Transport Et Manutention; Installation - Calpeda 4CS Series Operating Instructions Manual

Submersible motors
Hide thumbs Also See for 4CS Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
4.2. Dispositifs de sécurité
L'appareil est formé d'une coque extérieure
empêche de rentrer en contact avec les organes
internes.
4.3. Risques résiduels
L'appareil, par sa conception et sa destination
d'emploi (en respectant l'utilisation prévue et les
normes de sécurité), ne présente aucun risque
résiduel.
F
4.4. Signalisation de sécurité et d'information
Aucun signal sur le produit n'est prévu pour ce type
de produit.
4.5. Dispositifs de protection individuelle (DPI)
Dans les phases d'installation, d'allumage et de
maintenance, nous conseillons aux opérateurs
autorisés d'évaluer quels sont les dispositifs
appropriés au travail à réaliser.

5. TRANSPORT ET MANUTENTION

Le produit est emballé pour en préserver le contenu.
Pendant le transport, éviter d'y superposer des poids
excessifs. S'assurer que la boite ne puisse bouger
pendant le transport.
Les moyens pour transporter l'appareil emballé
doivent être adéquats aux dimensions et aux
poids du produit choisi (voir catalogue technique
dimensions d'encombrement).
5.1. Manutention
Déplacer l'emballage avec soin afin d'éviter tout
choc.
Il faut éviter de poser sur les produits emballés
d'autres matériels qui pourraient détériorer le moteur.
Si le produit emballé pèse plus de 25 Kg, il doit être
soulevé par deux personnes ensemble.

6. INSTALLATION

6.1. Dimensions d'encombrement
Pour les dimensions d'encombrement de l'appareil,
voir annexe "Dimensions d'encombrement" (voir
catalogue technique).
6.2. Critères et dimensions du lieu d'installation
Le Client doit prédisposer le lieu d'installation de
manière appropriée afin d'installer correctement
l'appareil selon les exigences de construction
(branchement électrique, etc.).
Interdiction absolue d'installer et de mettre en service
la machine dans des lieux avec une atmosphère
potentiellement explosive.
6.3. Désemballage
Vérifier que l'appareil n'a pas été endommagé
i
pendant le transport.
Une fois la machine désemballée, l'emballage doit
être éliminé et/ou réutilisé selon les normes en
vigueur dans le pays d'installation de la machine.
6.4. Installation
La section du puits doit être suffisamment large, et
sur toute la longueur, pour permettre le passage de
l'électropompe.
Page 16 / 32
Le moteur ne doit étre utilisé que lorsque les
dispositions de sécurité suivantes soni respectées.
qui
La puissance du moteur et la charge axiale autorisée
doivent être adaptées à la pompe à installer.
Moteur totalement submergé en permanence.
Manipuler le moteur avec soin; ne pas le heurter et
ne pas le faire tomber.
Fixer les câbles d'alimentation au tube de refoulement
avec des colliers tous les 3 m environ.
Protection
d'accés
mécaniques présentant des risques.
Faire descendre l'électropompe dans le puits
en prenant soin de ne pas endommager les
câbles d'alimentation. Ne jamais utiliser le
câble électrique pour la manipulation du
moteur ou pour souvenir la pompe.
Placet l'électropompe à une distance suffisante du
fond du puits pour éviter l'accumulation de sable
ou de boue autour du moteur pouvant entraîner un
risque de surchauffe.
Aprés la mise sous tension, mesurez:
- le courant de service du moteur dans chaque phase
- la tension du réseau alors que le moteur tourne
- le niveau du liquide à pomper
Arréter immédiatement le moteur, lorsque:
- le courant nominai indiqué sur la plaque de type
est dépassé
- la tension mesurée sort de la tolérance, +6%/-10%,
par rapport à la tension nominale.
- il y a risque de marche à sec.
6.4.1. Refroidissement du moteur
Si le diamètre du puits (réservoir ou cuve) est
nettement supérieur à celui de a pompe, il est
nécessaire d'installer une chemise extérieure, afin
de garantir un débit d'eau suffisant pour refroidir
normalement le moteu (v ≥ 8 cm/s).
6.4.2. Montage des électropompes
Ces indications se réfèrent uniquement au moteur.
Respecter absolument les instructions de montage
du constructeur de la pompe.
Pulire le superfici destinate all'accoppiamento.
Inserire la lanterna aspirante della pompa in
corrispondenza delle viti prigioniere del motore,
accoppiare il giunto scanalato all'albero motore,
portare la flangia in battuta.
Appuyer
le
moteur
horizontalement sur une surface plane. S'assurer
que l'arbre moteur tourne librement. Passer de la
graisse atoxique résistante à l'eau et sans acides sur
la denture interne du joint se trouvant sur l'arbre de la
pompe. Retirer les écrous des tirants à vis du moteur.
Accoupler le moteur et la pompe afin que le cache-
câble de la pompe et le connecteur du câble moteur
soient alignés.
Appliquer les rondelles élastiques sur les tirants à vis
et serrer les écrous en séquence croisée.
Appliquer les couples de serrage indiqués par le
constructeur de la pompe.
Se souvenir de contrôler la rotation radiale libre de
l'arbre moteur. Aucune liaison rigide ne doit se créer
entre le moteur et la pompe, sans quoi le moteur et la
pompe pourraient être endommagés durant la mise
en service.
4CS_Rev4 - Instructions pour l'utilisation
aux
points
électriques
et
le
groupe
pompe
et

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents

Troubleshooting

loading

Table of Contents