Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

[el]
í
................2
[en] Instruction manual ........... 17
[es] Instrucciones de uso ....... 30
[pt] Instruções de serviço ...... 45
H56W20N3 H56W20S3
Microwave
Microondas
Microondas

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEFF H56W20N3

  • Page 1 [el] í ....2 [en] Instruction manual ... 17 [es] Instrucciones de uso ..30 [pt] Instruções de serviço ..45 H56W20N3 H56W20S3 Microwave Microondas Microondas...
  • Page 2 Memory ..................... 9 ζ ......... 16 ζ Memory ................9 Memory..................9 Produktinfo ..........9 ............10 ζ ζ ...................10 (Internet): ................10 www.neff-international.com online-shop: www.neff- eshop.com π ã= ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ...
  • Page 3 ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ , ζ ζ. . ζ Β π Π αφ α ω ζ π ζ Κ υ...
  • Page 4 ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Κ υ π α ! ■ ζ α α ζ ζ α α ό . ζ ζ ζ ζ Κ υ α ά υ α ! ■ ζ ζ ζ Κ υ π...
  • Page 5 ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ , ζ ζ. . ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Κ υ αύ α ■ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Κ υ...
  • Page 6 π ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ’ ζ ζ ζ ζ ζ 60 cm ( 30 cm 85 cm ζ ζ ζ ζ ζ , ζ...
  • Page 7 π ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ PLQ › › VWRS VWDUW VWRS VWDUW  :  : 0HPRU\  :  :  : › › π π ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ...
  • Page 8 π ζ ζ ζ , ζ ζ ζ ζ π α φα α . ζ ζ ζ ζ "Stop". Ό ζ ζ ζ π ζ ζ 12:00 12:00. ζ ζ ζ ζ π. . π , ζ ζ PLQ PLQ ζ...
  • Page 9 ζ ζ ζ 1:00 ζ . ζ "Stop". ζ ζ ζ ζ ζ VWRS VWDUW ζ ζ "Stop" ζ PLQ ζ ζ "Start". ζ "Stop" 2 ζ ζ ζ "Stop" π ζ ζ ζ ζ "Start". Memory ) ζ ζ Memory ( Memory ( ζ...
  • Page 10 ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Ό ζ ζ , ζ ζ ã= ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ’ ζ ζ ’ ζ . ζ ζ ã= , ζ ζ ζ’ ζ ζ ζ ζ...
  • Page 11 π π π π π / π ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ "Stop". ζ ζ ζ "Start" "Start". ζ "Stop". ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ "Start" "Start". ζ’ ζ...
  • Page 12 π π ζ ζ ζ ζ ζ π ζ . ζ ζ 4 ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ π π ■ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ -18 °C. ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ...
  • Page 13 ζ ζ Ό ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ π ■ ζ ζ ζ ■ P 05 0,05 - 0,2 P 06 0,15 - 1,0 P 07 0,15 - 1,0 π ζ ζ , ζ π ζ ζ ’...
  • Page 14 π π π , ζ. . 90 W, 10-15 ζ ζ ζ 180 W, 5 + 90 W, 10-15 , ζ. . 180 W, 5 ζ + 90 W, 15-20 ζ 180 W, 7 ζ + 90 W, 15-20 ζ π...
  • Page 15 π π 150 ml 800 W, 1-2 ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ 300 ml 800 W, 2-3 ζ 500 ml 800 W, 3-4 , ζ. . ζ 50 ml 360 W, ζ ζ ½ ζ ζ ζ ζ 100 ml 360 W, ζ...
  • Page 16 ζ ζ ζ ζ ζ ζ EN 60705 ζ ζ ζ ζ EN 60705, IEC 60705 DIN 44547 EN 60350 (2009) π π π 180 W, 25-30 ζ + 90 W, 20-25 ζ ζ ζ 20 x 17 cm ζ ζ...
  • Page 17: Table Of Contents

    Changing the signal duration..........23 Care and cleaning ..............24 Additional information on products, accessories, replacement Cleaning agents ................24 parts and services can be found at www.neff- Malfunction table..............24 international.com and in the online shop www.neff- eshop.com ã=Important safety information Read these instructions carefully.
  • Page 18 maintenance unless they are at too high a microwave power or for least 8 years old and are being too long. supervised. Cooking oil may catch fire. Never Risk o f fire! ■ Keep children below the age of use the microwave to heat 8 years old at a safe distance from cooking oil on its own.
  • Page 19 repair work, contact the after-sales Never prepare food containing service. large quantities of drinks with a high alcohol content. Only use Risk of electric shock! small quantities of drinks with a Incorrect repairs are dangerous. high alcohol content. Open the ■...
  • Page 20: Causes Of Damage

    care. Keep children at a safe can have small perforations in the distance. handles or lids. These perforations conceal a cavity below. Any There is a possibility of delayed Ris k of scalding ! ■ moisture that penetrates this boiling when a liquid is heated. cavity could cause the ovenware This means that the liquid reaches to crack.
  • Page 21: The Control Panel

    The control panel Here, you will see an overview of the control panel. Depending on the appliance model, there may be differences in the particular details. 'LVSOD\ IRU FORFN DQG FRRNLQJ WLPH PLQ 5RWDU\ VHOHFWRU &ORFN EXWWRQ IRU DGMXVWLQJ WKH FORFN DQG FRRNLQJ WLPH RU IRU VHWWLQJ WKH DXWRPDWLF SURJUDPPHV...
  • Page 22: Before Using The Appliance For The First Time

    Before using the appliance for the first time Here you will find everything you need to do before using the Press the button again. microwave to prepare food for the first time. First read the The current time is set. section on Safety information.
  • Page 23: Memory

    The cooking time has elapsed Set a cooking time using the rotary selector. A signal sounds. Open the appliance door or press "stop". The clock reappears. VWRS VWDUW Changing the cooking time This can be done at any time. Change the cooking time using the rotary selector.
  • Page 24: Care And Cleaning

    Care and cleaning With careful care and cleaning your microwave oven will retain Area Cleaning agents its looks and remain good order. We will explain here how you should care for and clean your appliance correctly. Appliance front Hot soapy water: Clean with a dish cloth and dry with a ã= Risk of short circuit!
  • Page 25: After-Sales Service

    Error message Possible cause Remedy/Note The appliance is not in operation. A The rotary selector was accidentally pressed. Press the "stop" button. cooking time appears in the display. The "start" button was not pressed after the set- Press the "start" button or clear the setting ting was made.
  • Page 26: Defrosting Using The Automatic Programmes

    Resting time Press the button. ■ "P" and a default weight appear in the display. The defrosted food should be left to stand for an additional 10 to 30 minutes until it reaches an even temperature. Large pieces of meat require a longer standing time than smaller VWRS VWDUW VWRS...
  • Page 27: Tested For You In Our Cooking Studio

    Tested for you in our cooking studio Defrost Here you will find a selection of recipes and the ideal settings for them. We show you which microwave power setting is best Notes suited to your dish. There are also tips about ovenware and preparation methods.
  • Page 28: Heating Food

    Defrosting, heating up or cooking fro- Weight Microwave power setting in Notes zen food watts, cooking time in minutes Menu, plated meal, ready meal 300-400 g 600 W, 8-11 mins (2-3 components) Soup 400 g 600 W, 8-10 mins Stews 500 g 600 W, 10-13 mins Slices or pieces of meat in sauce, e.g.
  • Page 29: Microwave Tips

    After cooking, allow the food to stand for a further 2 to ■ 5 minutes so that it can achieve an even temperature. Always use an oven cloth or oven gloves when removing ■ plates from the oven. Cooking food Weight Microwave power setting in Notes...
  • Page 30: Eshop.com

    Modificar la duración de la señal ........... 37 Cuidados y limpieza ..............37 Encontrará más información sobre productos, accesorios, Productos de limpieza ..............38 piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff- international.com y también en la tienda online: www.neff- Tabla de averías ............... 38 eshop.com Servicio de Asistencia Técnica ..........
  • Page 31 No dejar que los niños jueguen con No programar el microondas a el aparato. La limpieza y el una potencia o duración mantenimiento rutinario no deben demasiado elevadas. Atenerse a encomendarse a los niños a las indicaciones de estas menos que sean mayores de 8 instrucciones de uso.
  • Page 32 limpios el compartimento de contacto con los componentes cocción, la junta de la puerta, la calientes. puerta y el tope de la puerta; La humedad interior puede ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ véase el capítulo Cuidados y provocar una descarga eléctrica. limpieza.
  • Page 33: Causas De Daños

    yema. En los alimentos con la piel que el líquido caliente empiece a dura, como p. ej. manzanas, hervir de repente y a salpicar tomates, patatas o salchichas, la intensamente. Colocar siempre piel puede reventar . Antes de una cuchara en el recipiente al calentarlos se debe pinchar la calentar.
  • Page 34: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso fusible debe ser de 10 amperios (modelo automático L o B). La doméstico. tensión de la red debe coincidir con el valor de tensión que se indica en la etiqueta de características. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje empotrado.
  • Page 35: El Panel De Mando

    El panel de mando A continuación se ofrece una vista general del panel de mando. Los elementos pueden variar según el modelo de aparato. ,QGLFDGRU SDUD OD KRUD \ OD GXUDFLyQ PLQ 0DQGR JLUDWRULR 7HFOD GH UHORM SDUD DMXVWDU OD KRUD \ OD GXUDFLyQ R SDUD DMXVWDU HO SURJUDPD DXWRPiWLFR...
  • Page 36: El Microondas

    Pulsar la tecla Volver a pulsar la tecla En el indicador se muestra 12:00 horas y La hora actual se ha programado. Ajustar la hora con el mando giratorio. Suprimir la indicación de hora Pulsar la tecla y luego Stop. El indicador se vuelve oscuro.
  • Page 37: Memoria

    Modificar la duración Borrar Se puede realizar en cualquier momento. Modificar la duración Pulsar dos 2 veces Stop o abrir la puerta y pulsar una vez Stop. con el mando giratorio. Nota: También se puede programar primero el tiempo y después el nivel de potencia del microondas.
  • Page 38: Productos De Limpieza

    Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las Zona Productos de limpieza distintas superficies del horno empleando un producto de limpieza inadecuado. Plato y anillo girato- Agua caliente con un poco de jabón: rios Encajar bien el plato giratorio tras la lim- No utilizar: pieza.
  • Page 39: Servicio De Asistencia Técnica

    ¿Qué hacer en caso de avería? Mensaje de error Posible causa Solución / indicación El aparato no funciona. No se ha conectado el enchufe. Conectar el enchufe Corte en el suministro eléctrico Comprobar si funciona la luz de la cocina. El fusible está...
  • Page 40: Programación Automática

    Homologación VDE sí Distintivo CE sí Programación automática El programa automático permite descongelar alimentos y los ingredientes o dar la vuelta a la carne o las aves. Tras preparar platos de forma cómoda, rápida y sencilla. cerrar la puerta, pulsar de nuevo la tecla Start. Seleccionar el programa e introducir el peso de los alimentos.
  • Page 41: Platos Probados En Nuestro Estudio De Cocina

    Señal Pesar los alimentos. El peso se necesita para seleccionar el ■ programa. Durante el transcurso del programa, suena una señal al cabo Arroz: de un tiempo determinado. Remover los alimentos. no utilizar arroz en bolsa de cocción. Añadir la cantidad de Tiempo de reposo ■...
  • Page 42: Descongelación, Calentamiento O Cocción De Alimentos Congelados

    Descongelar Peso Potencia del microondas en vatios, Indicaciones duración en minutos Mantequilla, descongelar 125 g 180 W, 1 min + 90 W, 2-3 min retirar todo el envoltorio 250 g 180 W, 1 min + 90 W, 3-4 min Pan entero 500 g 180 W, 6 min + 90 W, 5-10 min 1 kg...
  • Page 43: Cocción De Alimentos

    y uniformemente. Los distintos componentes de los Dar la vuelta o remover los alimentos varias veces mientras ■ alimentos pueden presentar también diferencias en el tiempo se están calentando. Controlar la temperatura. que necesitan para calentarse. Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a ■...
  • Page 44: Comidas Normalizadas Según En 60705

    El alimento ha quedado muy seco. Ajustar la siguiente vez un tiempo de cocción más breve o selec- cionar una potencia de microondas inferior. Destapar el alimento y añadir más líquido. Una vez transcurrido el tiempo, el alimento aún no está des- Ajustar un tiempo más largo.
  • Page 45: Produktinfo

    Manutenção e limpeza ............. 52 Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Produto de limpeza ................. 53 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.neff-international.com e na loja Online: Tabela de anomalias..............53 www.neff-eshop.com Serviço de Assistência Técnica..........54 ã=Instruções de segurança importantes...
  • Page 46 limpeza e manutenção por parte do microondas ou o respectivo utilizador não devem ser tempo para valores demasiado efectuadas por crianças, a não ser elevados. Oriente-se pelos dados que tenham mais de 8 anos e constantes neste manual de estejam sob vigilância. instruções.
  • Page 47 também o capítulo Conservação e aparelhos de limpeza a alta pressão ou de limpeza a vapor. limpeza. Através da porta do aparelho ou Um aparelho avariado pode Perigo de danos graves p ara a saú de! Perigo de cho que eléctrico! ■...
  • Page 48: Causas De Danos

    Perigo de ferimentos! pode rebentar. Pique a casca ou a pele antes de os aquecer. O vidro riscado da porta do ■ aparelho pode rachar. Não use O calor não se distribui Perigo de qu eimaduras! ■ raspadores de vitrocerâmica, nem uniformemente na comida para detergentes agressivos ou bebés.
  • Page 49: Instalação E Ligação

    Instalação e ligação Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. tensão de rede tem de corresponder à tensão indicada na placa de características. Este aparelho destina-se apenas à montagem embutida. A instalação da tomada ou a substituição do cabo de ligação Por favor, siga as instruções de montagem específicas.
  • Page 50: O Painel De Comandos

    O painel de comandos Apresentamos a seguir uma vista geral do painel de comandos. Conforme o tipo de aparelho, os pormenores podem ser diferentes. ,QGLFDomR GD KRUD H GR WHPSR GH GXUDomR PLQ 7HFOD GR UHOyJLR 6HOHFWRU URWDWLYR SDUD DFHUWDU D KRUD H R WHPSR GH GXUDomR RX SDUD UHJXODU R $XWRPiWLFR GH SURJUDPDV...
  • Page 51: O Microondas

    Prima a tecla Prima novamente a tecla No visor surge a indicação 12:00 horas e A hora actual foi acertada. Acerte a hora com o selector rotativo. Ocultar a hora Prima a tecla e a seguir a tecla Stop. O visor fica escuro. Voltar a acertar a hora Prima a tecla PLQ...
  • Page 52: Memória

    Alterar o tempo de duração Anular É possível a qualquer altura. Altere o tempo de duração com o Prima a tecla Stop 2 vezes ou abra a porta e prima a tecla Stop selector rotativo. uma vez. Nota: Também pode regular primeiro o tempo de duração e só Interromper o funcionamento depois a potência de microondas.
  • Page 53: Produto De Limpeza

    Para que as diferentes superfícies do aparelho não sejam Zona Produto de limpeza danificadas pelo produto de limpeza errado, tenha em atenção os dados constantes da tabela. Frente do aparelho Solução de água quente e detergente: com aço inoxidável Limpe com um pano da loiça e seque Não utilize com um pano macio.
  • Page 54: Serviço De Assistência Técnica

    Mensagem de erro Causa possível Solução / indicações O aparelho não está em funciona- O selector rotativo foi accionado inadvertida- Prima a tecla Stop. mento. O visor apresenta um tempo mente. de duração. Depois da regulação, a tecla Start não foi pre- Prima a tecla Start ou anule a regulação mida.
  • Page 55: Descongelar Com O Automático De Programas

    Recipiente Prima a tecla ■ No visor aparece "P" e uma sugestão para o peso. Coloque os alimentos num recipiente raso, adequado para microondas, p. ex., um prato de vidro ou de porcelana e não utilize tampa. VWRS VWDUW VWRS VWDUW Tempo de repouso ■...
  • Page 56: Testado Para Si No Nosso Estúdio De Cozinha

    N.° do pro- Gama de pesos em kg grama Cozinhar P 05 Arroz 0,05 - 0,2 P 06 Batatas 0,15 - 1,0 P 07 Legumes 0,15 - 1,0 Testado para si no nosso estúdio de cozinha Descongelar Nesta secção encontrará uma selecção de pratos, bem como as regulações ideais para os preparar.
  • Page 57: Descongelar, Aquecer Ou Cozinhar Alimentos Ultracongelados

    Descongelar, aquecer ou cozinhar alimentos Tape sempre os alimentos. Se não possuir uma tampa ■ adequada para o recipiente, utilize um prato ou película ultracongelados especial para microondas. Notas Deve mexer ou virar os alimentos 2 ou 3 vezes durante o ■...
  • Page 58: Cozinhar Refeições

    Aquecer alimentos Peso Potência de microondas em Recomendações watts, tempo de duração em minutos Sopa 1 tigela 200 g 600 W, 2­3 min. Sopa 2 tigelas 400 g 600 W, 4-5 min. Carne com molho 500 g 600 W, 8­11 min. Separar as fatias de carne Guisado 400 g...
  • Page 59: Refeições De Teste Segundo En 60705

    Refeições de teste segundo EN 60705 A qualidade e o funcionamento de aparelhos de microondas são testados por Institutos de Ensaio, com a ajuda destas refeições. Em conformidade com as normas EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 e EN 60350 (2009) Cozinhar e descongelar com microondas Cozinhar com microondas Prato...
  • Page 60 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München (01) *9000813487* 9000813487 920716...

This manual is also suitable for:

H56w20s3

Table of Contents