Stanley FATMAX FMC645 Original Instructions Manual

Stanley FATMAX FMC645 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for FATMAX FMC645:
Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Montage
  • Wartung
  • Technische Daten
  • EG-Konformitätserklärung
  • Garantie
  • Consignes de Sécurité
  • Risques Résiduels
  • Caractéristiques
  • Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Déclaration de Conformité CE
  • Caractéristiques Techniques
  • Uso Previsto
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Dati Tecnici
  • Garanzia
  • Beoogd Gebruik
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elek- Trisch Gereedschap
  • Elektrische Veiligheid
  • Overige Risico's
  • Technische Gegevens
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Servicio Técnico
  • Riesgos Residuales
  • Montaje
  • Mantenimiento
  • Protección del Medio Ambiente
  • Ficha Técnica
  • Declaración de Conformidad de la CE
  • Utilização Prevista
  • Instruções de Segurança
  • Riscos Residuais
  • Protecção Do Ambiente
  • Dados Técnicos
  • Declaração de Conformidade CE
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg
  • Övriga Risker
  • EG-Deklaration Om Överensstämmelse
  • Generelle Sikkerhetsadvarsler for Elektroverktøy
  • Personlig Sikkerhed
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Ενδεδειγμένη Χρήση
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Προστασία Του Περιβάλλοντος
  • Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

www.stanley.eu
FMC645

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley FATMAX FMC645

  • Page 1 FMC645...
  • Page 3: Intended Use

    3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use common Your Stanley Fat Max impact wrench has been designed for sense when operating a power tool. Do not use a screwdriving and nut setting applications. This tool is intended power tool while you are tired or under the influence for professional and private, non professional users.
  • Page 4: Safety Of Others

    ENGLISH (Original instructions) e. Maintain power tools. Check for misalignment or Hold power tool by insulated gripping surfaces when binding of moving parts, breakage of parts and any performing an operation where the fastener may other condition that may affect the power tools contact hidden wiring.
  • Page 5 Impairment of hearing. Chargers Health hazards caused by breathing dust developed when Use your Stanley Fat Max charger only to charge the bat- using your tool (example:- working with wood, especially tery in the tool with which it was supplied. Other batteries oak, beech and MDF.)
  • Page 6 ENGLISH (Original instructions) Assembly The charge is complete when the charging indicator (11) lights green continuously. The charger and the battery can be Warning! Before assembly, remove the battery from the tool. left connected indefinitely with the LED illuminated. The LED will change to flashing green (charging) state as the charger Fitting and removing the battery (fig.
  • Page 7: Maintenance

    Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your Stanley Fat Max product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product avail-...
  • Page 8: Technical Data

    These products also comply with Directive Output Voltage 2004/108/EC and 2011/65/EU. For more information, please Current contact Stanley Europe at the following address or refer to the back of the manual. 90 - 240 45 - 120 Approx. charge time...
  • Page 9 If you wish to make a claim, contact your seller or check the location of your nearest authorised Stanley Fat Max repair agent in the Stanley Fat Max catalogue or contact your local Stanley office at the address indicated in this manual. A list of authorised Stanley Fat Max repair agents and full details of our after sales service is available on the internet at:www.
  • Page 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie Ihr Stanley Fat Max Schlagschrauber ist für Schraub- und das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz. Setzarbeiten ausgelegt. Dieses Werkzeug ist für den profes- Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen...
  • Page 11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH g. Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen b. Verwenden Sie nur die für das jeweilige Gerät vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese vorgesehenen Akkus. Die Verwendung anderer Akkus angeschlossen sind und richtig verwendet werden. kann zu Verletzungen oder Bränden führen. Das Verwenden einer Staubauffangvorrichtung verringert c.
  • Page 12 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen Gebrauch des Geräts (beispielsweise bei Holzarbeiten, oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung insbesondere Eiche, Buche und Pressspan). und Wissen in Bezug auf dessen Gebrauch bedient Vibration werden, es sei denn, sie werden bei der Verwendung...
  • Page 13: Montage

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Montage Ladegeräte Verwenden Sie das Stanley Fat Max Ladegerät nur für Achtung! Entfernen Sie vor der Montage den Akku aus dem den Akku des Werkzeugs, mit dem es geliefert wurde. Gerät. Andere Akkus könnten platzen und Sachschäden oder Verletzungen verursachen.
  • Page 14: Wartung

    Akku, lassen Sie das Ladegerät von einer autorisierten Vertragswerkstatt überprüfen. Ihr Stanley Fat Max Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Hinweis: Es kann bis zu 60 Minuten dauern, bis sich Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand herausstellt, ob der Akku tatsächlich defekt ist.
  • Page 15: Technische Daten

    Minute keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden. Max. Drehmoment (PTI-Nennwert) Sollten Sie Ihr Stanley Fat Max Produkt eines Tages ersetzen Größe des Bohrfutters 6 (Hex) oder nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll. Führen Sie das Produkt einer getrennten Gewicht Sammlung zu.
  • Page 16: Eg-Konformitätserklärung

    Sie sich an den Verkäufer oder die zuständige Niederlassung von Stanley Fat Max. Die Adresse finden Sie im Stanley Fat Max Katalog, oder sie wird Ihnen von der örtlichen Niederlassung genannt, deren Adresse in dieser Anleitung steht. Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble pour porter l'outil, pour l'accrocher. Ne le tirez Votre clé à chocs Stanley Fat Max a été spécialement conçu pas pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné pour les travaux de vissage et de réglage de vis. Ce produit des sources de chaleurs, des parties huilées, des...
  • Page 18 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) g. En cas d'utilisation d'appareils servant à aspirer ou à c. Quand le bloc-batterie n'est pas utilisé, éloignez-le recueillir les poussières, assurez-vous qu'ils sont d'objets en métal comme des agrafes, des pièces, des correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels clés, des clous, des vis ou autres petits objets qui dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.
  • Page 19: Risques Résiduels

    Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses régulières. Chargeurs Déficience auditive. N'utilisez votre chargeur Stanley Fat Max que pour Risques pour la santé causés par l'inhalation de pous- charger la batterie fournie avec l'outil. D'autres batteries sières produites pendant l'utilisation de l'outil (exemple : pourraient exploser, provoquant des blessures et des travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les pan-...
  • Page 20: Caractéristiques

    Centre de réparation Charge de la batterie (figure A) agréé Stanley Fat Max pour éviter les risques éventuels. La batterie doit être chargée avant la première utilisation et chaque fois qu'elle semble faible. La batterie peut chauffer Caractéristiques...
  • Page 21: Entretien

    être renvoyée au centre Entretien de réparation pour être recyclée. Votre appareil Stanley Fat Max a été conçu pour fonctionner Si la nouvelle batterie signale le même problème, pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonction- demandez à...
  • Page 22: Déclaration De Conformité Ce

    Stanley Europe offre une solution permettant de recycler les Niveau de pression sonore selon la norme EN 60745 : produits Stanley Fat Max lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez...
  • Page 23 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Garantie Stanley Europe assure la qualité de ses produits et offre aux utilisateurs professionnels une garantie très élargie. Ce cer- tificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits contractuels en tant qu'utilisateur privé...
  • Page 24: Uso Previsto

    I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. L’avvitatore/chiave battente Stanley Fat Max è stato proget- e. Se l'elettroutensile viene adoperato all'aperto, usare tato per avvitare e per applicazioni di taratura dei dadi. Questo esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego strumento è...
  • Page 25 ITALIANO (Traduzione del testo originale) 4. Uso e cura degli elettroutensili d. A seguito di un uso improprio, la batteria potrebbe a. Non sovraccaricare l'elettroutensile. Usare espellere del liquido; evitare ogni contatto. In caso di l’elettroutensile adatto al lavoro da eseguire. contatto accidentale, lavare con acqua.
  • Page 26 Problemi di udito. Alimentatori Rischi per la salute causati dall’aspirazione di polvere Usare l’alimentatore Stanley Fat Max solo per caricare generata dall’utilizzo dell’elettroutensile (ad esempio la batteria nell’apparecchio con il quale è stato fornito. quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di Altre batterie potrebbero scoppiare causando lesioni alle quercia, faggio o l’MDF.)
  • Page 27 In caso di danneggiamento del filo di alimentazione, è che non sia incrinata. necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un centro assistenza Stanley Fat Max autorizzato in modo da Utilizzo evitare eventuali pericoli. Avvertenza! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al suo ritmo.
  • Page 28: Manutenzione

    Selezionare la rotazione avanti o indietro come descritto qui sopra. Nel caso in cui l’elettroutensile Stanley Fat Max debba essere Tenere l'elettroutensile allineato alla bulloneria. sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con i normali Dopo il serraggio, controllare la coppia con una chiave rifiuti domestici.
  • Page 29: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Stanley Europe offre ai propri clienti la possibilità di riciclare Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745: i prodotti Stanley Fat Max che hanno esaurito la loro vita di servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire il...
  • Page 30: Garanzia

    Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area). GARANZIA TOTALE DI UN ANNO Se un prodotto Stanley Fat Max risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 12 mesi dalla data di acquisto, Stanley Europe garantisce, a...
  • Page 31: Beoogd Gebruik

    Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen De moeraanzetter van Stanley Fat Max is ontworpen voor of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact toepassing als schroevendraaier en voor het aanzetten van te trekken.
  • Page 32 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen 5. Gebruik en onderhoud van snoerloos elektrisch kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te gereedschap verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden a. Laad accu's alleen op met de door de fabrikant gebruikt.
  • Page 33: Overige Risico's

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Dit gereedschap mag niet worden gebruikt door personen Gezondheidsrisico's als gevolg van het inademen van stof (waaronder kinderen) die lichamelijk of geestelijk mind- dat door gebruik van het gereedschap wordt veroorzaakt ervalide zijn of die geen ervaring met of kennis van dit (bijvoorbeeld tijdens het werken met hout, vooral eiken, gereedschap hebben, tenzij ze onder toezicht staan of beuken en MDF.)
  • Page 34 De accu plaatsen en verwijderen (fig. B) Laders Gebruik de lader van Stanley Fat Max alleen voor de U plaatst de accu (5) door deze op één lijn te plaatsen met accu's in het apparaat waarbij de lader is bijgeleverd. An- het contragedeelte op het gereedschap.
  • Page 35 Breng de accu naar een Onderhoud servicecentrum voor recycling. Uw Stanley Fat Max-gereedschap is ontworpen om ge- Als het lampje ook bij de andere accu snel knippert, moet durende langere periode te functioneren met een minimum u de lader laten testen bij een erkend servicecentrum.
  • Page 36: Technische Gegevens

    Aparte inzameling. Dit product mag niet met nor- FMC645 (H1) maal huishoudelijk afval worden weggegooid. Spanning Mocht u op een dag constateren dat het Stanley Fat Max- Onbelast toerental Min. 0-2900 product aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval.
  • Page 37: Eg-Conformiteitsverklaring

    -catalogus) of neemt u contact op met de StanleyFat Max-ves- tiging waarvan het adres wordt vermeld in deze handleiding. Kevin Hewitt Er is ook een lijst van Stanley Fat Max -servicecentra en meer Vice-President Global Engineering informatie over onze klantenservice te vinden op het volgende Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18, internetadres:www.stanley.eu/3...
  • Page 38 Cuide el cable de alimentación. No lo utilice para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de La llave de percusión Stanley Fat Max ha sido diseñada para él para sacar el enchufe de la toma de corriente.
  • Page 39: Servicio Técnico

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de c. Cuando no se utilice la batería, manténgala alejada de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que objetos de metal como clips para papel, monedas, éstos estén montados y que sean utilizados llaves, clavos, tornillos y otros pequeños objetos correctamente.
  • Page 40: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Vibración En este manual de instrucciones se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de El valor de emisión de vibraciones indicado en el apartado accesorios o la realización de operaciones con esta her- de características técnicas y en la declaración de conformi- ramienta distintas de las recomendadas en este manual dad se ha calculado según un método de prueba estándar...
  • Page 41: Montaje

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Montaje Cargadores Utilice el cargador Stanley Fat Max para cargar única- ¡Atención! Antes de proceder al montaje, extraiga la batería mente la batería de la herramienta con la que fue sum- de la herramienta.
  • Page 42: Mantenimiento

    Si el cargador muestra la misma indicación con la batería La herramienta de Stanley Fat Max se ha diseñado para que nueva, llévelo a un centro de servicio autorizado para que funcione durante un largo período de tiempo con un manten- lo revisen.
  • Page 43: Protección Del Medio Ambiente

    Voltaje Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su Velocidad sin carga 0-2900 producto Stanley Fat Max o si este dejase de tener utilidad Impactos 0-3100 para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos. Sepárelo para su recogida selectiva.
  • Page 44: Declaración De Conformidad De La Ce

    Stanley Fat Max más cercano que aparece en el catálogo de Stanley Fat Max o póngase Kevin Hewitt en contacto con la oficina de Stanley en la dirección que se Vicepresidente de Ingeniería global indica en este manual. Puede consultar la lista de servicios Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-18, técnicos autorizados de Stanley Fat Max y obtener la informa-...
  • Page 45: Utilização Prevista

    Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a ferramenta, A sua chave de fendas de percussão Stanley Fat Max foi nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo concebida para aparafusar parafusos e porcas em aplicações.
  • Page 46 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica c. Quando uma bateria não estiver a ser utilizada, a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a mantenha-a afastada de outros objectos metálicos ferramenta eléctrica adequada para o trabalho como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, pretendido.
  • Page 47: Riscos Residuais

    (exemplo: trabalhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF). Não tente carregar baterias danificadas. Carregadores Utilize o seu carregador Stanley Fat Max apenas para car- regar a bateria na ferramenta respectiva. Outras baterias podem rebentar, provocando ferimentos e danos.
  • Page 48 Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser Não a sobrecarregue. substituído pelo fabricante ou por um centro de assistên- cia autorizado Stanley Fat Max para evitar acidentes. Carregar a bateria (fig. A) A bateria precisa de ser carregada antes da primeira utiliza- Componentes ção e sempre que não consiga produzir energia suficiente em...
  • Page 49 Nota: Determinar se a bateria está defeituosa pode demorar até 60 minutos. Se a bateria estiver demasiado A sua ferramenta Stanley Fat Max foi concebida para funcio- quente ou fria, o LED piscará alternadamente de modo nar por um longo período de tempo com uma manutenção rápido e lento, piscando uma vez a cada velocidade e...
  • Page 50: Protecção Do Ambiente

    Velocidade sem carga Mín. 0-2900 Se, em algum momento, for necessário substituir este produto Stanley Fat Max ou se este deixar de ter utilidade, não Batidas 0-3100 elimine o produto num caixote do lixo. Este produto pode ser Binário máx.
  • Page 51: Declaração De Conformidade Ce

    Se pretender fazer uma reclamação, contacte o seu vendedor ou verifique a localização do agente de manutenção autoriza- do Stanley Fat Max mais perto de si no catálogo Stanley Fat Max ou contacte os escritórios locais da Stanley no endereço indicado neste manual.
  • Page 52: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Användningsområde f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats ska du använda jordfelsbrytare. Jordfelsbrytaren Denna batteridrivna slagskruvdragare från Stanley Fat Max är minskar risken för stötar. avsedd för skruv- och mutterdragning. Detta verktyg avsett för professionella och privata, icke professionella användar.
  • Page 53: Övriga Risker

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga Håll verktyget i de isolerade greppytorna vid arbete komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att där fästanordningen riskerar att komma i kontakt med komponenter inte gått sönder eller skadats och inget dolda elledningar..
  • Page 54 Hälsorisker orsakade av inandning av damm när verktyget Laddare används (exempel: arbete med trä, särskilt ek, bok och Laddaren från Stanley Fat Max får bara användas för att MDF). ladda batteriet i det verktyg som laddaren levererades med. Andra batterier kan spricka och orsaka personskador Vibrationer och andra skador.
  • Page 55 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Montera och ta bort batteriet (fig. B) När batteriet är laddat lyser laddningsindikatorn(11) med ett grönt fast sken. Batteriet kan sitta kvar i laddaren och ladd- Sätt i batteriet (5) genom att placera det i linje med aren kan vara ansluten till vägguttaget hur länge som helst när kontakten på...
  • Page 56 1 Separat insamling. Produkten får inte kastas i Inspänning hushållssoporna. Utspänning Tänk på miljön när du slänger denna Stanley Fat Max-produkt. Strömstyrka Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet. Lämna produkten för separat insamling. 45 - 120 45 - 120...
  • Page 57: Eg-Deklaration Om Överensstämmelse

    EG-deklaration om överensstämmelse material- och/eller fabrikationsfel inom 12 månader från köpet, MASKINDIREKTIV åtar sig Stanley Europe att byta ut alla trasiga delar utan kost- nad med minsta besvär för kunden eller, efter eget godtycke, utan kostnad byta ut produkten förutsatt att: produkten inte har misskötts och har använts enligt...
  • Page 58: Generelle Sikkerhetsadvarsler For Elektroverktøy

    Hvis du ikke kan unngå å bruke et elektroverktøy på et fuktig sted, bruker du strømforsyning som er Stanley Fat Max-muttertrekkeren er konstruert for bruk som beskyttet med jordfeilbryter. Bruk av jordfeilbryter skrutrekker og til å feste muttere. Dette verktøyet ment for reduserer risikoen for elektrisk støt.
  • Page 59 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) d. Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares Bruk hørselvern når du skruverktøy med slag. Hvis du utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet bli brukt av utsettes for støy, kan hørselen bli redusert. personer som ikke er fortrolig med det, eller som ikke Bruk hjelpehåndtak som følger ned verktøyet.
  • Page 60 Ladere Personskader som forårsakes av langvarig bruk av et Stanley Fat Max-laderen skal bare brukes til å lade bat- verktøy. Når du bruker et verktøy i lange perioder, må du teriet i apparatet som laderen kom sammen med. Andre sørge for å...
  • Page 61 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Montering Ladningsindikatoren (11) blinker grønt kontinuerlig (langsomt). Ladningen er fullført når ladningsindikatoren(11)lyser grønt Advarsel! Fjern batteriet fra verktøyet før montering. kontinuerlig. Laderen og batteriet kan være tilkoblet så lenge du vil mens LED-en lyser. LED-en begynner å blinke grønt Sette inn og ta ut batteriet (figur B) (lader) når laderen av og til "fyller på"...
  • Page 62 La batteriet gå helt tomt og fjern det så fra Vedlikehold verktøyet. Stanley Fat Max-verktøyet ditt er konstruert for å være i drift over lengre tid med et minimum av vedlikehold. Det er avhen- NiCd-, NiMH- og litiumionebatterier kan gjenvinnes. Ta gig av riktig stell og regelmessig rengjøring for å...
  • Page 63 FULL GARANTI I ETT ÅR Lydtrykk (L ) 96 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A) Hvis Stanley Fat Max-produktet blir defekt på grunn av mate- Lydeffekt (L ) 107 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A) rial- eller produksjonsfeil innen 12 måneder fra kjøpsdatoen, garanterer Stanley Europe å...
  • Page 64: Personlig Sikkerhed

    Anvendelsesområde f. Brug en strømkilde med fejlstrømsbeskyttelse, hvis det er uundgåeligt at anvende elværktøj på fugtige Din Stanley Fat Max-slagskruenøgle er designet til iskruning steder. Med en fejlstrømsbeskyttelse reduceres risikoen af skruer og tilspænding af møtrikker. Dette værktøj beregnet for elektrisk stød.
  • Page 65 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) d. Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns Bær høreværn ved slagboring. Støj kan forårsage rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige høretab. med elværktøj, eller som ikke har gennemlæst disse Brug de ekstra håndtag, der følger med værktøjet. Det instruktioner, benytte maskinen.
  • Page 66 Ladere Høreskader. Brug kun din Stanley Fat Max-lader til at oplade batteriet Sundhedsrisici forårsaget af indånding af støv, der gener- i det værktøj, som den blev leveret sammen med. Andre eres ved brug af værktøjet (eksempel: Arbejde med træ, batterier kan eksplodere og forårsage personskade og...
  • Page 67 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Samling Ladeindikatoren (11) blinker konstant grønt (langsomt). Ladningen er afsluttet, når ladeindikatoren (11) lyser konstant Advarsel! Tag batteriet ud af værktøjet inden det samles. grønt. Du kan lade batteriet sidde i laderen med tændt lysdi- ode.
  • Page 68 Patronkapacitet 6 (Hex) Vægt Når dit Stanley Fat Max-produkt en dag er udtjent, eller du ikke længere har brug for det, må du ikke smide det ud sam- Lader 905765** 906086** men med det almindelige affald. Produktet skal bortskaffes typ.
  • Page 69: Eu-Overensstemmelseserklæring

    ET ÅRS FULD GARANTI Lydeffekt (L ) 107 dB(A), usikkerhed (K) 3 dB(A) Hvis dit Stanley Fat Max-produkt går i stykker på grund af materiel skade eller fabrikationsfejl inden for 12 måneder fra Samlede værdier for vibration (triaksial vektorsum) i henhold til EN købsdatoen, påtager Stanley Europe sig gratis at udskifte alle...
  • Page 70 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä kosteassa paikassa, käytä jäännösvirtalaitteella (RCD) Stanley Fat Max -iskuväännin on suunniteltu ruuvaamiseen suojattua virtalähdettä. Jäännösvirtalaitteen käyttö ja muttereiden asettamiseen. Tämä työkalu on tarkoitettu am- vähentää sähköiskun vaaraa. mattikäyttöön ja yksityiseen, ei ammattikäyttäjille.
  • Page 71 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun Käytä työkalun mukana toimitettuja apukahvoja. Ot- niitä ei käytetä. Älä anna sähkötyökalua sellaisen teen menettäminen voi aiheuttaa tapaturman. henkilön käyttöön, joka ei tunne sitä tai joka ei ole Pitele sähkötyökalua eristetyistä tartuntapinnoista, tutustunut tähän käyttöohjeeseen.
  • Page 72 Kun Laturit käytät työkalua pitkään, varmista, että pidät säännöllisesti Käytä Stanley Fat Max -laturia vain laitteen mukana taukoja. toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat räjähtää ja kuulovauriot aiheuttaa henkilövahinkoja tai aineellisia vahinkoja.
  • Page 73 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Kokoaminen Akku on ladattu, kun latauksen merkkivalo (11) palaa keskey- tyksettä vihreänä. Akku voidaan jättää laturiin, kun merkkivalo Varoitus! Poista akku laitteesta aina ennen kokoamista. palaa. Merkkivalo voi alkaa vilkkua uudelleen vihreänä ns. täydennyslatauksen ajaksi. Latauksen merkkivalo (11) palaa Akun kiinnittäminen ja irrottaminen (kuva B) niin kauan kuin akku on pistorasiaan liitetyssä...
  • Page 74 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Varaustilan merkkivalot Stanley Europe kerää ja kierrättää Stanley Fat Max -tuot- teet, kun ne ovat tulleet elinkaarensa loppuun. Vie tuotteesi Työkalussa on varaustilan merkkivalo. Sen avulla voit tarkistaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka kerää vanhat laitteet akun varaustilan käytön aikana.
  • Page 75: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Takuu Äänenpainetaso standardin EN 60745 mukaisesti: Stanley Europe takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai Äänenpaine (L ) 96 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A) valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle ammat- tikäyttöön. Takuu on lisäys yksityisen ammattikäyttäjän Äänitehotaso (L...
  • Page 76: Ενδεδειγμένη Χρήση

    Ενδεδειγμένη χρήση c. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή την υγρασία. Η εισχώρηση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο Το κρουστικό κλειδί της Stanley Fat Max έχει σχεδιαστεί αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. για εφαρμογές βιδώματος και για εφαρμογές σφιξίματος d. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη...
  • Page 77 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) e. Μην τεντώνεστε. Φροντίστε πάντοτε να έχετε την f. Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά. κατάλληλη στάση και να διατηρείτε την ισορροπία Τα κοπτικά εργαλεία με αιχμηρά κοπτικά άκρα που σας. Αυτό σας επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο του συντηρούνται...
  • Page 78 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Αναπόφευκτοι κίνδυνοι. Χρησιμοποιείτε τις βοηθητικές λαβές που παρέχονται μαζί με το εργαλείο. Η απώλεια ελέγχου μπορεί να Μπορεί να προκληθούν επιπρόσθετοι αναπόφευκτοι κίνδυνοι προκαλέσει τραυματισμό. όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο, οι οποίοι μπορεί να μην Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες συμπεριλαμβάνονται...
  • Page 79 8. Μαγνητική υποδοχή μύτης μπαταρίες. 9. Ενδεικτική λυχνία κατάστασης φόρτισης Φορτιστές Εικ. A Ο φορτιστής Stanley Fat Max πρέπει να χρησιμοποιείται 10. Φορτιστής αποκλειστικά και μόνο για τη φόρτιση της μπαταρίας του 11. Ενδεικτική λυχνία φόρτισης εργαλείου το οποίο συνοδεύει. Άλλες μπαταρίες μπορεί...
  • Page 80 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Φορτίζετε τις αποφορτισμένες μπαταρίες εντός 1 Ασφαλίστε το εργαλείο θέτοντας τον ολισθητήρα κίνησης εβδομάδας. Η διάρκεια ζωής μιας μπαταρίας μειώνεται προς τα εμπρός/πίσω (2) στην κεντρική θέση. σημαντικά εάν αυτή αποθηκευτεί σε αποφορτισμένη Τραβήξτε και κρατήστε το κολάρο του τσοκ (4) από το κατάσταση.
  • Page 81: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Φως εργασίας LED Εάν κάποια μέρα διαπιστώσετε ότι το προϊόν σας Stanley Fat Max χρειάζεται αντικατάσταση ή ότι δεν το χρειάζεστε άλλο, Το φως εργασίας LED (7) ενεργοποιείται αυτόματα όταν μην το απορρίψετε μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα...
  • Page 82: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    Κρούσεις 0-3100 Μέγ. ροπή ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΑ ΚΡΟΥΣΤΙΚΑ (Τιμή PTI) ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΑ - FMC645 Άνοιγμα σφιγκτήρα 6 (Hex) τρυπανιού (τσοκ) Η Stanley Europe δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά Βάρος που περιγράφονται στα "τεχνικά χαρακτηριστικά" 905765** 906086** Φορτιστής συμμορφώνονται με: typ. 1 typ. 1 2006/42/EΚ, EN 60745-1, EN 60745-2-2...
  • Page 83 πωλητή σας ή ελέγξτε την τοποθεσία του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου κέντρο επισκευών Stanley Fat Max στον κατάλογο της Stanley Fat Max ή επικοινωνήστε με το τοπικό σας γραφείο της Stanley στη διεύθυνση που αναγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Εναλλακτικά, μια λίστα με τα...
  • Page 84 België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...

Table of Contents