Stanley SCI12 Manual
Hide thumbs Also See for SCI12:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley SCI12

  • Page 1: Table Of Contents

    English (Original Instruction) 繁體 中 文 한국어 BA HASA INDONESIA ภาษาไทย SCI12 TIẾ NG V IỆ T...
  • Page 2 Figure 1 Figure 2...
  • Page 3 Figure 3 Figure 4 Figure 5...
  • Page 4: English (Original Instruction)

    Type Li-Ion electric shock. Intended use Your Stanley SCI12 10.8V Li-Ion Impact Driver has been 3. Personal safety designed for screwdriving and nut setting applications. a. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a...
  • Page 5 CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk connection from one terminal to another. Shorting the of injury, charge only STANLEY rechargeable battery terminals together may cause burns or a fire. batteries. Other types of batteries may burst d.
  • Page 6 • In case of damaged power supply cord the supply cord the charging procedure. must be replaced immediately by the manufacturer, its Stanley Li-Ion tools are designed with an Electronic Protection service agent or similar qualified person to prevent any System that will protect the battery against overloading, hazard.
  • Page 7 In most instances, shipping a STANLEY battery pack will be personal injury. excepted from being classified as a fully regulated Class 9 Hazardous material.
  • Page 8: Electrical Safety

    SC121 Storage Recommendations packs other than the designated STANLEY batteries with a STANLEY charger may make them 1. The best storage place is one that is cool and dry away burst or lead to other dangerous situations. from direct sunlight and excess heat or cold. For optimum battery performance and life, store battery packs at room temperature when not in use.
  • Page 9 If the supply cord is damaged, it must be replaced by a specially prepared cord available through the STANLEY service Proper Hand Position (fig.5) organisation. WARNING: To reduce the risk of serious personal...
  • Page 10: Optional Accessories

    STANLEY, recommended accessories Maintenance should be used with this product. Your STANLEY power tool has been designed to operate over a WARNING: Use only impact accessories. Non- long period of time with a minimum of maintenance. Continuous impact accessories may break and cause a satisfactory operation depends upon proper tool care and regular hazardous condition.
  • Page 11 ENGLISH Should you find one day that your STANLEY product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection. Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again.
  • Page 12 大约充电时间 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的, SCB12S 电池 应使用剩余电流动作保护器(RCD)。使用 10.8 电压 RCD 可减小电击危险。 电池容量 Li-Ion 类型 锂离子 人身安全 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作 设计用途 并保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精 本 Stanley SCI12 10.8V 锂离子冲击起子的设计用途是 或治疗反应时,不要操作电动工具。在操作电动 拧螺丝和螺母。 工具时瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。 b. 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。安全装 安全说明 置,诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全 鞋、安全帽、听力防护等装置能减少人身伤害。 电动工具一般安全警告 防止意外起动。确保开关在连接电源和/或电池 警告!请仔细阅读所有安全警告和说 组、拿起或搬运工具时处于关断位置。手指放在 明。如不遵守以下任何警告和说明, 已接通电源的开关上或开关处于接通时插入插头 可能会导致触电、火灾和/或严重伤害。 可能会导致危险。 d. 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳...
  • Page 13 按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来 针对所有电池充电器的重要安全说明 使用电动工具、附件和工具的刀头等。将电动 请妥善保管好这些说明:本手册包含重要的 SC121 电 工具用于那些与其用途不符的操作可能会导致危 池充电器安全和操作说明。 险。 • 在使用充电器之前,请先阅读所有指示以及充电 器、电池组和使用电池组的产品上的警示标记。 电池式工具使用和注意事项 警告:触电危险。请勿让任何液体渗入 只用制造商规定的充电器充电。将适用于某种 充电器。否则可能会引起触电。 电池组的充电器用到其他电池组时会发生着火危 警示:灼伤危险。为降低人身伤害风 险。 险,请仅使用 STANLEY 充电式电池充 b. 只有在配有专用电池组的情况下才使用电动工 电。使用其他类型的电池可能会引起爆 具。使用其他电池组会发生损坏和着火危险。 裂,并导致人身伤害和损害。 当电池盒不用时,将它远离其他金属物体,例如 警示:应看管好儿童,以确保他们不将 回形针、硬币、钥匙、钉子、螺钉或其他小金属 此设备当做玩具来玩。 物体,以防一端与另一端连接。电池端部短路会 引起燃烧或火灾。 注意:在某些情况下,充电器连接到电 源时,充电器触头可能会被异物导致短 d. 在滥用条件下,液体会从电池中溅出,避免接 路。导电的异物,包括但不限于研磨粉 触。如果意外碰到了,用水冲洗。如果液体碰到...
  • Page 14 简体中文 • 请勿试图使用本手册指定的充电器以外的其他任 2. 将电池组 (f) 插入充电器。红色(充电中)指示 何充电器为电池组充电。充电器和电池组都是专 灯将不断闪烁,表示充电过程已经开始。 门设计的,互相配合使用。 3. 红色灯持续亮起表示充电完成。此时电池组已完 • 这些充电器不可用于除为 STANLEY 充电电池充 全充电,您可以使用电池组或将电池组留在充电 电以外的用途。否则可能会导致火灾、触电或电 器上。 击。 注:为了确保锂离子电池的效能和使用寿命最大化, • 请勿将充电器暴露于雨中或雪中。 在首次使用电池组之前必须将其完全充电。 • 断开充电器连接时,应拔下插头,切勿拉拽电源 充电过程 线。这将降低对电插头和电线的损害风险。 有关电池组的充电状态,请参阅下表。 • 请确保电源线布置在不易踩踏、踢绊、拉扯或会 充电状态 - SC121 受到损害或压力的位置。 –– –– –– –– ––...
  • Page 15 能会引发火灾。运输电池时,请务必保护电池两极, 锂离子的附加安全说明(锂离子) 确保与可能接触电池导致短路的材料良好绝缘。 • 即使电池组严重受损或完全损坏,也请勿焚化电 本手册本节的信息是出于善意提供,且认为在编制文 池组。电池组在火中会发生爆炸。锂离子电池组 档时准确无误。但是不提供明示或暗示的担保。购买 在燃烧时会释放有毒气体和物质。 方负有确保其行为遵守适用法规的责任。 • 如果电池液体接触到皮肤,请立即以中性肥皂和 电池组 清水冲洗接触的地方。如果电池液体不慎进入眼 睛,应睁开眼睛并用清水冲洗至少 15 分钟或直 电池类型 到刺激感缓解。如果需要医疗救助,请告知医护 SCI12 使用 10.8 伏电池组操作。 人员。电池电解质由液状有机碳酸盐和锂盐的混 合物组成。 存储建议 • 已打开电池的内部物质可能会导致呼吸道刺激。 1. 最好将电池存放在阴凉、干燥、远离阳光直射、 请保持空气流通。如果症状持续存在,请寻求医 疗帮助。 不会过热或过冷的地方。为了获得最佳的电池性 能和使用寿命,请您在不使用电池组时将其存储 警告:灼伤危险。电池液如果接触到火 在室温下。 花或火焰可能会燃烧。 2. 长期存储时,建议将完全充电的电池组从充电器 取出,存储在阴凉、干燥的地方,以达到最佳效...
  • Page 16 • 本产品不适合身体、感官或心智能力有缺陷以及 请只在 4°C 和 40°C 之间的温度下充电。 缺乏经验、知识或技能的人员(包括儿童)使 用,除非有相关人员负责他们的安全监督。请勿 只能在室内使用。 在无人监管的情况下让儿童接触本产品。 电气安全 弃置电池组时,请妥善处理以保护我们的 电机只适用一种工作电压。请务必检查电池组的电压 环境。 是否和铭牌上的电压一致。另外,请确保充电器电压 请只使用 指定的 STANLEY 充电器为 STANLEY 和主电源的电压一致。 SC121 电池组充电。使用 STANLEY 充电器为非 STANLEY 充电器符合 EN 60335 双重绝缘要 STANLEY 电池充电可能会导致电池爆炸或 求,因此无需使用接地线。 出现其他危险情况。 如果电源线损坏,必须交由 STANLEY 维修部门采用 专门制备的电线进行更换。 请勿焚化电池组。...
  • Page 17 充电器输入功率的合格延长线(见技术参数)。最小 的导线尺寸为 1 平方毫米;最大长度为 30 米。 变速触发开关(图 1) 使用电缆卷筒时,请务必拉出所有的电缆。 要开启工具,请按压触发开关 (a)。要关闭工具,请 组装与调整 松开触发开关。您的工具配备制动器。触发开关完全 释放时夹头将停止运作。 警告:组装与调整之前,请务必取出电 变速开关可让您根据特定用途选择最适用的速度。按 池组。插入或取出电池组之前,请务必 压开关越紧,工具运作越快。为了获得最长的工具使 关闭工具。 用寿命,请仅在启动钻孔或紧固件时使用变速。 警告:只使用 STANLEY 电池组和充电 注:不建议在变速范围内连续使用工具,否则可能会 器。 损坏开关,因此应尽量避免。 插入和取出 正/反转控制按钮(图 1) 工具上的电池组(图 3) 正/反转控制按钮 (b) 可确定工具方向,并可作为锁定 警告:为了降低严重的人身伤害风险, 按钮使用。 调整或拆除/安装附件或配件之前,请将 如果要选择正向旋转,请松开触发开关,然后按下工 正/反转控制按钮置于锁止位置,或关闭 具右侧的正/反转控制按钮。...
  • Page 18 • 套筒尺寸:使用尺寸不正确的套筒会使紧固 警告:触电危险。清洁前,请将充电器 扭矩变小。 • 从交流电源插座上拔下。可用布或非金 螺栓尺寸:螺栓直径越大,通常需要的紧固 属软刷清除充电器外部的污垢和油脂。 力矩越大。紧固扭矩也将会随着长度、等级 请勿使用水或任何清洁剂。 和扭矩系数的变化有所不同。 • 螺栓:确保所有螺纹未生锈,没有其他杂物 以产生适当的紧固扭矩。 可选附件 • 材料:材料的类型和材料的表面涂层都会影 警告:除了 STANLEY 提供的配件之外, 响紧固扭矩。 • 紧固时间:紧固时间越长,紧固扭矩越大。 其他配件都未经此产品兼容性测试,如 如果紧固时间比建议的紧固时间长,可能会 果将此类配件与本工具一起使用将存在 导致紧固件不堪重负、剥离或损坏。 安全隐患。为降低伤害风险,本产品仅 可使用 STANLEY 推荐的配件。 维护 警告:仅能使用冲击配件。非冲击型配 STANLEY 电动工具设计精良,可以长时间使用,而 件可能会破裂和导致危险情况。使用配 且只需极少的维护。要连续获得令人满意的工作效 件之前,请检查配件是否处于良好状态 果,需要进行合适的工具维护和定期清洁。 且无裂痕。...
  • Page 19 简体中文 当地法规可能要求由市政废物处理点或向您出售新产 品的零售商提供从家庭中分类回收电气产品的服务。 充电式电池组 本电池组使用寿命长,不能提供顺利完成工作所需的 电力时,必须进行充电。电池技术寿命结束时,请妥 善处理以保护环境。 • 耗尽电池组的电力,然后将其从工具上拆下。 • 锂离子电池是可回收的。请将它们送往您的经销 商处或当地的回收站。回收的电池组将被妥善循 环使用或处理。 备注 Stanley 的政策是持续改进我们的产品,因此,我们 保留随时更改产品规格的权利,恕不另行通知。 • 标准设备和附件可能会因国家(地区)而异。 • 不同国家(地区)的产品规格也可能会有所不 同。 • 并非所有的国家(地区)都可提供完整的产品系 列。有关各产品系列的供货状况,请联系您当地 的史丹利代理商。 制造商: 史丹利五金工具(上海)有限公司 制造商地址: 上海市外高桥保税区泰谷路88号 丰谷大楼六层676A室 产地: 江苏苏州...
  • Page 20: 繁體中文

    大約充電時間 SCB12S 電池 的延長電纜。使用適合戶外使用的電線可減少觸 電壓 10.8 電危險。 容量 f. 若必須在潮濕場合使用電動工具,請使用漏電保 類型 鋰離子電池 護器 (RCD)。使用 RCD 可降低觸電危險。 3. 人身安全 設計用途 a. 保持警覺;在操作電動工具時,請留意所執行的 Stanley SCI12 10.8V 鋰電充電衝擊起子機專門用於 操作並按照一般的常識執行。請勿在疲倦,或受 螺旋以及調整螺母操作。 到藥物、酒精或治療的影響下操作電動工具。操 作電動工具期間注意力分散會導致嚴重人身傷 安全指示 害。 b. 使用個人防護裝置。始終佩戴護目裝備。防護裝 電動工具一般安全警告 置,例如在適當條件下可使用的防塵面具、防滑 安全鞋、安全帽或聽力保護等裝置可減少人身傷 警告!請閱讀所有安全警告及指示。 害。 不遵循這些警告和說明可能會導致觸 電、火災及/或嚴重傷害。...
  • Page 21 2015 XX JN 具、配件和工具鑽頭等。不按照設計目使用電動 製造年份 工具將會導致危險。 所有電池充電器之重要安全指示 5. 電池工具的使用與注意事項 妥善保存這些安全指示:本說明書提供有關 SC121 a. 只能使用製造廠商指定的充電器為電池充電。使 充電器重要的安全和操作指示。 用僅適合一種電池組的充電器為其他類型的電池 • 在使用充電器之前,請先閱讀所有指示以及充電 組充電會導致火災危險。 b. 請使用原廠的電動工具電池組。使用其他非原廠 器、電池組和使用電池組的產品上的警告標記。 的電池組會導致人身傷害和火災危險。 警告:觸電危險。切勿讓任何液體進入 c. 不使用電池組時,請將其遠離迴紋針、硬幣、鑰 充電器,否則可能會導致觸電。 匙、釘子、螺釘等所有可連通電池兩極的金屬物 小心:燒傷危險。為了減低受傷風險, 品。將電池兩極短路會導致灼傷或火災。 只可以使用 STANLEY 可充電電池。其 d. 濫用電池的情況下,液體會從電池中噴出,因此 他非原廠電池可能會爆裂,導致人身傷 請避免與液體接觸。若不小心接觸液體,請用清 害和損害。 水沖洗。若液體噴濺到眼睛上,沖洗之後還要進 小心:必須對兒童進行監督,以確保其 行治療。從電池噴出的液體會刺激皮膚或造成灼 不會玩耍本器具。 傷。...
  • Page 22 圍。充電器裡沒有電池組時,一定要拔 充電器 掉充電器的電源。請先拔掉電源插頭後 SC121 充電器可對 10.8V 鋰離子電池充電。 再清潔充電器。 這些充電器毋須調節,極易使用。 • 切勿嘗試使用本手冊未提到的充電器替電池組充 充電程序(圖 2) 電。充電器和電池組是為了一同使用而特別設 計。 1. 放進電池組前,先將充電器 (k) 的插頭插到適當 • 除了為 STANLEY 可充電電池充電之外,這些 的插座。 充電器不可以用於其他用途。否則可能會導致火 2. 將電池組 (f) 放進充電器。紅燈(充電中)會不 災、觸電或觸電致死。 斷閃爍,這表示充電程序已經開始。 • 切勿把充電器暴露在雨、雪之中。 3. 當紅燈會持續亮起時,代表充電完成。這個時 • 中斷充電器的電源時,請拔除插頭而非拉扯電 候,電池組的電力全滿,可以立即使用或是留在 線。這樣會減低電源插頭和電線損壞的風險。 充電器裡。...
  • Page 23 火焰可能會引起燃燒。 環境中進行充電或使用電池。將電池組放進充電 器或拆除電池可能會點燃粉塵或氣體。 運輸 • 切勿強行將電池放進充電器。切勿以任何方式改 STANLEY 電池符合所有使用的行業和法律標準規定 裝電池組以在不相容的充電器中使用,否則電池 的運輸規定,包括聯合國危險貨物運輸建議書、國際 組可能會破裂,導致嚴重人身傷害。 航空運輸協會 (IATA) 危險物品處理規則、國際海運 • 只可使用 STANLEY 充電器為電池充電。 危險物品 (IMDG) 處理規則以及國際公路運送危險物 品歐洲協議 (ADR)。鋰離子電池和電池組均已根據 • 請勿將水分或其他液體飛濺到電池組或將電池組 《聯合國危險貨物運輸建議書測試與標準手冊》第 浸沒。 38.3 節的規定進行測試。 • 請勿在溫度可能達到或超過 40 ˚C (105 ˚F) 的地 大多數情況下,運輸 STANLEY 電池組不會被分歸 方(例如夏季時沒有遮擋的棚子或金屬建築物)...
  • Page 24 繁體中文 電池組 立即更換損壞的電線。 電池類型 SCI12 使用 10.8V 電池組。 只在溫度介於 4˚C 至 40˚C 之間充電。 僅供室內使用。 儲存建議 1. 乾燥、涼爽、太陽不會直接照射、不會過熱或過 棄置電池組時要顧及環保。 冷的地方,就是電池組的最佳存放地點。為達到 最大效能和使用壽命,不使用電池時請以室溫儲 存電池組。 只使用原廠的 STANLEY 充電器 為 SC121 STANLEY 電池組充電。使用 STANLEY 2. 欲長期儲存,建議將電力全滿的電池組從充電器 充電器對指定的 STANLEY 電池以外的電 卸下,儲存於涼爽、乾燥處,使電池組效能達到 池組充電會爆裂或導致其他危險情形。 最佳。 注:電池組不應在電力耗盡的情況下儲存。在使用之 切勿焚化電池組。 前,電池組必須再次充電。...
  • Page 25 1. 按下電池釋放按鈕 (f),將電池組從工具手柄中 識的人員(包括小孩)不適合使用本產品,除非 穩妥地拉出。 負責他們安全的人員已經為他們提供關於使用此 2. 按照本手冊有關充電器的章節所述,將電池組放 器具的監督。切勿讓兒童單獨耍玩本工具。 進充電器。 電氣安全 操作 電動機只適用一種電壓。請務必檢查電池組電壓是 使用說明 否與銘牌一致,並且確保充電器的電壓與電源電壓 一致。 警告:請時刻遵守安全指示和適用的規 則。 STANLEY 充電器根據 EN 60335 進行雙 重絕緣,因此不需要使用接地線。 警告:為了減低造成嚴重人身傷害的風 險,在進行任何調整或卸下或安裝附件 若電源線損壞,必須使用 STANLEY 維修機構提供 或配件之前,切記將正/反轉按鈕置於鎖 的專用電線進行更換。 止位置,或關掉工具的電源並取出電池 使用延長纜線 組。 如非絕對必要,否則不要使用延長電線。請使用與 正確的雙手放置位置(圖 5) 充電器的輸入功率相配的認可延長電纜(請參閱技 警告:為降低遭受嚴重人身傷害的風 術資料)。導電體的最小尺寸為 1 平方公釐;最長...
  • Page 26 注:當您改變轉動方向後第一次操作工具,您可能會 • 材料:材料的種類和材料的表面粗度會影響 在啟動時聽到卡嗒聲。這是正常現象,不代表工具故 鎖緊扭矩。 障。 • 鎖緊時間:鎖緊時間越長,鎖緊扭矩越大。 工作燈(圖 1) 如果使用的鎖緊時間比建議時間長,會導致 夾頭調整環下方有一個工作燈 (g)。擠壓觸發開關 緊固件過度受壓、分解或損壞。 時,工作燈就會亮起。 維護 注:工作燈用於照亮緊鄰的工作表面,而不是設計 STANLEY 電動工具採用卓越的設計,能夠長時間 作為手電筒。 使用,並且只需最少的維護。若要持續獲得滿意的 快速釋放夾頭(圖 1、4) 操作效果,需進行正確的工具維護與定期的清潔。 SCI12 警告:為了減低造成嚴重人身傷害的風 險,在進行任何調整或卸下或安裝附件 注:夾頭接受 1/4" (6.35 mm) 六角形配件,可以更 或配件之前,切記將正/反轉按鈕置於鎖 好地進入狹窄的空間。 止位置,或關掉工具的電源並取出電池 在轉換配件之前,請將正/反轉按鈕 (b) 鎖定到鎖止 組。意外啟動工具可能會造成傷害。 (中央)位置或取出電池組。...
  • Page 27 繁體中文 讓任何液體進入工具;不要讓工具的任 何部分浸入液體中。 充電器清潔指示 可充電電池組 警告:觸電危險。在清潔之前,請將充 電器的插頭從電源插座上拔掉。使用軟 本電池組使用壽命長,如無法完成理應輕鬆完成的工 布或非金屬軟刷,去除充電器外部的污 作時,必須為電池組充電。在使用壽命結束時,請妥 垢和油脂。請勿使用水或任何清潔劑。 善處置以保護我們的環境: • 使電池完全放電,然後將它從工具中卸下。 選購配件 • 鋰離子電池是可回收的。請將它們送往您的代理 商或當地的回收站。所收集的電池組將會再循環 警告:由於非 STANLEY 所提供的配 利用或妥善處置。 件未在本產品上進行過使用測試,在本 產品上使用這些配件可能會導致危險。 附註 為降低傷害危險,在本產品上只應使用 Stanley 的政策是持續改善我們的產品,因此,我們 STANLEY 所推薦的配件。 保留隨時修改產品規格的權利,恕不另行通知。 警告:僅可以使用衝擊配件。非衝擊配 • 標準裝置和配件可能會根據不同的國家/地區而 件可能會爆裂,導致危險。使用配件 有所不同。 前,請檢查配件,確保沒有裂縫。 • 產品規格可能會根據不同的國家而有所不同。 如需進一步瞭解適用配件的相關資訊,請洽詢當地...
  • Page 28: 한국어

    모서리 또는 움직이는 부품에서 멀리 떨어진 장소에 코드를 보관하십시오. 코드가 용도 손상되거나 얽혀 있으면 감전 위험이 스탠리 SCI12 10.8V 리튬 이온 임팩트 드라이버는 높아집니다. 나사를 조이거나 너트 고정용으로 설계되었습니다. e. 전동 공구를 실외에서 사용할 때는 실외 사용에 적합한 연장 코드를 사용하십시오. 실외 사용에...
  • Page 29 한국어 위치에 있는 상태에서 스위치에 손가락이 닿은 등을 사용하십시오. 본 사용 설명서의 내용과 상태로 전동 공구를 운반하거나 전동 공구에 다른 용도로 전동 공구를 사용하면 위험한 전원을 공급하면 사고가 발생합니다. 상황이 발생할 수 있습니다. d. 전동 공구를 켜기 전에 모든 조정 키 또는 렌치를 5.
  • Page 30 한국어 • 충전기 위에 물건을 올려놓거나 부드러운 예: 2015 표면에 충전기를 두면 환기 슬롯이 막혀 내부가 과열될 수 있습니다. 충전기는 열원에 가까이 제조년도 두지 마십시오. 충전기는 하우징의 상단과 하단에 있는 슬롯을 통해 환기됩니다. 모든 배터리 충전기에 대한 중요한 안전 • 코드나 플러그가 손상된 충전기를 작동시키지 지침...
  • Page 31 한국어 • 충전기에 배터리 팩을 끼울 때 과도한 힘을 충전 프로세스 주지 마십시오. 어떤 형태로든 호환되지 않는 배터리 팩의 충전 상태는 아래 표를 참조하십시오. 충전기에 사용하기 위해 배터리 팩을 개조하지 충전 상태–SC121 마십시오. 배터리 팩이 파열되어 심각한 부상을 유발할 수 있습니다. 충전...
  • Page 32 것은 구매자의 책임입니다. 4 ˚C ~ 40 ˚C 사이에서만 충전하십시오. 배터리 팩 배터리 유형 실내 전용. SCI12은 10.8V 배터리 팩에서 작동합니다. 환경 보호 차원에서 배터리 팩을 폐기하십시오. 보관 권장 사항 1. 보관 장소로는 직사광선을 받지 않고 지나치게 지정된 스탠리 충전기로만 스탠리...
  • Page 33 한국어 스탠리 충전기는 EN 60335에 따라 이중 배터리 팩을 소각하지 마십시오. 절연되어 있습니다. 따라서 접지선이 필요하지 않습니다. 전원 코드가 손상된 경우에는 스탠리 서비스 센터를 포장 내용물 통해 특수 제작된 코드로 교체해야만 합니다. 포장에는 다음 내용물이 들어 있습니다. 연장 케이블 이용 1 충전식...
  • Page 34 한국어 퀵 릴리즈 척(그림 1, 4) (lock-off) 위치에 놓거나 공구를 조정하거나 부착물 또는 액세서리를 SCI12 제거/설치하기 전에 공구를 끄고 배터리 참고: 척은 6.35 mm (1/4") 육각 액세서리를 팩을 분리하십시오. 수용하여 여유 공간이 없는 공간에서 보다 잘 접근할 수 있도록 합니다.
  • Page 35 한국어 제거/설치하기 전에 공구를 끄고 배터리 환경 보호 팩을 분리하십시오. 공구가 갑자기 분리 수거. 본 제품을 일반 가정용 작동하여 신체 부상을 당할 수 있습니다. 쓰레기로 처리하면 안됩니다. 충전기 및 배터리 팩은 수리할 수 없습니다. 내부에는 수리할 수 있는 부품이 없습니다. 스탠리...
  • Page 36: Bahasa Indonesia

    Kabel yang Tujuan penggunaan rusak atau terbelit meningkatkan resiko sengatan listrik. Obeng Tumbuk SCI12 10.8V Li-Ion Stanley dirancang untuk e. Bila mengoperasikan alat listrik di luar ruangan, gunakan aplikasi mengobeng dan menyetel mur. kabel ekstensi yang sesuai untuk penggunaan di luar ruangan.
  • Page 37 BAHASA INDONESIA mengambil, atau membawa alat. Membawa alat listrik yang tajam akan kecil kemungkinannya untuk macet serta dengan jari Anda yang masih menempel pada sakelar atau lebih mudah untuk dikendalikan. menghidupkan alat listrik yang sakelarnya masih menyala g. Gunakan alat listrik, aksesori, dan mata bor, dsb., sesuai instruksi-instruksi ini, dengan memperhitungkan akan berpotensi mengakibatkan kecelakaan.
  • Page 38 • Jika yang rusak adalah kabel catu daya, maka harus segera baterai STANLEY yang dapat diisi ulang daya. Jenis diganti oleh pabrik pembuat, agen servisnya, atau teknisi ahli baterai lain dapat pecah, sehingga menyebabkan serupa untuk mencegah bahaya apa pun.
  • Page 39 PERHATIAN: Bila tidak sedang dipakai, Alat Li-Ion Stanley dirancang dengan Sistem Perlindungan tempatkan alat pada sisi sampingnya pada Elektronik yang akan melindungi baterai dari kelebihan beban, suhu permukaan yang stabil agar tidak menyebabkan yang terlalu panas, dan kotoran yang membandel.
  • Page 40 1. Pengiriman melalui udara lebih dari dua baterai litium-ion Baterai terisi. 100% STANLEY bila paket hanya berisi baterai (tanpa alat), dan 2. Kiriman apa pun yang berisi baterai litium-ion dengan nilai Baterai rusak. energi yang lebih besar dari 100 jam watt (Wh). Semua baterai litium-ion memiliki peringkat jam watt yang tertera pada kemasan.
  • Page 41 BAHASA INDONESIA Pengisi daya STANLEY Anda berisolasi ganda sesuai Jangan bakar baterai. dengan EN 60335; itu sebabnya kabel arde tidak diperlukan. Bila kabel suplai rusak, harus diganti dengan kabel khusus yang Isi Kemasan disediakan oleh organisasi layanan STANLEY. Kemasan memuat:...
  • Page 42 Pemeliharaan gerek. Lampu kerja akan aktif saat sakelar pemicu ditekan. CATATAN: Lampu kerja dirancang untuk menerangi permukaan Alat listrik STANLEY Anda telah dirancang untuk penggunaan benda yang sedang dikerjakan dan tidak ditujukan untuk jangka panjang dengan pemeliharaan minimal. Pengoperasian penggunaan sebagai lampu sorot.
  • Page 43 Pengumpulan terpisah. Produk ini tidak boleh dibuang bersama limbah rumah tangga biasa. Pelumasan Seandainya suatu hari Anda jumpai produk STANLEY Anda butuh Alat listrik Anda tidak membutuhkan pelumas tambahan. diganti, atau tidak lagi berguna bagi Anda, jangan buang alat ini bersama limbah rumah tangga biasa.
  • Page 44: Sci12

    เหมำะสมส � ำ หร ับกำรใช ้ ง ำนนอกอำคำร การใช ้ สายไฟที ่ ไขควงกระแทก Stanley รุ ่ น SCI12 10.8V Li-Ion นี ้ อ อกแบบ เหมาะส � า หรั บ การใช ้ งานนอกอาคารจะช ่ ว ยลดความเส ี ่ ย งต่ อ...
  • Page 45 ภาษาไทย ค) เมื ่ อ ไม่ ไ ด้ ใ ช ้ ก ้ อ นแบตเตอรี ่ ให้ เ ก็ บ ออกห่ ำ งจำกว ัตถุ ที ่ ห มุ น ได ้ของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อาจท� า ให ้เกิ ด การบาดเจ็ บ ได ้ จ) ห้...
  • Page 46 นอกเหน ื อ จำกกำรชำร ์ จ แบตเตอร ี ่ ท ี ่ ช ำร ์ จ ใหม ่ ไ ด ้ ต ำมท ี ่ STANLEY ระบ ุ ไ ว ้ การน � า ไปใช ้ ในงานอ ื ่ น นอกเหน ื อ จากน ี ้...
  • Page 47 Agreement Concerning the International Carriage of • ชาร ์ จ แบตเตอร ี ่ ใ นเคร ื ่ อ งชาร ์ จ ของ STANLEY เท่ า นั ้ น Dangerous Goods by Road – ADR) เซลล ์ แ ละแบตเตอร ี ่...
  • Page 48 ชาร ์ จ แบตเตอร ี ่ STANLEY ก ั บ เคร ื ่ อ งชาร ์ จ ของ STANLEY ท ี ่ ก � า หนดเท ่ า น ั ้ น การชาร ์ จ แบตเตอร ี ่ ช น ิ ด...
  • Page 49 สาห ั ส ให ้จ ั บ เคร ื ่ อ งม ื อ ในต � า แหน ่ ง ท ี ่ ถ ู ก ต ้องด ั ง เตร ี ย มมาเป ็ นพ ิ เ ศษซ ึ ่ ง ส ั ่ ง ซ ื ้ อ ได ้จากศ ู น ย ์ บ ร ิ ก ารของ STANLEY แสดงในภาพเสมอ...
  • Page 50 ไฟส ่ อ งงำน (รู ป 1) เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า STANLEY ออกแบบมาเพื ่ อ ให ้สามารถใช ้ งานได ้ ม ี ไ ฟส ่ อ งงาน (g) อย ู ่ ข ้างใต ้ปลอกต ั ว จ ั บ ดอกไขควง ไฟส ่ อ งงาน...
  • Page 51 ก ั บ ขยะในคร ั ว เร ื อ นปกต ิ เม ื ่ อ ค ุ ณ เห ็ น ว ่ า จ � า เป ็ นต ้องเปล ี ่ ย นผล ิ ต ภ ั ณ ฑ ์ STANLEY ของค ุ ณ...
  • Page 52: Tiếng Việt

    Mục đích sử dụng điện cách xa nguồn nhiệt, dầu mỡ, các cạnh sắc Máy bắt vít dùng pin SCI12 10,8V Li-Ion của Stanley hoặc các bộ phận chuyển động. Dây điện bị hỏng được thiết kế để bắt vít và phục vụ các ứng dụng cần hoặc bị...
  • Page 53 TIẾNG VIỆT cầm lên hoặc mang dụng cụ. Việc cầm dụng cụ f. Đảm bảo các thiết bị cắt luôn sắc và sạch sẽ. Các điện cầm tay khi ngón tay đặt vào công tắc hoặc sạc dụng cụ cắt được bảo trì đúng cách với các cạnh cắt pin cho dụng cụ...
  • Page 54 • Những bộ sạc này chỉ được thiết kế để sạc pin Bộ sạc SC121 phù hợp để sạc các pin Li-Ion 10,8V. sạc lại được của STANLEY. Sử dụng bộ sạc này Bộ sạc này không cần điều chỉnh và được thiết kế sao cho các mục đích khác có...
  • Page 55 để tái chế. Dụng cụ chạy pin Li-Ion của Stanley được thiết kế bao THẬN TRỌNG: Khi không sử dụng, đặt gồm Hệ thống bảo vệ điện tử giúp bảo vệ pin khỏi hiện nằm dụng cụ...
  • Page 56 Trong hầu hết các trường hợp, việc vận chuyển pin Xem Thông số kỹ thuật để biết thời gian sạc pin. STANLEY sẽ không bị phân loại là vật liệu nguy hại Loại 9 như đã quy định. Nhìn chung, cả hai trường hợp yêu Đang sạc pin.
  • Page 57 TIẾNG VIỆT Thiết bị trong hộp Nếu dây cấp điện bị hỏng, phải thay bằng dây mới được cung cấp riêng tại cơ sở bảo dưỡng của STANLEY. Hộp sản phẩm bao gồm: 1 Máy bắt vít dùng pin Sử dụng dây nối dài 1 Bộ...
  • Page 58 Đèn làm việc (g) nằm ngay dưới vòng đầu kẹp. Đèn làm việc được kích hoạt khi bạn ấn công tắc khởi động. Dụng cụ điện cầm tay của STANLEY được thiết kế để LƯU Ý: Đèn làm việc được sử dụng để chiếu sáng trực vận hành trong thời gian dài và...
  • Page 59 Tra dầu Dụng cụ điện cầm tay này không cần tra thêm dầu. Nếu sản phẩm STANLEY của bạn cần phải thay thế, hoặc bạn không sử dụng nó trong tương lai nữa, không thải bỏ sản phẩm này cùng với rác thải gia đình. Sản phẩm phải Vệ...
  • Page 60 N450070 201509...

Table of Contents