Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

[de] Gebrauchsanleitung ........... 2
[en] Instruction manual ............18
[es] Instrucciones de uso .......30
Mikrowelle
Microwave
Microondas
H11GE60N0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEFF H11GE60N0

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung ... 2 [en] Instruction manual ....18 [es] Instrucciones de uso ..30 Mikrowelle Microwave Microondas H11GE60N0...
  • Page 2: Table Of Contents

    Produktinfo Mikrowelle und Grill einstellen............9 Memory ..................9 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Memory speichern ................9 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Memory Starten ...................9 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Signaldauer ändern ..............10 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen Pflege und Reinigung ..............
  • Page 3 Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und Gefahr schwerer Gesundheitsschäden! der Anschlussleitung fernhalten. Bei mangelhafter Reinigung kann die ■ Zubehör immer richtig in den Garraum ein- Oberfläche des Gerätes beschädigt wer- setzten. Siehe Beschreibung Zubehör in den. Es kann Mikrowellen-Energie austre- der Gebrauchsanleitung.
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es Verbrennungsgefahr! ■ zu Siedeverzug kommen. Das heißt, die Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen ■ Siedetemperatur wird erreicht, ohne dass Garraum-Innenflächen oder Heizelemente die typischen Dampfblasen aufsteigen. berühren. Das Gerät immer abkühlen las- Schon bei geringer Erschütterung des sen.
  • Page 5: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt bestimmt. betragen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen. Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt. Das Verlegen der Steckdose oder der Austausch der Beachten Sie bitte die spezielle Montageanleitung. Anschlussleitung darf nur vom Elektrofachmann ausgeführt Das Gerät kann in einen 60 cm breiten Oberschrank eingebaut werden.
  • Page 6: Das Bedienfeld

    Das Bedienfeld Hier sehen Sie eine Übersicht über das Bedienfeld. Je nach Tasten Verwendung Gerätetyp sind Abweichungen in den Einzelheiten möglich. Damit starten Sie den Betrieb ƒ Damit stoppen Sie den Betrieb „ Drehwähler Mit dem Drehwähler können Sie alle Vorschlags- und Einstell- werte verändern.
  • Page 7: Vor Dem Ersten Benutzen

    Vor dem ersten Benutzen Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem Mik- Wiedereinstellen der Uhrzeit rowellengerät zum ersten Mal Speisen zubereiten. Lesen Sie Taste drücken. » vorher das Kapitel Sicherheitshinweise. In der Anzeige erscheint die Uhrzeit .
  • Page 8: Mikrowelle Einstellen

    Mikrowelle einstellen Dauer ändern Das ist jederzeit möglich. Mit dem Drehwähler die Dauer verän- Beispiel Mikrowellen-Leistung 600 Watt, 5 Minuten dern. Gewünschte Mikrowellen-Leistung drücken. Die Anzeigelampe über der Taste leuchtet. Anhalten Taste einmal drücken oder die Gerätetür öffnen. Der Betrieb „...
  • Page 9: Mikrowelle Und Grill Kombiniert

    Mikrowelle und Grill kombiniert Sie können den Grill und die Mikrowelle gleichzeitig einstellen. Taste ƒ drücken. Die Gerichte werden knusprig und braun. Es geht viel schneller und Sie sparen Energie. Sie können alle Mikrowellen-Leistungen zuschalten. Ausnahme: 800 und 600 Watt. Mikrowelle und Grill einstellen Beispiel: 360 W, Grill , 5 Minuten...
  • Page 10: Signaldauer Ändern

    Anhalten Betrieb abbrechen Taste einmal drücken oder die Gerätetür öffnen. Der Betrieb Taste 2 mal drücken oder Tür öffnen und Taste einmal „ „ „ wird angehalten. Die Anzeige über Taste blinkt. Nach dem drücken. ƒ Schließen wieder Taste drücken. ƒ...
  • Page 11: Störungstabelle

    Störungstabelle Wenn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Stromschlaggefahr! Bevor Sie den Kundendienst rufen, versuchen Sie bitte, mit Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns Hilfe der Tabelle, die Störung selbst zu beheben. geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchfüh- Wenn einmal ein Gericht nicht optimal gelingt, sehen Sie im ren.
  • Page 12: Technische Daten

    kern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Grill-Leistung 1000 W Gerät ausgerüstet sind. Mikrowellen Frequenz 2450 MHz Dieses Gerät entspricht der Norm EN 55011 bzw. CISPR 11. Absicherung 10 A Es ist ein Produkt der Gruppe 2, Klasse B. Gruppe 2 bedeutet, dass Mikrowellen zum Zweck der Erwär- mung von Lebensmitteln erzeugt werden.
  • Page 13: Garen Mit Der Programmautomatik

    das Gemüse in kleine, gleichmäßige Stücke. Geben Sie pro Signal ■ 100 g Gemüse einen EL Wasser zu. Bei einigen Programmen ertönt nach einer bestimmten Zeit ein Signal. Öffnen Sie die Gerätetür und zerteilen Sie die Signal ■ Speisen, bzw. wenden Sie das Fleisch oder Geflügel. Nach Während das Programm abläuft, ertönt nach einiger Zeit ein dem Schließen Taste Start drücken.
  • Page 14: Auftauen, Erhitzen Oder Garen Tiefgefrorener Speisen

    Auftauen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Dauer in Hinweie Minuten Fleisch im Ganzen vom Rind, Kalb 800 g 180 W, 15 Min. + 90 W, 10-20 Min. oder Schwein (mit und ohne Kno- 1 kg 180 W, 20 Min. + 90 W, 15-25 Min. chen) 1,5 kg 180 W, 30 Min.+ 90 W, 20-30 Min.
  • Page 15: Speisen Erhitzen

    Speisen erhitzen Achtung! Metall - z. B. der Löffel im Glas - muss mindestens 2 cm von Verbrühungsgefahr! den Backofenwänden und der Türinnenseite entfernt sein. Fun- Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Siedeverzug kom- ken könnten das innere Türglas zerstören. men.
  • Page 16: Tipps Zur Mikrowelle

    Speisen garen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Hinweise Dauer in Minuten Reis 125 g 800 W, 5-7 Min. + doppelte Menge Flüssigkeit zugeben 180 W, 12-15 Min. 250 g 800 W, 6-8 Min. + 180 W, 15-18 Min. Süßspeisen, z. B. Pudding (Instant) 500 ml 600 W, 6-8 Min.
  • Page 17: Prüfgerichte Nach En 60705

    Gewicht Zubehör Mikrowellen-Leis- Dauer in Hinweise tung, Watt Minuten Hähnchenteile klein, ca. 800 g Geschirr auf 25 - 35min. Mit der Hautseite nach oben 360 W + z. B. Hähnchschenkel oder dem Rost legen. Nicht wenden. Hähnchenflügel Hähnchenflügel, mariniert, ca. 800 g Geschirr auf 15 - 25 min.
  • Page 18: Important Safety Information

    Setting the grill.................. 24 Combined microwave and grill ..........25 Additional information on products, accessories, replacement Setting the microwave and grill............. 25 parts and services can be found at www.neff- international.com and in the online shop www.neff- eshop.com : Important safety information Read these instructions carefully.
  • Page 19 Microwave energy may escape if the Risk of fire! ■ cooking compartment door or the door Combustible items stored in the cooking ■ seal is damaged. Never use the appliance compartment may catch fire. Never store if the cooking compartment door or the combustible items in the cooking door seal is damaged.
  • Page 20: Causes Of Damage

    Alcoholic vapours may catch fire in the hot There is a possibility of delayed boiling ■ ■ cooking compartment. Never prepare food when a liquid is heated. This means that containing large quantities of drinks with a the liquid reaches boiling temperature high alcohol content.
  • Page 21: Installation And Connection

    Installation and connection This appliance is intended for domestic use only. voltage must correspond to the voltage specified on the rating plate. This appliance is only intended to be fully fitted in a kitchen. The socket must be installed and the power cable replaced by Please observe the special installation instructions.
  • Page 22: The Control Panel

    The control panel Here, you will see an overview of the control panel. Depending Buttons on the appliance model, individual details may differ. Starts operation ƒ Stops operation „ Rotary selector The rotary selector is used to alter the default values and set values.
  • Page 23: Before Using The Appliance For The First Time

    Before using the appliance for the first time Here you will find everything you need to do before using the Resetting the clock microwave to prepare food for the first time. First read the Press the button. » section on Safety information. The time .
  • Page 24: Setting The Microwave

    Setting the microwave Changing the cooking time This can be done at any time. Change the cooking time using Example: microwave power 600 watts, 5 minutes the rotary selector. Press the required microwave power setting. The indicator light above the button lights up. Pausing Press the button once or open the appliance door.
  • Page 25: Combined Microwave And Grill

    Combined microwave and grill You can set the grill and the microwave at the same time. The Press the ƒ button. food becomes crispy and brown. It is much quicker and saves energy. You can switch on all microwave power settings. Exception: 800 and 600 W.
  • Page 26: Changing The Signal Duration

    The cooking time has elapsed Cancelling operation An audible signal sounds. Open the appliance door or press Press the button twice or open the door and press the „ „ . The clock reappears. button once. „ Pausing Press the button once or open the appliance door.
  • Page 27: Malfunction Table

    Malfunction table Malfunctions often have simple explanations. Please refer to the Risk of electric shock! malfunction table before calling the after-sales service. Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried If a meal does not turn out exactly as you wanted, refer to the out by one of our trained after-sales engineers.
  • Page 28: Technical Data

    Technical data Dimensions (HxWxD) Input voltage AC 220-230, 50 Hz ­ appliance 382 mm x 594 mm x 317 mm Power consumption 1270 W ­ cooking compartment 221 mm x 308 mm x 298 mm Maximum output power 800 W Grill power 1750 W VDE approved...
  • Page 29: Cooking With The Automatic Programmes

    Resting time ■ Programme no. Weight range in kg Once the programme has finished, stir the food again. You Defrost should leave it to stand for another 5 to 10 minutes until it reaches an even temperature. P 01 Minced meat 0.20 - 1.00 The cooking result will depend on the quality and consistency P 02...
  • Page 30: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Grill combinado con microondas........... 37 Encontrará más información sobre productos, accesorios, Programar el grill y el microondas ..........37 piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff- international.com y también en la tienda online: www.neff- eshop.com : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes...
  • Page 31 ¡Peligro de incendio! ¡Peligro de daños importantes para la salud! Los objetos inflamables que pueda haber ■ en el compartimento de cocción se La superficie del aparato podría sufrir ■ pueden incendiar. No introducir objetos daños si se limpia incorrectamente. Puede inflamables en el compartimento de producirse un escape de energía de cocción.
  • Page 32: Causas De Daños

    Un aparato defectuoso puede ocasionar Utilizar siempre un agarrador para sacar ■ una descarga eléctrica. No conectar los platos del compartimento de cocción. nunca un aparato defectuoso. ¡Peligro de quemaduras! Desenchufar el aparato de la red o Al abrir la puerta del aparato puede salir desconectar el fusible de la caja de ■...
  • Page 33: Instalación Y Conexión

    No utilizar el microondas sin el plato giratorio. Enfriar con la puerta abierta: Dejar que el compartimento de ■ ■ cocción se enfríe únicamente con la puerta cerrada. No fijar Formación de chispas: Los metales, p. ej. la cuchara en un ■...
  • Page 34: El Panel De Mando

    El panel de mando A continuación se ofrece una vista general del panel de Teclas mando. Los elementos pueden variar según el modelo de Seleccionar la memoria aparato. Con esta tecla se inicia el funcionamiento ƒ Con esta tecla se detiene el funcionamiento „...
  • Page 35: Antes Del Primer Uso

    Parrilla Parrilla para asar al grill, p. ej. bistecs, salchichas o tostadas o como soporte, p. ej. para moldes para gratinar planos. Nota: Colocar la parrilla sobre el plato giratorio Antes del primer uso A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes Reprogramar la hora de utilizar el microondas por primera vez.
  • Page 36: Potencias Del Microondas

    Potencias del microondas En el indicador se muestra el transcurso del tiempo programado. Con las teclas ajustar la potencia del microondas deseada. El tiempo ha transcurrido 90 W para descongelar alimentos delicados Suena una señal. Abrir la puerta del aparato o pulsar „...
  • Page 37: Grill Combinado Con Microondas

    Grill combinado con microondas Se pueden programar el grill y el microondas al mismo tiempo. Pulsar la tecla ƒ Las comidas quedan crujientes y doradas. Es mucho más rápido y se ahorra energía. Se pueden activar todos los niveles de potencia del microondas.
  • Page 38: Modificar La Duración De La Señal

    El tiempo ha transcurrido Cancelar el funcionamiento Suena una señal. Abrir la puerta del aparato o pulsar . Se Pulsar 2 veces la tecla o abrir la puerta y pulsar una vez la „ „ muestra de nuevo la hora. tecla „...
  • Page 39: Tabla De Averías

    Zona Productos de limpieza Junta Agua caliente con jabón: Limpiar con un paño de limpieza sin fro- tar. No utilizar rascadores para metal o vidrio para la limpieza. Tabla de averías Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de ¡Peligro de descarga eléctrica! una pequeña anomalía fácil de subsanar.
  • Page 40: Datos Técnicos

    El grupo 2 indica que los microondas se fabrican con el fin de Servicio de Asistencia calentar alimentos. La clase B indica que el aparato es Técnica apropiado para su uso privado en el ámbito doméstico. Datos técnicos En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté...
  • Page 41: Cocción Con El Programa Automático

    Recipientes Tiempo de reposo ■ ■ Introducir los alimentos en un recipiente plano adecuado Cuando el programa haya finalizado, volver a remover los para el microondas, p. ej. un plato de cristal o de porcelana, alimentos. Los alimentos deberían dejarse reposar durante sin tapa.
  • Page 42: Comidas Normalizadas Según En 60705

    Comidas normalizadas según EN 60705 Existen institutos que verifican la calidad y el funcionamiento de los aparatos microondas a partir de estos platos. Según las normas EN 60705, IEC 60705 o. DIN 44547 y EN 60350 (2009) Cocer y descongelar con el microondas Cocer en el microondas Plato Potencia del microondas en vatios, duración...
  • Page 44 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München GERMANY *9000915314* (01) 9000915314 951222...

Table of Contents