Vaciado Del Aparato - Ariston VELIS EVO 100 Instructions For Installation, Use, Maintenance

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
NORMAS DE MANTENIMIENTO (para el personal autorizado)
ATENCIÓN. Siga escrupulosamente las advertencias generales y las normas de seguridad
enumeradas al inicio del texto, ateniéndose obligatoriamente a todo lo indicado.
Todas las intervenciones y las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas por personal
especializado (en posesión de los requisitos solicitados por las normas vigentes en la materia).
Antes de solicitar la intervención del Servicio Técnico por una posible avería, compruebe que el fallo del
funcionamiento no dependa de otras causas como, por ejemplo, la falta temporal de agua o de energía
eléctrica.

Vaciado del aparato

Es indispensable vaciar el aparato si debe permanecer inutilizado en un local con riesgo de heladas. Cu-
ando sea necesario proceda al vaciado del aparato tal y como se indicama:
- desconecte el aparato de la red eléctrica;
- si está instalado el grifo de aislamiento (D fig.2), ciérrelo; si no lo está, cierre el grifo central de la instalación
doméstica;
- abra el grifo de agua caliente (lavabo o bañera);
- abra el grifo B (fig. 2).
Sustituciones de piezas
Ao remover a tampa de cobertura, pode-se intervir sobre as partes eléctricas (Fig. 7 8).
Para intervenir en la tarjeta de potencia (Ref. Z) desconecte los cables (Ref. C, Y y P) y desenrosque los
tornillos. Para intervenir en el cuadro de mandos debe remover primero la tarjeta de potencia (Ref. Z). La
pantalla está unida al producto a través de dos aletas laterales de fijación (A Fig. 4a) accesibles desde el
interior de la casquete inferior.
Para desenganchar las aletas de fijación del cuadro de mandos usar un destornillador plano para hacer
palanca sobre las mismas (A Fig. 4b) y desengancharlas de los pernos, empujándolo al mismo tiempo hacia
el exterior (2 Fig. 4b) para liberarlo de la sede. Repita la operación para ambas aletas de fijación. Ponga par-
ticular atención en no dañar las aletas de plástica porque la ruptura de las mismas no favorece el correcto
ensamblaje del panel en su sede, con posibles efectos estéticos. Una vez removido el cuadro de mandos
es posible desconectar los conectores de las barras sensoras y de la tarjeta de potencia. Para intervenir en
las barras sensoras (Ref. K) debe desconectar los cables (Ref. F) del cuadro de mandos y extraerlas de su
sede teniendo cuidado de no doblarlas demasiado.
Cuando se monte nuevamente, se debe cuidar que la posición de todos los componentes sea la
original.
Para poder intervenir en las resistencias y en los ánodos, antes debe vaciar el aparato (véase el respectivo
apartado). Desenrosque los pernos C Fig. 5) y extraiga las bridas (F Fig. 5). A las bridas están unidas las
resistencias y los ánodos. Durante la fase de montaje preste atención para que la posición de las barras de
sensores y de las resistencias sean las originales (Fig. 7 y 5) Preste atención que la placa brida con el texto
de color H.E.1 y H.E.2, esté montada en la respectiva posición marcada por el mismo texto.
Después de cada extracción se recomienda sustituir la junta de la brida (Z Fig. 6).
Atención: La inversión de las resistencias provoca el mal funcionamiento del aparato. Intervenga en
una resistencia a la vez y desmonte la segúnda sólo después de haber vuelto a montar la primera.
Utilice sólo recambios originales.
Mantenimientos periódico
Para obtener un buen rendimiento del aparato se aconseja proceder a la desincrustación de las resistencias
(R Fig. 6) aproximadamente cada dos años (en presencia de aguas con elevada dureza la frecuencia se
aumenta).
La operación, si no se quieren utilizar los ácidos adecuados, se puede realizar desmenuzando la costra de
caliza, prestando atención a no dañar la coraza de la resistencia.
Los ánodos de magnesio (N Fig. 6) deben ser sustituidos cada dos años (excluidos los productos con cal-
dera de acero inoxidable), pero si se trata de aguas agresivas o ricas en cloruros es necesario comprobar
el estado del ánodo anualmente. Para sustituirlos es necesario desmontar la resistencia y desatornillarlos
de la abrazadera de sujeción.
El tubo de derivación (X Fig. 7) debe ser inspeccionado sólo en caso de fallo por obstrucción. Para inspec-
cionarlo desenrosque las dos virolas (W Fig. 7).
ES
49

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents