металлических корпусов, подальше от них и прямых источников тепла.
  • Page 550 Н А Ч А Л О И С П О Л Ь З О В А Н И Я Варианты кабелей Подсоедините устройство SoundTouch® Wireless Link к аудиосистеме, используя один из трех вариантов кабелей. Рекомендуется использовать кабель с оптическим разъемом и оптическим мини- разъемом.
  • Page 551: Вариант 1: Оптическое

    При вставке вилки в неправильном положении вилка и/или разъем могут быть повреждены. 1. Вставьте оптический разъем кабеля в оптический входной разъем на аудиосистеме. 2. Вставьте другой разъем в разъем на устройстве SoundTouch® Wireless Link. Р У С С К И Й - 1 1...
  • Page 552: Вариант 2: Aux

    Для подключения к разъему AUX используйте стерекабель 3,5 мм. 1. Вставьте один разъем кабеля в 3,5-мм гнездо AUX IN на аудиосистеме. 2. Вставьте другой разъем в разъем на устройстве SoundTouch® Wireless Link. 1 2 - Р У С С К И Й...
  • Page 553: Вариант 3: Аналоговое

    Чтобы использовать аналоговое соединение, подключите кабель с 3,5-мм гнездом на RCA к 3,5-мм стереокабелю. 1. Вставьте аналоговый разъем кабеля в гнезда RCA (красное и белое) на аудиосистеме. 2. Вставьте другой разъем в разъем на устройстве SoundTouch® Wireless Link. Р У С С К И Й - 1 3...
  • Page 554: Подключение К Сети Питания Переменного Тока

    Н А Ч А Л О И С П О Л Ь З О В А Н И Я Подключение к сети питания переменного тока 1. Подсоедините кабель питания к разъему 2. Другой конец подсоедините к исправной сетевой розетке. Примечание. При необходимости подсоедините адаптер питания переменного тока...
  • Page 555: Подключение Устройства Soundtouch Wireless Link К Сети Wi-Fi

    ® Wireless Link к сети Wi-Fi ® После подключения устройства SoundTouch® Wireless Link к источнику питания загрузите и установите приложение SoundTouch® на смартфон или планшет, который подключен к сети. При отсутствии смартфона или планшета используйте компьютер, подключенный к сети (см. стр. 31).
  • Page 556: Загрузка И Установка Приложения Soundtouch

    У С ТА Н О В К А П Р И Л О Ж Е Н И Я S O U N D T O U C H ® Загрузка и установка приложения SoundTouch ® На смартфоне или планшете загрузите приложение контроллера Bose® SoundTouch®. Bose SoundTouch ®...
  • Page 557: Добавление Устройства Soundtouch Wireless Link В Существующую Учетную Запись

    Подключение устройства SoundTouch ® Wireless Link к новой сети Если данные сети изменятся, подключите устройство SoundTouch® Wireless Link к новой сети. Для этого можно перевести устройство SoundTouch® Wireless Link в режим настройки. 1. На смартфоне или планшете выберите значок SoundTouch® , чтобы открыть...
  • Page 558: Справка В Приложении

    Wireless Link с другого смартфона или планшета После настройки устройства SoundTouch® Wireless Link в домашней сети Wi-Fi® можно управлять им с любого смартфона или планшета, находящегося в той же сети. 1. Подключите мобильное устройство к той же сети, что и устройство...
  • Page 559: Принципы Использования Предустановок

    • Можно настроить предустановки в приложении. • Если источником предустановки является музыкальная библиотека, убедитесь, что компьютер, на котором хранится музыкальная библиотека, включен и подключен к той же сети, что и устройство SoundTouch® Wireless Link. • Невозможно настроить предустановки на потоковую передачу Bluetooth®. Настройка предустановки...
  • Page 560: Сопряжение Устройства

    Т Е Х Н О Л О Г И Я B L U E T O O T H ® Беспроводная технология Bluetooth® позволяет передавать музыку со смартфонов, планшетов, компьютеров и других устройств, поддерживающих Bluetooth, на SoundTouch® Wireless Link. Прежде чем можно будет передавать музыку с мобильного устройства, необходимо выполнить сопряжение устройства с SoundTouch® Wireless Link.
  • Page 561: Отключение Устройства

    SoundTouch® Wireless Link. 1. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 10 секунд, пока дважды не мигнет индикатор Bluetooth. 2. Удалите устройство SoundTouch® Wireless Link из списка Bluetooth на вашем устройстве. Использование приложения SoundTouch® Список сопряженных устройств можно также очистить из приложения.
  • Page 562: Использование Кабеля Для Подключения Устройства

    2. Подсоедините другой разъем кабеля к 3,5-мм разъему на устройстве. 3. На мобильном устройстве выберите значок SoundTouch® , чтобы открыть приложение. 4. Выберите ПРОСМОТР > AUX IN. Устройство SoundTouch® Wireless Link теперь находится в режиме AUX. 2 2 - Р У С С К И Й...
  • Page 563: Индикаторы Состояния Системы

    П О ЛУ Ч Е Н И Е С В Е Д Е Н И Й О С И С Т Е М Е Индикаторы состояния системы На передней панели системы SoundTouch® Wireless Link имеется несколько индикаторов, которые отображают состояние системы. Световые индикаторы...
  • Page 564: Индиатор Wi-Fi

    Система в режиме экономии энергии, подключена к сети Wi-Fi Горит белым (ярко) Система включена и подключена к сети Wi-Fi Горит желтым Система в режиме настройки Ошибка микропрограммы — обратитесь в службу Быстро мигает желтым поддержки Bose Не горит Сеть отключена Индикатор Bluetooth® Работа индикатора Состояние системы Мигает синим...
  • Page 565: Отключение Wi-Fi

    Д О П О Л Н И Т Е Л Ь Н Ы Е К О М П О Н Е Н Т Ы Отключение Wi-Fi ® При отключении функции Wi-Fi® также отключается функция Bluetooth®. 1. Нажмите и удерживайте кнопку Control (в течение 8 — 10 секунд). 2.
  • Page 566: Очистка

    Для получения дополнительной справки по использованию устройства SoundTouch® Wireless Link: • Посетите веб-сайт global.Bose.com/Support/STWL • Обратитесь в службу поддержки клиентов Bose. См. список контактов в коробке. Информация по ограниченной гарантии Для беспроводного устройства SoundTouch® Wireless Link предоставляется ограниченная гарантия. Ограниченная гарантия полностью приведена на карточке...
  • Page 567: Общие Решения

    Симптом Решение Не удалось • Выберите нужную сеть и введите пароль. выполнить • Подключите устройство и SoundTouch® Wireless Link к одной и той же настройку сети сети Wi-Fi®. • Поместите устройство SoundTouch® Wireless Link в пределах радиуса действия маршрутизатора. • Включите функцию Wi-Fi на устройстве (мобильном устройстве или...
  • Page 568 • Включите звук или увеличьте громкость на мобильном устройстве. • Отключите кабель питания и снова подсоедините через одну минуту. • Если устройство SoundTouch® Wireless Link установлено на аудио- или видеооборудовании (ресиверах, телевизорах и т. п.) или на другом объекте, который может выделять тепло, перенесите устройство...
  • Page 569: Сброс Устройства Soundtouch Wireless Link

    и сети на устройстве SoundTouch® Wireless Link и восстанавливаются исходные заводские настройки. Учетная запись SoundTouch® и предустановки по-прежнему сохраняются, но они не будут связаны с устройством SoundTouch® Wireless Link, если для настройки будет применяться другая учетная запись. 1. Отсоедините кабель питания.
  • Page 570: Разъем Setup

    П О И С К И У С Т Р А Н Е Н И Е Н Е И С П Р А В Н О С Т Е Й Разъем SETUP Разъем предназначает только для обслуживания и настройки с помощью компьютера...
  • Page 571: Прежде Чем Начать

    Устройство SoundTouch® Wireless Link можно настроить, используя компьютер вместо смартфона или планшета. Прежде чем начать • Установите устройство SoundTouch® Wireless Link рядом с компьютером. • Убедитесь, что компьютер находится в соответствующей сети Wi-Fi®. • Получите кабель USB A на USB Micro B (не входит в комплект).
  • Page 572 महत्वप ू र ्ण स ु र क्षा निर्दे श क ृ पया सभी स ु र क्ा एवं इस्ते म ाल क ते निर्दे श ों को पढ़ें व उिका पालि करें । महतवप ू र ्ण स ु र क्ा निर्दे श 1.
  • Page 573 • प्क्े तवा यवा एक अि ु भ ्ी रे ड ियो/टी्ी तकिीशियि से सिवायतवा के शलए परवामिवि लें । Bose Corporation द्वारवा प्िे ष रूप से अगधक ृ त ििीं ककए गए परर्तवि ि यवा सं ि ोधि, इस उपकरण कवा उपयोग करिे िे त ु...
  • Page 574 नियामक जािकारी Bose Corporation एतद््वारवा घोपषत करतवा िै कक यि उतपवार् निर्े ि 1999/5/EC की म ू ल भ ू त आ्शयकतवाओं ए्ं अनय सं ग त प्रवा्धवािों और सभी अनय EU निर्े ि आ्शयकतवाओं कवा अि ु प वालि करतवा िै । अि ु रू पतवा कवा प ू ण वि घोषणवापत् यिवाँ...
  • Page 575 Spotify, Spotify AB कवा एक पं ज ीक ृ त टे ि मवाकवि िै । SoundTouch और िे त वार िोट डिज़वाइि अमे र रकवा और अनय र्े ि ों में िोस कॉरपोरे ि ि कवा टे ि मवाकवि िै ।...
  • Page 576 से जोडिवा ..........15 ® ® SoundTouch एपप िोउिलोि कर इं स टॉल करें ..............16 ® अपिे SoundTouch ्वायरले स शलं क को अपिे Wi-Fi से किे क ट करें ..... 16 ® ® SoundTouch ्वायरले स शलं क को ककसी मौज ू र् वा खवातवा से जोडिवा ........17 ®...
  • Page 577 पररमशषि Aी सते ि अप क ते मलए फकसी क ं पय ू ि र का उपयोग इस से पिले कक आप ि ु रू करें ....................31 ककसी क ं पय ू ट र क े उपयोग से अपिे SoundTouch ्वायरले स शलं क की से ह टं ग ....31 ®...
  • Page 578 सामाि बार निकालिा कवाटवि ि को सवा्धवािीप ू ् वि क खोलें ए्ं यि स ु न िसशचत करें की निमिशलखखत प ू ज दे िवाशमल िैं : िोस SoundTouch ्वायरले स शलं क एिवापटर (1) बिजली आप ू न तवि (1) ®...
  • Page 579 ि ु रू करिवा सर्ाि निधा्ण र र क ते टर्शा निर्दे श प्घि से िचिे क े शलए, अनय ्वायरले स उपकरणों को 1 – 3 फ ु ट र् ू र रखें । आपक े SoundTouch ® ्वायरले स शलं क से (0.3 – 0.9 m) र् ू र । अपिे SoundTouch ्वायरले...
  • Page 580 ि ु रू करिवा क ते बल ववकलप तीि क े िल प्कलपों में से एक कवा उपयोग करक े अपिे SoundTouch ्वायरले स शलं क को अपिे ® ऑडियो शससटम से किे क ट करें । ऑसपटकल से शमिी-ऑसपटकल क े िल िी किे क िि कवा अगधमवानय तरीकवा िै ।...
  • Page 581 वायरलते स मलं क को अपिते ऑडडयो ® मससिम सते जोड़िा अपिे ऑडियो शससटम को किे क ट करिे क े िवार्, ऑडियो क े िल क े र् ू स रे छोर को अपिे SoundTouch ® ्वायरले स शलं क से जोड र्ें ।...
  • Page 582 1. क े िल क े एक छोर को अपिे ऑडियो शससटम क े 3.5 शममी AUX IN किे क टर में िवाल र्ें । 2. र् ू स रवा छोर अपिे SoundTouch ्वायरले स शलं क पर क े...
  • Page 583 1. क े िल क े एिवालॉग छोरों को अपि े ऑडियो शससटम क े RCA (लवाल और सफ े र्) कि े क टरों म ें िवाल र् ें । 2. र् ू स रवा छोर अपिे SoundTouch ्वायरले स शलं क पर क े...
  • Page 584 ि ु रू करिवा AC बजली सते जोड़िा 1. पवा्र कवािवि क े पलग को किे क टर में िवाल र्ें । 2. र् ू स रे छोर क े पलग को एक चवाल ु AC बिजली (mains) आउटले ट में िवाल र्ें । टिपपरीी...
  • Page 585 ® ® और नियं त् ण करिे र्े त वा िै । इस एपप क े उपयोग से आपकवा समवाटवि उपकरण आपक े SoundTouch ® ्वायरले स शलं क िे त ु एक ररमोट क े रूप में कवायवि करतवा िै ।...
  • Page 586 ्वायरले स शलं क को अपिे िे ट ्कवि ® से किे क ट करें : 1. एपप खोलि े क े शलए अपि े समवाट वि फ ोि यवा ट े ि ल े ट पर, SoundTouch आइकि कवा चयि कर ें ।...
  • Page 587 SoundTouch एपप को िवाउिलोि करिे की ज़रुरत ििीं िै । ® 1. एपप खोलि े क े शलए अपि े समवाट वि फ ोि यवा ट े ि ल े ट पर, SoundTouch आइकि कवा चयि कर ें । ®...
  • Page 588 तो आप उसी िे ट ्कवि क े ककसी भी समवाटवि फ़ोि यवा टै ि ले ट से इसकवा नियं त् ण कर सकते िैं । 1. मोिवाइल उपकरण को उसी िे ट ्कवि से किे क ट करें सजस से आपकवा SoundTouch ्वायरले...
  • Page 589 • यहर् प्रीसे ट स्ोत आपकवा सं ग ीत लवाइब्े र ी िै , तो स ु न िसशचत करें कक सजस क ं पय ू ट र में आपक े सं ग ीत लवाइब्े र ी कवा भणिवारण िो रिवा िै ्ि चवाल ु िै ए्ं ्ि आपक े SoundTouch ्वायरले...
  • Page 590 सं ग ीत को अपिे SoundTouch ्वायरले स शलं क में प्र्वाहित करिे र्े त ी िै । ककसी मोिवाइल उपकरण ® से सं ग ीत लवािे से पिले आपको अनि्वायवि त ः उस उपकरण को अपिे SoundTouch ्वायरले स शलं क से ®...
  • Page 591 1. एपप खोलिे क े शलए अपिे मोिवाइल उपकरण पर, SoundTouch आइकि कवा चयि करें । ® 2. एकसपलोर करें > सते ट िं ग स > मससिम सते ट िं ग कवा चयि करें और अपिवा SoundTouch ्वायरले स ® शलं क कवा चयि करें ।...
  • Page 592 AUX कि े क टर एक 3.5 शम०मी० सटीररयो क े िल पलग स्ीकवा र करतवा ि ै । (र् ू स रवा क े िल ििी ं हर्यवा गयवा ि ै ) । 1. 3.5 शममी सटीररयो क े िल कवा उपयोग करक े उसक े एक छोर को अपिे SoundTouch ्वायरले...
  • Page 593 शससटम की जवािकवारी प्रवापत करिवा मससिम पसर्न् सं क ते ्क आपक े SoundTouch ्वायरले स शलं क क े सवामिे सं क े तकों की एक ि ृ ं ख लवा िै , जो शससटम सस्नत को ® र्िवावि त े िैं । शससटम सस्नत (र्े ख ें प ृ ष ठ 24) क े अि ु स वार सं क े तकों क े िीचे की रोिनियवाँ चमकती िैं ।...
  • Page 594 शससटम की जवािकवारी प्रवापत करिवा Wi‑Fi सं क ते ्क ® सं क ते ्क गन्ववथध मससिम पसर्न् सफ े र् सबलं क करिवा Wi-Fi िे ट ्कवि की खोज ® गिरवा सफ़ े र् (मं र् ) बिजली की िचत मोि ए्ं Wi-Fi िे ट ्कवि से किे क टे ि िै गिरवा...
  • Page 595 उनित स ु प ्धवाएँ Wi‑Fi क्म्ा को अक्म बिािा ® Wi-Fi को निसषक्य करिे से बल ू ट ु ् स ु प ्धवा भी अक्षम िो जवाती िै । ® ® 1. नियं त्र र िटि को (8 — 10 से क ं िों तक) र्िवाकर ्वामे रखें । 2.
  • Page 596 इस उतपवार् क े सवा् र्ी गई ्वारं ट ी स ु च िवा ऑसटे श लयवा ए्ं नय ू ज़ ीलै ण ि में प्रयोजय ििीं िै । ऑसटे श लयवा त्वा नय ू ज़ ीलै ण ि में उपलबध ्वारं ट ी िे त ु िमवारे ्े ि सवाइटस र्े ख ें : www.bose.com.au/warranty or www.bose.co.nz/warranty...
  • Page 597 • यहर् आपकवा रवाऊटर 2.4GHz ए्ं 5GHz ्वाले र्ोिों िी िैं ि ों कवा सम्वि ि करतवा िै , तो यि स ु न िसशचत करें कक र्ोिों िी उपकरण (मोिवाइल यवा क ं पय ू ट र) ए्ं SoundTouch ®...
  • Page 598 समसयवा नि्वारण लक्र समाधाि िे ट ्कवि से किे क ट यहर् आपक े िे ट ्कवि की जवािकवारी िर्ल गई िै तो, यवा कफर अपिे SoundTouch ्वायरले स ® ििीं ककयवा शलं क को एक अनय िे ट ्कवि से किे क ट करिे िे त ु , र्े ख ें प ृ ष ठ 17।...
  • Page 599 वायरलते स मलं क को प ु ि ः सते ि करिा ® फ ै कटी ररसे ट सभी स्ोत ए्ं िे ट ्कवि से ह टं ग को आपक े SoundTouch ्वायरले स शलं क से सवाफ़ कर र्े त वा...
  • Page 600 समसयवा नि्वारण किते क िर सते ि अप किे क टर क े ्ल से ् वा उपयोग ए्ं क ं पय ू ट र से ट अप क े शलए िी िै (र्े ख ें प ृ ष ठ 31)। जि तक इस...
  • Page 601 पररशिषट A: से ट अप क े शलए ककसी क ं पय ू ट र कवा उपयोग एक समवाटवि फ़ ोि यवा टै ि ले ट की अपे क्ष वा एक क ं पय ू ट र कवा उपयोग करक े आप अपिवा SoundTouch ®...
  • Page 602 ‫: استخدام كمبيوتر لإلعداد‬A ‫الملحق‬ .‫ الخاص بك باستخدام كمبيوتر بدال من هاتف ذكي أو جهاز لوحي‬SoundTouch Wireless Link ‫يمكنك إعداد جهاز‬ ® ‫قبل أن تبدأ‬ .‫ الخاص بك بجوار جهاز الكمبيوتر‬SoundTouch Wireless Link ‫ضع جهاز‬ ® .‫ الخاصة بك‬Wi-Fi ‫تأكد...
  • Page 603 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫موصل اإلعداد‬ ‫من أجل استخدام الخدمة وإعداد الكمبيوتر فقط (راجع صفحة 13). ال تقم بإدخال أي كبالت في‬ ‫الموصل‬ .‫هذا الموصل إال اذا تلقيت تعليمات بذلك‬ ‫03 - العربية‬...
  • Page 604 Wireless Link ‫تزيل استعادة إعدادات المصنع جميع إعدادات المصدر والشبكة من جهاز‬ ® .‫الخاص بك وتعيدها إلى إعدادات المصنع األصلية‬ SoundTouch Wireless ‫ واإلعدادات المسبقة موجودين ولكن ال ترتبط مع جهاز‬SoundTouch ‫ال يزال حساب‬ ® ® .‫ الخاص بك إال إذا كنت تستخدم الحساب نفسه إلعداد الجهاز مرة أخرى‬Link .‫قم...
  • Page 605 ® ‫(أجهزة االستقبال، وأجهزة التلفاز، وما إلى ذلك)، أو أي شيء آخر يمكن أن يقوم بتوليد حرارة، فقم‬ .‫ الخاص بك إلى موقع آخر‬SoundTouch Wireless Link ‫بتحريك جهاز‬ .)‫قم بإعادة تشغيل جهازك المحمول أو الكمبيوتر وجهاز التوجيه (الراوتر‬ .‫ أو ال ً ثم قم بتنفيذ جميع تحديثات النظام‬SoundTouch ‫قم...
  • Page 606 ‫. ص ُمم هذا الجدول‬Bose ‫إذا استمرت المشكالت في الظهور، فراجع "الحلول الشائعة" قبل االتصال بخدمة عمالء‬ ® .‫ الخاص بك وتصحيحها‬Bose ‫بغرض مساعدتك لتحديد المشكالت التي ي ُمكن أن تحدث مع منتج‬ ‫الحلول الشائعة‬ .‫يعرض الجدول التالي األعراض والحلول الممكنة للمشكالت الشائعة‬...
  • Page 607 Wireless Link ‫لمساعدة إضافية حول استخدام جهاز‬ ® global.Bose.com/Support/STWL ‫قم بزيارة‬ .‫. ارجع إلى ورقة العناوين في العلبة الكرتونية‬Bose ‫اتصل بخدمة عمالء شركة‬ ‫معلومات الضمان المحدود‬ ‫ الخاص بك بضمان محدود. يتم وضع بيانات الضمان المحدود‬SoundTouch Wireless Link ‫يتم تغطية جهاز‬...
  • Page 608 ‫الخصائص المتقدمة‬ Wi-Fi ‫تعطيل إمكااية‬ ® ‫ يعطل أيض ا ً خاصية‬Wi-Fi . Bluetooth ‫تعطيل‬ ® ® .) ِ ‫ (لمدة 8 إلى 01 ثوان‬Control ‫اضغط مع االستمرار على زر‬ .Wi-Fi ‫اترك زر التحكم عندما ينطفئ مؤشر‬ Wi-Fi ‫إعادة تمكين إمكااية‬ ®...
  • Page 609 Wi-Fi ‫وضع توفير الطاقة ومتصل بشبكة‬ )‫أبيض ثابت (خافت‬ Wi-Fi ‫النظام في وضع التشغيل ومتصل بشبكة‬ )‫أبيض ثابت (ساطع‬ ‫النظام في وضع اإلعداد‬ ‫كهرماني ثابت‬ .Bose ‫خطأ في البرامج الثابتة - اتصل بخدمة عمالء‬ ‫وميض سريع بلون كهرماني‬ ‫الشبكات معطلة‬ ‫إيقاف‬ Bluetooth  ‫مؤشر‬...
  • Page 610 ‫الحصول على معلومات عن النظام‬ ‫مؤشرات حالة الاظام‬ .‫ الخاص بك مجموعة من المؤشرات تبين حالة النظام‬SoundTouch Wireless Link ‫يوجد على مقدمة جهاز‬ ® .)24 ‫تضيء اللمبات الموجودة تحت المؤشرات وفق ا ً لحالة النظام (انظر صفحة‬ Bluetooth ‫المؤشر‬ ®...
  • Page 611 .‫ الخاص بك‬Link .‫أدخل الطرف اآلخر للكبل في موصل 5.3 مم في جهازك‬ .‫لفتح التطبيق‬ SoundTouch ‫على هاتفك المحمول، اختر رمز‬ ® .)‫ (المساعدة‬AUX IN > )‫ (استكشاف‬EXPLORE ‫اختر‬ .‫ اآلن‬AUX ‫ في وضع‬SoundTouch Wireless Link ‫جهاز‬ ® ‫22 - العربية‬...
  • Page 612 ‫قم بإيقاف تشغيل ميزة‬ ® ‫إعادة توصيل جهاز‬ .‫ بلون أبيض‬Bluetooth ‫ . يومض مؤشر‬Bluetooth ‫اضغط على زر‬ ‫ الخاص بك إعادة االتصال مع الجهاز الذي تم االتصال به‬SoundTouch Wireless Link ‫يحاول جهاز‬ ® .‫كثيرً ا مؤخرً ا‬ .‫يجب أن يكون الجهاز داخل نطاق االتصال ويكون قيد التشغيل‬...
  • Page 613 ® ‫ الهواتف الذكية، واألجهزة اللوحية‬Bluetooth ‫ الالسلكية تتيح لك بث الموسيقى من خالل‬Bluetooth  ‫تكنولوجيا‬ ® ‫ الخاص بك. قبل أن تتمكن من بث‬SoundTouch Wireless Link ‫وأجهزة الكمبيوتر الخاصة بك إلى جهاز‬ ® .‫ الخاص بك‬SoundTouch Wireless Link ‫الموسيقى من جهاز محمول، يجب إقران الجهاز مع جهاز‬...
  • Page 614 ‫ال يمكنك ضبط اإلعدادات المسبقة لبث‬ ® ‫ضبط إعداد مسبق‬ .‫بث الموسيقى باستخدام التطبيق‬ .‫أثناء تشغيل الموسيقى، اضغط مع االستمرار على إعداد مسبق في التطبيق‬ ،‫ لضبط إعداداتك المسبقة وتغييرها‬SoundTouch ‫للحصول على معلومات حول استخدام تطبيق‬ ‫مالحظةل‬ ® .‫ارجع إلى نظام المساعدة داخل التطبيق‬...
  • Page 615 SOUNDTOUCH ‫استخدام تطبيق‬ ® .‫، تصبح على استعداد لبث الموسيقى وتخصيص إعداداتك المسبقة‬SoundTouch ‫بعد أن تقوم بإعداد تطبيق‬ ® ‫الحصول على مساعدة‬ global.Bose.com/Support/STWL ،‫يوفر هذا الموقع اإللكتروني الوصول إلى مركز دعم المالك، ويشمل ذلك: ملفات دليل المالك، ومقاالت، ونصائح‬ .‫ودروس، ومكتبة الفيديو، واالشتراك في مجتمع المالك حيث يمكنك نشر األسئلة واألجوبة‬...
  • Page 616 ‫إعداد‬ ® ‫ إلى‬SoundTouch Wireless Link ‫إضافة جهاز‬ ® ‫حساب حالي‬ ‫ مرة‬SoundTouch ‫ على نظام آخر، فلن تحتاج لتنزيل التطبيق‬SoundTouch ‫إذا كنت قد قمت بالفعل بإعداد‬ ® ® .‫أخرى‬ .‫لفتح التطبيق‬ SoundTouch ‫على هاتفك الذكي أو الكمبيوتر اللوحي، اختر رمز‬...
  • Page 617 Android ‫ لنظام‬Amazon Appstore ‫: قم بالتنزيل من‬Amazon Kindle Fire ‫لمستخدمي‬ ‫ الخاصة بك‬Wi-Fi ‫ بشبكة‬SoundTouch Wireless Link ‫توصيل جهاز‬ ® ® :‫ الخاص بك بشبكتك، بعد تنزيل التطبيق وتثبيته‬SoundTouch Wireless Link ‫قم بتوصيل جهاز‬ ® .‫لفتح التطبيق‬ SoundTouch ‫على هاتفك الذكي أو الكمبيوتر اللوحي، اختر رمز‬...
  • Page 618 SOUNDTOUCH ‫إعداد‬ ® ‫ والتحكم فيه من خالل الهاتف الذكي،أو الجهاز اللوحي أو‬SoundTouch ‫ بإعداد‬SoundTouch ‫يسمح لك تطبيق‬ ® ® SoundTouch Wireless Link ‫الكمبيوتر الخاص بك. وباستخدام التطبيق، يعمل جهازك الذكي كجهاز ريموت لجهاز‬ ® .‫الخاص بك‬ ‫، وإضافة خدمات الموسيقى، واستكشاف محطات الراديو المحلية والعالمية عبر‬SoundTouch ‫يمكنك...
  • Page 619 ‫بدء االستخدام‬ ‫التوصيل بالتيار المتردد‬ ‫قم بتوصيل سلك الكهرباء في الموصل‬ .‫قم بإدخال الطرف اآلخر بمأخذ كهربائي للتيار المتردد‬ .‫قم بتوصيل محول التيار المتردد الخاص بمنطقتك، إذا لزم األمر‬ ‫مالحظةل‬ ‫41 - العربية‬...
  • Page 620 .‫ إلى كبل إستريو 5.3 مم‬RCA ‫إلنشاء اتصال تناظري، قم بتوصيل كبل استقبال 5.3 مم إلى‬ .‫ (األحمر واألبيض) في نظامك الصوتي‬RCA ‫أدخل طرفي الكبل التناظري في موصالت‬ .‫ الخاص بك‬SoundTouch Wireless Link ‫الموجود في جهاز‬ ‫أدخل الطرف اآلخر في الموصل‬...
  • Page 621 AUX ‫الخيار 2ل‬ .‫، استخدم كبل ستريو 5.3 مم‬AUX ‫إلنشاء اتصال‬ .‫ في نظام الصوت الخاص بك‬AUX IN ‫أدخل أحد طرفي الكبل في موصل 5.3 مم‬ .‫ الخاص بك‬SoundTouch Wireless Link ‫الموجود في جهاز‬ ‫أدخل الطرف اآلخر في الموصل‬ ®...
  • Page 622 ‫تأكد من إزالة الغطاء الواقي من طرفي الكبل الضوئي. قد يؤدي إدخال القابس في االتجاه الخطأ إلى تلف‬ .‫القابس و/أو الموصل‬ .‫ الضوئي في نظام الصوت الخاص بك‬IN ‫أدخل الطرف الضوئي للكببل في موصل‬ .‫ الخاص بك‬SoundTouch Wireless Link ‫الموجود في جهاز‬ ‫أدخل الطرف اآلخر في الموصل‬...
  • Page 623 ‫بدء االستخدام‬ ‫خيارات الكببالت‬ ‫ بنظام الصوت الخاص بك باستخدام أحد الخيارات الثالثة‬SoundTouch Wireless Link ‫قم بتوصيل جهاز‬ ® .‫المتاحة لتوصيل الكبل‬ .‫الكبل الضوئي الذي يقوم بالتوصيل من طرف ضوئي إلى طرف ضوئي صغير هو األسلوب المفضل للتوصيل‬ .‫يأتي مع المنتج الخاص بك ثالثة كبالت. استخدم خيار اتصال واحد فقط‬...
  • Page 624 Wireless Link ® ® .‫خارج الخزانات المعدنية ومصادر الحرارة المباشرة وعلى بعد منها‬ . ٍ ‫ الخاص بك على قاعدته المطاطية على سطح ثابت ومستو‬SoundTouch Wireless Link ‫ضع جهاز‬ ® ‫ الخاص بك فوق األجهزة السمعية / البصرية (أجهزة‬SoundTouch Wireless Link ‫ال تضع جهاز‬...
  • Page 625 )1( ‫صغير‬ ‫محوالت التيار المتردد (متوفرة في‬ )‫مناطق معينة فقط‬ ‫ المعتمد أو اتصل بخدمة‬Bose ‫ال تحاول استخدام المنتج عند اكتشاف أي جزء تالف. اتصل على الفور بموزع‬ .‫. ارجع إلى ورقة العناوين في العلبة الكرتونية‬Bose ‫عمالء‬ ‫8 - العربية‬...
  • Page 626 26 ........................‫خدمة العمالء‬ 26 ....................‫معلومات الضمان المحدود‬ 26 .......................‫المعلومات الفنية‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ 27 ........................ ‫الحلول الشائعة‬ 29 ........... ‫ الخاص بك‬SoundTouch Wireless Link ‫إعادة ضبط جهاز‬ ® 29 ..................... ‫إخراج محول تيار متردد‬ 30 ........................ ‫موصل اإلعداد‬...
  • Page 627 SoundTouch ‫استخدام تطبيق‬ ® 18 ......................‫الحصول على مساعدة‬ 18 ....................... ‫المساعدة داخل التطبيق‬ 18 ......‫ من هاتف ذكي أو جهاز لوحي آخر‬SoundTouch Wireless Link ‫التحكم في جهاز‬ ® ‫تخصيص إعداداتك المسبقة‬ 19 ....................‫كيفية عمل اإلعدادات المسبقة‬ 19 ...................... ‫ما تحتاج لمعرفته‬...
  • Page 628 ‫ هي عالمة تجارية مسجلة لشركة‬Wi-Fi ® ‫. ال يجوز استنساخ أي جزء من هذا الدليل أو تعديله أو‬Bose Corporation ‫حقوق الطبع والنشر لعام 6102© محفوظة لشركة‬ .‫توزيعه أو استخدامه على نحو مخالف بدون إذن كتابي مسبق‬ 5 - ‫العربية‬...
  • Page 629 ‫المعلومات التنظيمية‬ ‫/5/9991 والشروط األخرى ذات‬EC ‫ بهذا الموجب أن هذا المنتج يخضع للمتطلبات األساسية لتوجيه‬Bose ‫تعلن شركة‬ :‫الصلة وجميع المتطلبات األخرى لتوجيه االتحاد األوروبي. ويمكن العثور على البيان الكامل للتطابق في موقع‬ www.Bose.com/compliance .‫هذا الرمز يعني أنه يجب عدم التخلص من المنتج مع النفايات المنزلية، بل يجب تسليمه إلى مرفق جمع مناسب إلعادة تدويره‬...
  • Page 630 .‫توصيل الجهاز بمأخذ كهربائي موجود على دائرة كهربية مختلفة عن الدائرة التي تم توصيل جهاز االستقبال بها‬ .‫قم باستشارة الموزع المعتمد أو أحد الفنيين من ذوي الخبرة بأجهزة الراديو أو التلفزيون لطلب المساعدة‬ ‫ إلى إلغاء ترخيص المستخدم لتشغيل‬Bose Corporation ‫قد يؤدي القيام بأي تغييرات أو تعديالت دون موافقة صريحة من شركة‬ .‫هذا الجهاز‬...
  • Page 631 ‫تعليمات السالمة المهمة‬ .‫ي ُ رجى قراءة كل التعليمات الخاصة بالسالمة واالستخدام واالحتفاظ بها‬ ‫تعليمات السالمة المهمة‬ .‫اقرأ هذه التعليمات‬ .‫احتفظ بهذه التعليمات‬ .‫انتبه إلى جميع التحذيرات‬ .‫اتبع جميع التعليمات‬ .‫ال تستخدم هذا الجهاز بالقرب من الماء‬ .‫ال تستخدم سوي قطعة قماش جافة في التنظيف‬ ‫ال...
  • Page 632 ©2016 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM774339 Rev. 00...

Table of Contents