Yamaha MOTIF X5 Bedienungsanleitung
Yamaha MOTIF X5 Bedienungsanleitung

Yamaha MOTIF X5 Bedienungsanleitung

Music production synthesizer
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Integrated Sampling Sequencer / Real-time External Control Surface / Studio Connections
DE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha MOTIF X5

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer / Real-time External Control Surface / Studio Connections...
  • Page 2: Special Message Section

    Implied warranties may also be affected. SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    C A U T I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The above warning is located on the rear of the unit. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions.
  • Page 4 Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen. Aufstellort • Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe...
  • Page 5 Hörschäden entstehen. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten. Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
  • Page 6: Einführung

    Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Erwerb des MOTIF XS6/MOTIF XS7/MOTIF XS8 Music Production Synthesizers von Yamaha! Das Musikproduktionsinstrument, das Sie nun besitzen, ist möglicherweise der am besten klingende, vielseitigste und mit Sicherheit der leistungsfähigste Synthesizer weltweit. Yamaha hat sich bemüht, nahezu alle Synthesizertechnologien und das gesamte Know-how der Musikproduktion in ein einziges Gerät zu packen –...
  • Page 7: Hauptfunktionen

    Datenkompatibilität können Sie AIFF- und WAV- Dateien sowie Samples und Programm-/Voice-Daten von anderen gängigen Samplern laden (z. B. der A-Serie von Yamaha). Große Flexibilität bietet die leistungsstarke Slice-Funktion, die Rhythmen und Riffs automatisch in die einzelnen Beats und Noten aufspaltet.
  • Page 8: Table Of Contents

    Einführung ... 6 So verwenden Sie diese Bedienungsanleitung ... 6 Zubehör ... 6 Hauptfunktionen ... 7 Die Steuerelemente und Anschlüsse... 10 Vorderes Bedienfeld ... 10 Rückseite... 16 Start Guide Schritt 1: Aufbau... 19 Stromversorgung... 19 Anschließen an Lautsprecher oder Kopfhörer ... 19 Einschalten des Instruments ...
  • Page 9 Verwenden eines Computers Anschließen an einen Computer ... 43 Erstellen eines Songs mit einem Computer ... 47 Integration von Yamaha-Editoren in Cubase ... 49 Steuern einer DAW auf Ihrem Computer mit dem MOTIF XS... 51 Einführung Grundstruktur... 54 Struktur der Betriebsarten (Modi) ...54 Die sieben Funktionsblöcke...55...
  • Page 10: Die Steuerelemente Und Anschlüsse

    Die Steuerelemente und Anschlüsse Vorderes Bedienfeld MOTIF XS6 SELECTED PART CONTROL MULTI PART CONTROL ASSIGNABLE FUNCTION ‡ MOTIF XS7 ‡ Bedienungsanleitung MOTIF XS CUTOFF RESONANCE AT TACK DECAY SUSTAIN RELEASE ASSIGN 1 ASSIGN 2 TONE 1 EQ LOW EQ MID F EQ MID Q EQ HIGH REVERB...
  • Page 11 ™ º ¡ § • MODE VOICE PERFORM MASTER PRE 1 PIANO KEYBOARD SEQUENCER SECTION SONG PATTERN SETUP USER 1 USER 2 SYN LEAD MULTI PART CHOIRS SECTION INTEGRATED MIXING SAMPLING DEC/NO INC/YES FILE UTILITY COMMON EDIT EXIT ENTER EDIT STORE EXECUTE COMPARE...
  • Page 12 Die Steuerelemente und Anschlüsse MOTIF XS8 ‡ 1 Tastatur Der MOTIF XS6 verfügt über eine Tastatur mit 61 Tasten, während der MOTIF XS7 76 Tasten und der MOTIF XS8 88 Tasten besitzt. Alle Tastaturen sind anschlagsdynamisch (sowohl hinsichtlich Velocity- und auch Aftertouch-Daten). Mit dieser Initial-Touch-Funktion misst das Instrument, wie stark oder sanft Sie die Tasten anschlagen und verwendet den gemessenen Wert, um Lautstärke und/oder Klang je...
  • Page 13 ™ º ¡ & VOICE SEQUENCER SONG MULTI PART INTEGRATED SAMPLING DEC/NO INC/YES FILE EXIT ENTER EDIT EXECUTE COMPARE ¢ £ ∞ 9 [MULTI PART CONTROL]-Taste (Seiten 136 und 180) Durch Drücken dieser Taste ändern Sie die den acht Drehreglern im Performance-/Song-/Pattern-Modus zugewiesenen Funktionen.
  • Page 14 Die Steuerelemente und Anschlüsse % OCTAVE-Tasten [UP] und [DOWN] (Seiten 91, 92, 138, 251 und 260) Mit Hilfe dieser Tasten können Sie den Notenbereich der Tastatur ändern. Drücken Sie beide Tasten gleichzeitig, um wieder die normale Oktavlage einzustellen. ^ SEQ-TRANSPORT-Tasten (Seiten 21, 178 und 208) Mit Hilfe dieser Tasten steuern Sie die Aufnahme und die Wiedergabe der Songs oder Patterns.
  • Page 15 Pattern-Spur/-Part (1–16) auf Solo geschaltet werden. Siehe „Nummerntasten [1] – [16]“ weiter oben. ‡ Studio-Connections-Logo Studio Connections ist ein von Steinberg und Yamaha gemeinsam ins Leben gerufenes Projekt. Musikproduktionssysteme sind in immer stärkerem Ausmaß sowohl von Software als auch von Hardware abhängig, und das Bedürfnis zur einer engeren Integration der beiden wird...
  • Page 16: Rückseite

    Schließen Sie das Netzkabel zuerst an diesen Anschluss an, bevor Sie es an eine Steckdose anschließen. Verwenden Sie nur das mit dem Instrument gelieferte Netzkabel. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, wenn dieses Kabel nicht vorhanden oder beschädigt ist und ersetzt werden muss. Bei Benutzung eines ungeeigneten Ersatzkabels setzen Sie sich der Gefahr von Feuer und Stromschlägen aus!
  • Page 17 Sie Ihren MOTIF XS6 oder MOTIF XS7 für den praktischen und einfachen Anschluss an einen IEEE1394-kompatiblen Computer aufrüsten. Yamaha empfiehlt Ihnen die Verwendung eines IEEE1394- HINWEIS Kabels mit einer Länge von höchstens 4,5 Metern. Die Ausgabe digitaler Audiosignale über den mLAN-Anschluss HINWEIS ist auf eine Auflösung von 24 Bits/44,1 kHz festgelegt.
  • Page 18 Die Steuerelemente und Anschlüsse 8 DIGITAL-OUT-Buchse Diese Buchse dient als Ausgang für die Übertragung digitaler Signale über Koaxialkabel (RCA-Stecker). Das Format des digitalen Signals ist CD/DAT (S/P DIF). Diese Buchse gibt ein digitales Signal mit 44,1 kHz/24 Bit aus. Über diese digitale Buchse können Sie das Tastaturspiel oder die Song/Pattern-Wiedergabe dieses Synthesizers in außergewöhnlich hoher Qualität auf externen Medien (z.B.
  • Page 19: Start Guide

    Extremfall zu Stromschlägen führen! WARNUNG Verwenden Sie nur das mit dem MOTIF XS mitgelieferte Netzkabel. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, wenn dieses Kabel nicht vorhanden oder beschädigt ist und ersetzt werden muss. Bei Benutzung eines ungeeigneten Ersatzkabels setzen Sie sich der Gefahr von Feuer und Stromschlägen aus!
  • Page 20: Einstellen Von Klang Und Display-Kontrast

    Schritt 1: Aufbau Einstellen von Klang und Display-Kontrast Stellen Sie die Lautstärkepegel des MOTIF XS und des angeschlossenen Verstärker-/Lautsprechersystems ein. Wenn das Display sich schlecht ablesen lässt, können Sie die Lesbarkeit mit dem Regler Contrast einstellen. Stellen Sie die Lautstärke mit dem Schieberegler MASTER VOLUME ein.
  • Page 21: Anhören Des Demo-Songs

    Anhören des Demo-Songs Hören Sie sich einmal die voreingestellten Demo-Songs an, genießen Sie den hochwertigen Klang und lassen Sie sich anregen, wie Sie den MOTIF XS einsetzen können, um eigene Musik zu machen. Den Demo-Song abspielen • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Drücken Sie die Taste [SONG], um in den Song- Play-Modus zu wechseln.
  • Page 22: Das User-Memory (Den Anwenderspeicher) Auf Die Werkseinstellungen Zurücksetzen

    Das User-Memory (den Anwenderspeicher) auf die Werkseinstellungen zurücksetzen Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [FILE] (Datei) und [UTILITY] (Dienstprogramme). Das Demo-Load-Display erscheint. FILE UTILITY Vergewissern Sie sich, dass der „Load Type“ auf „all“ gestellt ist, und drücken Sie dann [ENTER], um die Demo-Daten zu laden. Das Display fordert Sie dazu auf, zu bestätigen, dass die Zieldaten (Song/Pattern) gelöscht werden sollen.
  • Page 23: Schritt 2: Auswählen Und Spielen Einer Voice

    Schritt 2: Auswählen und Spielen einer Voice Versuchen Sie nun, auf der Tastatur einige der realistischen und dynamischen Voices zu spielen. Drücken Sie die Taste [VOICE], um in den Voice-Play-Modus zu wechseln, und genießen Sie die ausdrucksvollen, authentischen Sounds der Voices des MOTIF XS sowie die enorme Auswahl und Vielfalt der zur Verfügung stehenden Voices.
  • Page 24: Einsatz Der Category-Search-Funktion (Kategorie-Suchfunktion)

    Schritt 2: Auswählen und Spielen einer Voice Einsatz der Category-Search- Funktion (Kategorie- Suchfunktion) Da der MOTIF XS eine so große Vielfalt und Anzahl an Voices besitzt, unter denen Sie wählen können, kann es schwierig oder zeitaufwändig sein, die gewünschte Voice zu finden.
  • Page 25: Ändern Des Arpeggio-Typs

    Ändern des Arpeggio-Typs Die den Tasten [SF1] – [SF5] zugeordneten Arpeggio- Typen können wunschgemäß geändert werden. Rufen Sie das Arpeggio-Display auf, indem Sie im Voice-Play-Modus die Taste [F4] drücken. Diese globalen Parameter gelten für sämtliche Tasten [SF1] – [SF5] als Gruppe. Diese Parameter können für jede der Tasten [SF1] –...
  • Page 26: Verwenden Der Drehregler

    Schritt 2: Auswählen und Spielen einer Voice Verwenden der Drehregler Probieren Sie einmal aus, die Drehregler mit Ihrer linken Hand zu betätigen und gleichzeitig mit der rechten Hand die Voice A01 „Full Concert Grand“ auf der Tastatur zu spielen. [SELECTED PART CONTROL]-Taste TONE 1 SELECTED PART...
  • Page 27: Gesamtstimmung Des Motif Xs An Andere Instrumente Anpassen

    Gesamtstimmung des MOTIF XS an andere Instrumente anpassen Wenn Sie den MOTIF XS zusammen mit anderen Instrumenten spielen, müssen Sie möglicherweise den Gesamtklang des MOTIF XS einstellen, um ihn an den Klang der anderen Instrumente in der Gruppe anzupassen. Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um den Utility-Modus aufzurufen, drücken Sie die Taste [F1], und rufen Sie mit der Taste [SF1] das Play-Display auf (siehe unten).
  • Page 28: Schritt 3: Auswählen Und Spielen Von Performances

    Schritt 3: Genauso wie im Voice-Play-Modus können Sie die Voices des Synthesizers im Performance-Play-Modus auswählen und spielen. Im Performance-Modus können Sie jedoch verschiedene Voices in einem Layer zusammenmischen, über die Tastatur verteilen oder eine Kombination aus beidem einrichten. Jede Performance kann aus bis zu vier verschiedenen Parts bestehen.
  • Page 29: Erstellen Von Performances Durch Kombinieren Von Voices

    Performance-Struktur Verwenden von Arpeggien Mit dieser Methode können Sie sämtliche Par ts einer Band selbst spielen. Diese Art der Performance verwendet auch unterschiedliche Arpeggio-Typen, die den einzelnen Parts zugewiesen sind, wodurch es noch leichter wird, wie eine komplette Band zu klingen. In dem nachstehenden Beispiel wird das Drum-Pattern (durch Arpeggio) zeitlich unbegrenzt wiedergegeben, auch wenn Sie die Klaviertasten loslassen, die Basslinie (durch Arpeggio) wird durch das Spiel Ihrer...
  • Page 30: Ändern Der Arpeggio-Einstellungen Für Die Einzelnen Parts

    Schritt 3: Auswählen und Spielen von Performances Split (Teilung) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Sie können mit der linken und der rechten Hand unterschiedliche Voices spielen, indem Sie eine Voice zu Part 1 zuordnen, mit Noten im tieferen Bereich der Tastatur,...
  • Page 31: Verwenden Der Controller Und Drehregler

    Klaviertaste fortgesetzt. Dieser Parameter sollte auf „on“ gestellt sein, wenn dem Part die Drum Voice zugeordnet ist und die Wiedergabe des Arpeggios (Rhythmus- Patterns) ungeachtet dessen fortgesetzt werden soll, ob Sie die Klaviertaste gedrückt halten oder nicht. Kategorien und Unterkategorien können durch Aufrufen HINWEIS ihrer jeweiligen Listen im Display leicht ausgewählt werden.
  • Page 32 Schritt 3: Auswählen und Spielen von Performances 5 Key On Start Switch = Bei Einstellung „on“ startet die Aufnahme, sobald Sie eine beliebige Note auf der Tastatur spielen. Stellen Sie diesen Parameter auf „on“, wenn Sie das Arpeggio verwenden. Zeigt den Ausschaltzustand an, während HINWEIS Einschaltzustand anzeigt.
  • Page 33: Schritt 4: Einen Eigenen Song Erstellen

    Schritt 4: Einen eigenen Song erstellen Jetzt, wo Sie einige der grundlegenden Funktionen des MOTIF XS kennen gelernt haben – darunter die Auswahl von Voices und Performances, das Spiel mit den Arpeggien und die Aufzeichnung Ihres Spiels und der Arpeggio-Wiedergabe als Song oder Pattern –, können Sie mit der Erstellung eines eigenen Songs beginnen.
  • Page 34: Vorbereiten Auf Die Echtzeitaufnahme

    Schritt 4: Einen eigenen Song erstellen Einstellen der Lautstärke jedes Parts • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Mit Hilfe der Schieberegler auf dem Bedienfeld können Sie die Lautstärke der acht Parts einzeln einstellen.
  • Page 35: Aufnahmestart

    Aufnahmestart! Drücken Sie, nachdem Sie die Aufnahmevorbereitungen getroffen haben (siehe oben), die Wiedergabetaste [F], um die Aufnahme zu starten. Drücken Sie die Wiedergabetaste [F], so dass ihre Anzeige blinkt, und beginnen Sie dann nach dem Einzählen mit der Aufnahme. Wenn Sie das Ende des vorstehenden Notensystems erreichen, drücken Sie die Stopptaste [J], um die Aufnahme zu beenden. Falls Sie sich verspielt haben, drücken Sie die Stopptaste [J], und unternehmen Sie einen neuen Aufnahmeversuch.
  • Page 36: Ein Swing-Feeling Erzeugen - Abspieleffekte

    Schritt 4: Einen eigenen Song erstellen Nachdem Sie die Bearbeitung beendet haben, drücken Sie die [EXIT]-Taste, um zum Song- Play-Modus zurückzukehren. HINWEIS Wenn Sie eine überflüssige Note löschen möchten, bewegen Sie den Cursor auf die betreffende Stelle und drücken Sie dann die [F6]-Taste. Einzelheiten zur Event-Liste finden Sie auf Seite 192.
  • Page 37: Schritt 5: Erstellen Eines Patterns

    Schritt 5: Erstellen eines Patterns Die Patterns des MOTIF XS enthalten kurze, aber vollständig ausgeführte Instrumental-Parts, die Sie wiederholen (Loop- Funktion), kombinieren und in jeder gewünschten Reihenfolge anordnen können – auf diese Weise erhalten Sie das Grundmaterial zum Erstellen eines Songs. Dieser Abschnitt behandelt die Möglichkeiten, die der Pattern-Modus bietet. Pattern-Struktur Der MOTIF XS stellt Ihnen zwei Modi zum Erstellen eines Songs zur Verfügung: den Song-Modus und den Pattern-...
  • Page 38: Das Patch-Display Für Das Demo-Pattern Betrachten

    Schritt 5: Erstellen eines Patterns Das Patch-Display für das Demo-Pattern betrachten Im Patch-Display, das mit der Taste [F4] aufgerufen wird, können Sie nachschauen, welche „Phrasen“ den einzelnen Spuren der Pattern-Section zugeordnet sind. Eine „Phrase“ ist eine kurze Musik-/Rhythmuspassage für ein einzelnes Instrument, beispielsweise Schlagzeug, Bass und Gitarre.
  • Page 39: Erstellen Eines Patterns Mit Hilfe Der Arpeggio-Funktion

    Erstellen eines Patterns mit Hilfe der Arpeggio-Funktion Patterns können Sie nicht nur erstellen, indem Sie Ihr Tastaturspiel auf herkömmliche Weise aufnehmen, sondern Sie können auch die leistungsstarken Arpeggio- Wiedergabefunktionen des MOTIF XS (weiter unten beschrieben) nutzen und sogar Audiodaten von im Handel erhältlichen Sample-CDs aufzeichnen.
  • Page 40 Schritt 5: Erstellen eines Patterns Schließen Sie ein Audiogerät (CD-Player usw.) an die Buchse A/D INPUT an der Geräterückseite an. Stereo-Audiogerät (CD-Player usw.) A/D INPUT L A/D INPUT R MOTIF XS Schalten Sie den MOTIF XS ein. Drücken Sie die [UTILITY]-Taste, um in den Utility-Modus zu wechseln, und danach die [F2]-Taste, um das I/O-Display aufzurufen.
  • Page 41 Halten Sie die Wiedergabe der Audioquelle an (CD-Player). Drücken Sie die Taste [F5], um die WAITING- Anzeige (Trigger-Standby-Status) aufzurufen. Starten Sie den CD-Player. Da der Trigger Level hier auf „1“ eingestellt ist, beginnt der Sampling-Vorgang automatisch, sobald das Audiosignal vom CD-Player eingegeben wird. Nehmen Sie in diesem Beispiel ein eintaktiges Schlagzeug-Pattern von der CD auf.
  • Page 42: Speichern Des Patterns Und Sichern Des Samples

    Schritt 5: Erstellen eines Patterns Stellen Sie im Slice-Display die folgenden Parameter ein. Da es sich bei dem aufgezeichneten Sample um ein eintaktiges Schlagzeug-Pattern im 4/4-Takt handelt, stellen Sie die Parameter wie folgt ein. Stellen Sie Slice Type auf „beat1“. Stellen Sie Measure auf „1“.
  • Page 43: Verwenden Eines Computers

    Informationen hierzu finden Sie in der Kurzanleitung auf Seite 19. Laden Sie den richtigen USB-MIDI-Treiber von unserer Website herunter: http://www.global.yamaha.com/download/usb_midi/ Auf der oben angegebenen Website finden Sie auch HINWEIS Informationen zu den Systemanforderungen. Der USB-MIDI-Treiber kann ohne vorherige Ankündigung HINWEIS überarbeitet und aktualisiert werden.
  • Page 44 Anschließen an einen Computer Wenn der MOTIF XS mit einem USB-Kabel oder einem IEEE1394-Kabel an einen Computer angeschlossen wird, sind die MIDI-Ports wie folgt definiert: Port 1 Die Klangerzeugung im MOTIF XS kann nur diesen Port erkennen und verwenden. Wenn Sie den MOTIF XS als Klangerzeuger von einem externen MIDI-Instrument oder Computer aus spielen, sollten Sie den MIDI-Port beim angeschlossenen MIDI- Gerät oder Computer auf 1 stellen.
  • Page 45 Möglichkeiten der IEEE1394- Verbindung Sie können den MOTIF XS in DAW-Software auf einem Computer integrieren, indem Sie einen mit mLAN ausgestatteten MOTIF XS (einen MOTIF XS6/7 mit optional eingebauter mLAN16E2 oder einen MOTIF XS8) über ein IEEE1394-Kabel mit einem Computer verbinden (Peer-to- Peer-Verbindung).
  • Page 46 Audiosignalempfang (*4) Als mLAN-Audio-Eingangskanal des MOTIF XS sind die Anschlüsse mLAN IN Main Out Monitor L/R und mLAN IN Assignable Out Monitor L/R ebenso verfügbar wie mLAN IN L/R. Diese Kanäle können zum Abhören des Klanges verwendet werden, wenn DAW-Software auf dem Computer verwendet wird.
  • Page 47: Erstellen Eines Songs Mit Einem Computer

    Spuren auf Port 1 vom USB oder mLAN ein. Bei Verbindung über ein USB-Kabel stellen Sie hier „Yamaha MOTIF XS6(7, 8)-1“ oder „YAMAHA MOTIF XS6(7, 8) Port1“ ein. Bei Anschluss über ein IEEE1394-Kabel stellen Sie hier „mLAN MIDI Out“ oder „MOTIF XS“...
  • Page 48 Spuren (für die Wiedergabe des MOTIF XS) auf Port 1 vom USB oder mLAN. Bei Verbindung über ein USB-Kabel stellen Sie hier „Yamaha MOTIF XS6(7, 8)-1“ oder „YAMAHA MOTIF XS6(7, 8) Port1“ ein. Bei Anschluss über ein IEEE1394-Kabel stellen Sie hier „mLAN MIDI Out“ oder „MOTIF XS“...
  • Page 49: Integration Von Yamaha-Editoren In Cubase

    Yamaha und Steinberg sind eine Partnerschaft eingegangen, um eine nützliche und komfortable Umgebung für die effiziente Nutzung der Hardware von Yamaha (einschließlich MOTIF XS) mit der Software von Steinberg zu entwickeln. In diesem Abschnitt wird die Verwendung von Cubase 4 und der speziellen gemeinsamen Software Yamaha/Steinberg Studio Connections erläutert.
  • Page 50: Studio Connections

    Integration von Yamaha-Editoren in Cubase Studio Connections Was ist Studio Connections? Studio Connections ist eine hochentwickelte Software-/Hardware- Lösung, mit der Sie Hardware- Synthesizer wie den MOTIF XS und den MO nahtlos in Ihr Computermusiksystem integrieren können. Wenn Sie ein Sequenzerprogramm verwenden, das mit Studio Connections (etwa Cubase 4) und dem MOTIF XS Editor kompatibel ist, können Sie den MOTIF XS...
  • Page 51: Steuern Einer Daw Auf Ihrem Computer Mit Dem Motif Xs

    Steuern einer DAW auf Ihrem Computer mit dem MOTIF XS Der MOTIF XS bietet einen äußerst komfortablen Remote-Control-Modus, der Ihnen das Steuern der DAW-Software auf Ihrem Computer mit der MOTIF XS-Konsole ermöglicht (bei Anschluss des Instruments am Computer über USB). Sie können beispielsweise die Wiedergabe der DAW-Software am Computer starten/beenden, indem Sie die SEQ-TRANSPORT- Tasten betätigen.
  • Page 52: Digital Performer

    Fenster „MIDI Devices“ aufzurufen. Fügen Sie „Yamaha MOTIF XS6(7, 8)-2“ oder „mLAN MIDI In (2)“ dem Input Device (Eingabegerät) hinzu, und fügen Sie dann „Yamaha MOTIF XS6(7, 8)-2“ oder „mLAN MIDI Out (2)“ dem Output Device (Ausgabegerät) hinzu. Öffnen Sie das Menü [Options], und wählen Sie die Option [Control Surfaces] (Steuerungsoberflächen), um...
  • Page 53 Feld „Model Name“ die Bezeichnung „MOTIF XS“ ein, und klicken Sie dann auf „Search“. In den Ergebnissen finden Sie „Data List 2“ für den MOTIF XS. URL der Yamaha Manual Library: http://www.yamaha.co.jp/manual/ [SF5] Page List Mit dieser Taste wird das Display „Page List“ aufgerufen.
  • Page 54: Einführung

    Einführung Struktur der Betriebsarten (Modi) Um die Bedienung des MOTIF XS so einfach und verständlich wie möglich zu gestalten, wurden alle Funktionen unter verschiedenen Betriebsarten („Modi“) zusammengefasst, von denen viele wiederum Unter-Betriebsarten („Unter“- oder „Sub-Modi“) enthalten. Der MOTIF XS bietet neun Hauptbetriebsarten, die in verschiedene Untermodi aufgeteilt sind. Näheres finden Sie in der folgenden Tabelle.
  • Page 55: Die Sieben Funktionsblöcke

    Auswählen der Modi Die Auswahl der Modi und Untermodi erfolgt mittels der entsprechenden Modustasten. Näheres finden Sie in der obigen Modustabelle. Um aus dem Untermodus in den übergeordneten Modus zu wechseln, drücken Sie die [EXIT]-Taste. DEC/NO EXIT [EXIT]-Taste Die sieben Funktionsblöcke Das MOTIF XS-System besteht aus 7 Hauptfunktionsblöcken: Klangerzeugung, Sampling, Audioeingabe, Sequenzer, Arpeggio, Controller und Effekte.
  • Page 56: Klangerzeuger-Block (Tone Generator)

    Grundstruktur Klangerzeuger-Block (Tone Generator) Der Klangerzeuger-Block ist die Einheit, welche die eigentlichen Klänge (Sounds) als Reaktion auf die MIDI-Events erzeugt, die sie vom Sequenzer-Block, dem Controller-Block oder von externen MIDI-Instrumenten über MIDI IN oder USB empfängt. Die Struktur des Klangerzeuger-Blocks hängt vom jeweiligen Modus ab. Klangerzeuger-Block im Voice- Modus Part-Struktur im Voice-Modus...
  • Page 57 Authentisches Ausklingen Herkömmliche Synthesizer sind nicht sehr gut darin, das Ausklingen von Tönen akustischer Instrumente zu reproduzieren. Der MOTIF XS erzeugt den Klang einer losgelassenen Note eines Instruments, indem im XA- Control-Parameter eines bestimmten Elements ein „key off sound“, ein Loslassklang, eingestellt wird. Subtile Klangvariationen bei jeder gespielten Note Herkömmliche Synthesizer versuchen, dies durch zufällige...
  • Page 58 Grundstruktur Amplitude (Pegel, Lautstärke) Dieses Modul regelt den Ausgangspegel (die Amplitude oder Lautstärke) des vom Filter-Block ausgegebenen Klangs. Die Signale werden dann an die Effekteinheit gesendet. Mit Hilfe der Einstellungen des AEG (Amplitude Envelope Generator – Amplituden-Hüllkurvengenerator) können Sie auch den zeitlichen Verlauf der Lautstärkeänderung einstellen.
  • Page 59: Sampling-Block

    Maximale Polyphonie Die maximale Polyphonie ist die Höchstzahl von Noten, die vom internen Klangerzeuger des Instruments gleichzeitig wiedergegeben werden kann. Die maximale Polyphonie dieses Synthesizers ist 128. Wenn die interne Klangerzeugung mehr Noten empfängt, als gespielt werden können, werden die vorher gespielten Noten ausgeschaltet. Denken Sie daran, dass dies bei Voices ohne Decay (Ausklingen) besonders auffallen kann.
  • Page 60 Grundstruktur Scene-Spur Auf dieser Spur können Sie Szenenwechsel aufnehmen, z. B. den Status von Stumm- und Soloschaltungen. Diese können im Song-Play-Display (Seite 178) eingestellt und während der Song-Wiedergabe abgespielt werden. Während der Song- Wiedergabe ändern sich die Stumm- und Soloschaltungen der Spuren automatisch entsprechend der Einstellungen, die Sie auf der Scene-Spur aufgenommen hatten.
  • Page 61 Sequenzer-Block; zugeordnet sowohl dem Song als auch dem Pattern MIDI-Spuren und Audiospuren Je nach Aufnahmemethode sind die Song- bzw. Pattern- Spuren (1–16) dieses Synthesizers in zwei Gruppen eingeteilt: MIDI-Spuren und Audiospuren. MIDI-Spuren erstellen Sie, indem Sie im Song-Record- Modus oder im Pattern-Record-Modus Ihr Spiel auf der Tastatur aufnehmen.
  • Page 62: Arpeggio-Block

    Grundstruktur Arpeggio-Block Mit den Funktionen dieses Blocks können Sie automatisch Musik- und Rhythmusphrasen mit der aktuellen Voice starten, indem Sie einfach eine oder mehrere Tasten anschlagen. Die Arpeggio-Sequenz verändert sich auch entsprechend den Tönen oder Akkorden, die Sie spielen, so dass Sie eine Vielzahl anregender Phrasen und Ideen erhalten – beim Komponieren wie auch beim Spielen.
  • Page 63 Arpeggio-Typ mit „_XS“ am Ende des Namens (Beispiel: Rock1_XS) Diese Arpeggien verwenden eine neu entwickelte Technik der Akkorderkennung, die festlegt, welche Noten vom Arpeggio gespielt werden sollten. Diese XS-Arpeggien weisen folgende Vorzüge auf: • Die Arpeggien reagieren nur auf einen beliebig festlegbaren Tastaturbereich, dem ein XS-Arpeggio zugewiesen wurde.
  • Page 64 Näheres zu den Arpeggio-Typen, die diese Funktion nutzen, HINWEIS finden Sie in der Liste der Arpeggio-Typen in der Datenliste 2 (PDF-Dokumentation), die Ihnen in der Yamaha Manual Library online zur Verfügung steht. Random SFX (zufällige Effektklänge) Einige Arpeggio-Typen besitzen eine Random-SFX- Funktion, die spezielle Sounds auslöst (sz.
  • Page 65 Da diese Wiedergabearten für Normal-Voices programmiert HINWEIS sind, führt ihre Verwendung mit Drum-Voices möglicherweise zu musikalisch nicht brauchbaren Klängen. Arpeggio-Typen für Drum-Voices (Kategorie: DrPc) Diese Arpeggio-Typen sind speziell für Drum-Voices konzipiert. Sie haben sofortigen Zugriff auf unterschiedliche Rhythmus-Patterns. Drei verschiedene Wiedergabearten stehen zur Verfügung: Wiedergabe eines Drum-Patterns Durch Anschlagen von beliebigen Tasten wird dasselbe...
  • Page 66 Grundstruktur Arpeggio-Wiedergabe/-Aufnahme im Performance-Modus Rufen Sie einige Performances der User-Banks 1–3 auf, und spielen Sie einige der Arpeggios, die diesen Performances zugewiesen wurden. Im Performance- Modus ist jeder der vier Arpeggio-Typen einem von vier Parts zugewiesen. Das bedeutet, dass bis zu vier Arpeggio-Typen gleichzeitig abgespielt werden können.
  • Page 67: Controller-Block

    Controller-Block Dieser Block besteht aus der Tastatur, dem Pitch-Bend- und Modulationsrad, dem Gleitband, den Dreh- und Schiebereglern usw. Von der Tastatur selbst werden keine Klänge erzeugt. Stattdessen erzeugt/sendet sie beim Spielen Informationen wie Note ein/aus, Velocity usw. (MIDI-Meldungen) an die Klangerzeugungseinheit des Synthesizers. Auch die Controller erzeugen/senden MIDI-Meldungen.
  • Page 68: Effekt-Block

    Grundstruktur Drehregler (Knobs) und Schieberegler (Sliders) Mit Hilfe der acht Drehregler können Sie verschiedene Klangaspekte der Voice in Echtzeit ändern, d.h. während Ihres Spiels. Mit den acht Schiebereglern können Sie die Effekt-Block Dieser Block wendet Effekte auf die Ausgabe des Klangerzeuger-Blocks und des Audio-Input-Blocks an und bearbeitet und verbessert den Klang.
  • Page 69 Die Verschaltung der Effekte in jedem Modus Im Voice-Modus Voice Insertion A Element oder Drum Key Element-EQ Insertion B Element 1–8 Drum Key C0–C6 AD Part (eingestellt im Utility-Modus) 1 Stellt die auf die einzelnen Elemente (einer Normal Voice) und die einzelnen Tasten (von Drum Keys) angewendeten Element-EQ- Parameter ein.
  • Page 70 R3 HALL Master-Effekt Master-EQ Beschreibung ✔ – – Ein Halleffekt, der die Akustik eines Konzertsaals mit der REV-X-Technik emuliert. ✔ – – Ein Halleffekt, der die Akustik eines Konzertsaals mit einem Algorithmus emuliert, der aus dem ProR3 von Yamaha abgeleitet wurde.
  • Page 71 Technik emuliert. ✔ R3 ROOM – – Ein Halleffekt, der die Akustik eines Raums mit einem Algorithmus emuliert, der aus dem ProR3 von Yamaha abgeleitet wurde. ✔ ✔ ✔ SPX ROOM Ein Halleffekt, der die Akustik eines Raums emuliert und aus dem SPX1000 von Yamaha abgeleitet wurde.
  • Page 72 Grundstruktur Compressor Ein Kompressor ist ein Effekt, der meistens zur Begrenzung oder Komprimierung der Dynamik (Angleichung von Lautstärkeunterschieden) eines Audiosignals benutzt wird. Bei Signalen, die eine starke Dynamik besitzen, z. B. Gesang oder Gitarrenspiel, wird der Dynamikumfang komprimiert, so dass laute Passagen leiser und leise Passagen lauter geregelt werden.
  • Page 73 Wahs der 70er Jahre und erzeugt einen warmen, hochwertigen Wah-Wah-Effekt. REV-X REV-X ist ein Hallalgorithmus, der von Yamaha entwickelt wurde. Dieser liefert einen vollen Hallklang mit hoher Dichte in höchster Klangqualität, mit weichem Ausklingen und eindrucksvoller Basisbreite und Tiefe, die gemeinsam zur Erweiterung des Originalklanges beitragen.
  • Page 74 Grundstruktur Parametername Beschreibungen Drive Rotor Bestimmt den Modulationsanteil, der durch die Drehung des Rotors (vor dem Tieftonlautsprecher) erzeugt wird. Dry Level Bestimmt den Pegel des Direktanteils (der Signalanteil, auf den der Effekt nicht angewendet wird). Dry LPF Cutoff Bestimmt die Grenzfrequenz des Tiefpassfilters für das Frequency Direktsignal.
  • Page 75 Parametername Beschreibungen Bestimmt die Lautstärke des Effektklanges. Mix Level Bestimmt den Pegel des Effektanteils, der zum Direktsignal hinzugemischt wird. Mod Depth Bestimmt die Stärke der Modulation. Mod Depth Ofst R Bestimmt die Stärke der Modulation für den Kanal R als Versatzwert ein.
  • Page 76: Über Midi

    Grundstruktur Über MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface; digitale Schnittstelle für Musikinstrumente) ist ein Standard, über den elektronische Musikinstrumente miteinander kommunizieren können, indem sie kompatible Noten, Controller-Meldungen, Programmwechsel sowie verschiedene andere Arten von MIDI-Daten oder -Meldungen senden und empfangen. Mit diesem Synthesizer können Sie andere MIDI-Geräte durch die Übertragung von Notendaten und verschiedenen Controller-Daten steuern.
  • Page 77 im MOTIF XS diese drei Events zur Wahl von Voices verwendet werden, werden sie hier beschrieben. Bank Select MSB und LSB wählen die Voice-Bank. Die Programmnummer wählt eine einzelne Voice aus der Voice-Kategorie und der Bank aus, die durch MSB und LSB vorgewählt wurden. Für eine Liste der Voices beachten Sie das separate Datenheft.
  • Page 78 Grundstruktur Werden hauptsächlich als Offset-Werte für Vibrato, Filter, EG, und weitere Einstellungen verwendet. Data Entry wird zur Festlegung des Parameterwerts nach Wahl des Parameters mit den NRPN MSB und LSB verwendet. Wenn ein NRPN festgelegt ist, wird die folgende Data-Entry-Nachricht, die auf dem gleichen Kanal empfangen wird, als Wert dieser NRPN verarbeitet.
  • Page 79: Interner Speicher

    Non-Registered Parameter Number (NRPN) NRPN-Nummer MSB-LSB Data Entry MSB-LSB Ändert Parameterwerte für jeden Part des Tongenerators. Zwischen den verschiedenen Herstellern besteht keine Kompatibilität. Eine Vielzahl von Parametern können jeweils speziell für die einzelnen Tongeneratoren eingestellt werden, um so den Klang zu verändern. Normalerweise werden drei Typen von Controller-Daten gesendet: NRPN MSB (99), NRPN LSB (98) und Dateneingabe-MSB (6).
  • Page 80 Grundstruktur Speicherstruktur Dieses Schaubild zeigt die Beziehungen zwischen den Funktionen des MOTIF XS, dem internen Speicher und externen Geräten wie dem USB-Speichergerät und dem Computer. Interner Speicher Recall-Buffer Compare-Buffer (DRAM) Ohne Master- und Utility- Einstellungen Edit-Buffer (DRAM) • Voice Edit •...
  • Page 81: Wichtigste Bedienungsvorgänge

    Wichtigste Bedienungsvorgänge Bewegen des Cursors Benutzen Sie diese vier Tasten, um den Cursor durch das Display zu den verschiedenen auswählbaren Einträgen und Parametern zu navigieren. Ein ausgewählter Eintrag wird markiert (der Cursor erscheint als dunkler Block mit invertierten Buchstaben). Mit Hilfe des Wählrads und der [INC/YES]- und der [DEC/NO]-Taste können Sie den Wert des Eintrags (Parameters) ändern, auf dem sich der Cursor befindet.
  • Page 82 Wichtigste Bedienungsvorgänge Namen vergeben (Eingeben von Zeichen) Die von Ihnen erstellten Daten wie z. B. Voices, Performances, Songs, Patterns und Dateien, die auf dem USB-Speichergerät gespeichert sind, können Sie frei benennen. Wenn sich der Cursor auf einem solchen Benennungs- parameter befindet, erscheint unten rechts im Display das CHAR-Symbol.
  • Page 83: Anschlüsse

    Für die nachfolgend dargestellten externen Anschlüsse brauchen Sie auch Lautsprecher oder Kopfhörer, um den Klang zu hören. Siehe HINWEIS hierzu die Kurzanleitung auf Seite 19. Anschließen externer MIDI-Instrumente Über ein (separat erhältliches) Standard-MIDI-Kabel können Sie ein externes MIDI-Instrument anschließen und es von Ihrem MOTIF XS aus steuern.
  • Page 84: Anschließen An Eine Mehrspurmaschine

    MTC (MIDI Time Code) ermöglicht die gleichzeitige Synchronisation mehrerer Audio-Geräte über gewöhnliche MIDI-Kabel. Er enthält in HINWEIS kodierter Form die Stunden, Minuten, Sekunden und „Frames“ (Anzahl der Bilder/Halbbilder pro Sekunde). Der MOTIF XS sendet keinen MTC. Als MTC-Master benötigen Sie ein Instrument wie die Yamaha AW2400, das MTC senden kann. Bedienungsanleitung MOTIF XS MIDI IN...
  • Page 85: Verwenden Von Usb-Speichergeräten

    Geräte mit eigener Stromquelle verwendet werden. Der MOTIF XS unterstützt nicht notwendigerweise alle im Handel erhältlichen USB-Speichermedien. Yamaha übernimmt keine Garantie für die Betriebsfähigkeit der von Ihnen erworbenen USB-Speichergeräte. Konsultieren Sie bitte vor dem Erwerb von USB- Speichergeräten Ihren Yamaha-Händler oder einen autorisierten Yamaha-Vertriebshändler (siehe Liste am Ende der...
  • Page 86: Netzwerkverbindung

    Anschlüsse Schützen der eigenen Daten (Schreibschutz) Um das versehentliche Löschen wichtiger Daten zu verhindern, sollten Sie den an jedem Speichergerät bzw. -medium vorhandenen Schreibschutz aktivieren. Netzwerkverbindung LAN-Anschluss Der MOTIF XS kann über ein ETHERNET-Kabel mit einem LAN-Netz verbunden werden. Wenn der MOTIF XS mit dem LAN- Netzwerk verbunden ist, können Sie im File-Modus die auf dem MOTIF XS erzeugte Datei auf jedem Computerlaufwerk speichern, das mit dem gleichen Netzwerk verbunden ist.
  • Page 87 Parameter auf „Off“, wenn Ihr Netzwerk kein Gerät mit DHCP-Server-Funktion einsetzt. ) Sicherheit Stellen Sie diesen Parameter auf „Workgroup“, wenn Ihr Netzwerkadministrator keine anders lautende Anweisung erteilt. Die Parameter 1 und 2 sind hier nicht erforderlich. Die Parameter 5 – 9 müssen eingestellt werden, wenn Ihr Netzwerk kein Gerät mit DHCP-Server-Funktion einsetzt.
  • Page 88: Referenzteil

    Referenzteil Spielen auf der Tastatur im Voice-Play-Modus Im Voice-Modus wählen Sie die gewünschte Voice aus und spielen und bearbeiten diese. Der Voice-Play-Modus ist der „Haupteingang“ des Voice-Modus’, und hier wählen Sie Voices aus und spielen sie. Einige der Voice-Einstellungen können auch in diesem Modus bearbeitet werden.
  • Page 89 Speichern Ihrer Lieblings-Voices in der Favorite-Kategorie Schalten Sie mit der Taste [VOICE] in den Voice Play-Modus. Rufen Sie das Category-Search-Fenster auf. Drücken Sie die Taste [CATEGORY SEARCH], so dass deren Lämpchen aufleuchtet und das Category- Search-Fenster erscheint. Wählen Sie eine Ihrer Lieblings-Voices aus. Suchen Sie die gewünschte Voice, indem Sie den Anweisungen auf Seite 24 folgen.
  • Page 90 Spielen auf der Tastatur im Voice-Play-Modus Funktionen der Drehregler [SELECTED PART CONTROL]-Taste SELECTED PART CONTROL MULTI PART CONTROL 1 Wenn die [TONE]-Anzeige aufleuchtet: Drehregler 1 CUTOFF Drehregler 2 RESONANCE Drehregler 3 ATTACK Drehregler 4 DECAY Drehregler 5 SUSTAIN Drehregler 6 RELEASE Drehregler 7 ASSIGN 1...
  • Page 91 Funktionen der Schieberegler Mit den acht Schiebereglern können Sie die Lautstärke der acht Elemente (Seite 56) einstellen, aus denen eine Normal Voice besteht. Jeder der Schieberegler 1–8 entspricht einem der Elemente 1–8. Bevor Sie die Schieberegler bedienen, können Sie im Information-Display (Seite 93) ablesen, welche Elemente für die aktuelle Normal Voice verwendet werden.
  • Page 92 Spielen auf der Tastatur im Voice-Play-Modus 1 Voice-Bank Hier wird die Bank der aktuellen Voice angezeigt. Die Voice-Bank ist der Speicherbereich, der die Daten von Normal Voices und Drum Voices enthält. Es gibt 15 Voice- Banken, wie folgend aufgeführt. PRE1 – 8 (Preset-Bank 1 – 8) Jede dieser Banken enthält 128 verschiedene Preset-Voices.
  • Page 93 ! [F1] Play (Voice Play) Mit dieser Taste kehren Sie vom aktuellen Display zum Voice-Play-Display zurück. @ [F2] Porta (Portamento) Mit dieser Taste rufen Sie das Portamento-Display auf (Seite 93). # [F3] EG/EQ (Envelope Generator/Equalizer) Mit dieser Taste rufen Sie das Display auf, das die Grundeinstellungen EG, Filter, und EQ enthält (Seite 94).
  • Page 94 Spielen auf der Tastatur im Voice-Play-Modus Anwendung von Portamento auf die Voice Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um das Portamento auf die Voice anzuwenden, die Sie momentan auf der Tastatur spielen. Schalten Sie mit der Taste [VOICE] in den Voice Play-Modus.
  • Page 95 Reso (Resonance) Bewirkt einen erhöhten Pegel im Bereich der Cutoff-Frequenz. Höhere Werte erzeugen einen ausgeprägteren Effekt. Einstellungen: -64 – +0 – +63 4 EQ Dies ist ein parametrischer Equalizer mit drei Bändern (Höhen, Mitten und Bässe). Sie können den Pegel jedes Frequenzbandes (Höhen, Mitten, Bässe) anheben oder absenken, um den Klang der Voice zu ändern.
  • Page 96: Normal Voice Bearbeiten

    „Bearbeitung“ (bzw. engl. „Editing“) bezeichnet bei Voices den Vorgang der Voice-Erstellung durch Änderung der Parameter, aus denen die Voice besteht. Dies findet im Voice-Edit-Modus statt, einer Unterbetriebsart des Voice-Modus’. Um in den Voice-Edit-Modus zu schalten, drücken Sie die [VOICE]-Taste, um den Voice-Modus aufzurufen, und drücken Sie dann die [EDIT]-Taste.
  • Page 97 Praktische Funktionen für die Voice-Bearbeitung Ein-/Ausschalten eines Elements Im Voice-Edit-Modus können Sie immer mit den Zifferntasten [1] – [8] ein Element auswählen. Die Tasten [1] – [8] zeigen das zu bearbeitende Element an. Um ein Element ein-/auszuschalten, schalten Sie die [MUTE]-Taste ein, und verwenden Sie dann die Zifferntasten [9] –...
  • Page 98 Normal Voice bearbeiten Common-Edit-Parameter Mit Common Edit können Sie die Parameter bearbeiten, die alle Elemente der ausgewählten Nor mal Voice gemeinsam haben. Das Sternchensymbol (*) Für Anwender, für die die Voice-Bearbeitung ein neues Feld ist, und die sich durch die große Anzahl der Parameter überfordert fühlen könnten, sind in diesem Abschnitt die einfachsten, grundlegenden Parameter mit Sternchen markiert.
  • Page 99: Note Shift

    2 Pan* Bestimmt die Stereo-Panoramaposition der Voice. Sie können diesen Parameter auch mit Hilfe des PAN- Drehreglers im Bedienfeld einstellen. Einstellungen: L63 (ganz links) – C (Mitte) – R63 (ganz rechts) Bedenken Sie, dass der Voice-Parameter Pan nur geringe HINWEIS oder gar keine hörbaren Auswirkungen hat, wenn Pan für ein bestimmtes Element auf ganz links und Pan eines anderen Elements auf ganz rechts eingestellt ist.
  • Page 100 Normal Voice bearbeiten ) Key Assign Mode In der Einstellung „single“ wird die doppelte Wiedergabe der gleichen Note verhindert. Diese Option ist nützlich, wenn zwei oder mehr Instanzen der gleichen Note nahezu simultan empfangen werden, oder wenn ein entsprechendes Note- Off-Event fehlt.
  • Page 101 Arpeggio-Einstellungen – [F2] ARP Main (Arpeggio Main) Dies Display bestimmt die Grundeinstellungen des Arpeggios. Bedenken Sie, dass die Parameter Bank (!) bis Gate Time Rate Offset (^) fünf Einstellungen besitzen, die in allen Displays von [SF1] ARP1 bis [SF5] ARP5 bearbeitet werden können.
  • Page 102 Normal Voice bearbeiten 8 Velocity Mode Reguliert die Velocity (Anschlagstärke) der Arpeggio- Noten. Einstellungen: original, thru original Das Arpeggio wird mit den in den Arpeggio-Sequenzdaten enthaltenen voreingestellten Velocity-Werten wiedergegeben. thru Das Arpeggio entspricht den Velocity-Werten Ihres Spiels auf der Tastatur. Wenn Sie die Noten z.B. kräftig anschlagen, erhöht sich die Velocity des Arpeggios.
  • Page 103 3 Quantize Strength Dieser Wert bestimmt, um welchen Anteil die Noten-Events auf die nächste Note im Quantisierungsraster verschoben werden. Die Einstellung 100% erzeugt genau das beim Parameter „Quantize“ (siehe oben) eingestellte Timing. Bei einer Einstellung von 0% erfolgt keine Quantisierung. Eine Einstellung von 50% führt dazu, dass die Noten auf halben Weg zwischen 0% und 100% verschoben werden.
  • Page 104 Normal Voice bearbeiten Controller Einstellungen – [F4] Ctrl Set (Controller Set) Mit Hilfe der Bedienungselemente wie der Drehregler kann für jede Voice eine Vielzahl von Parametern geändert und eingestellt werden – gleichzeitig und in Echtzeit. Der nachträgliche Druck auf die Tastatur kann z. B. verwendet werden, um das Vibrato zu steuern, und das Modulationsrad könnte für die Steuerung der Klanghelligkeit belegt werden.
  • Page 105 5 Graph (nur Anzeige) Die horizontale Achse zeigt den Wert an, der von der Quelle (Source) des gewählten Sets erzeugt wird, die vertikale Achse zeigt den Anteil bzw. die Stärke, mit der der Zielparameter (Destination) beeinflusst wird. Modulieren der Voice – [F5] Com LFO (Common LFO) Bestimmt, wie die Effekte Vibrato, Tremolo und Wah mit dem LFO (Low Frequency Oscillator) erzeugt werden.
  • Page 106 Normal Voice bearbeiten Key On Key On (erste Note) (zweite Note) 1st-on Der LFO wird bei jeder angeschlagenen Taste zurückgesetzt und startet seine Wave in der Phase, die durch den Parameter Phase eingestellt ist (siehe oben). Wenn Sie zusätzlich zur ersten, gehaltenen Taste eine weitere Taste spielen, setzt der LFO seinen Zyklus in der durch die erste Note ausgelösten Phase fort.
  • Page 107 auf 0 gesetzt, und wenn der Wert größer als 127 ist, wird er auf genau 127 gesetzt. Einstellungen: 0 – 127 5 LFO Phase Offset Bestimmt die Versatzwerte des Phase-Parameters im [SF1]-Wave-Display für die jeweiligen Elemente. Einstellungen: 0°, 90°, 120°, 180°, 240°, 270° 0°...
  • Page 108 Normal Voice bearbeiten 1 Element Out 1 – 8* Bestimmt, welcher Insert-Effekt (A oder B) zur Bearbeitung jedes einzelnen Elements verwendet wird. Mit der Einstellung „thru“ können Sie die Insert-Effekte für das angegebene Element umgehen. Wenn INSERTION CONNECT (2) auf „ins L“ eingestellt ist, wird das Signal jedes Elements unabhängig von der hiesigen Einstellung am Insertion L ausgegeben.
  • Page 109 Effektparameter-Einstellungen – [SF2] Ins A, [SF3] Ins B, [SF4] Reverb, [SF5] Chorus Von diesen Displays aus können Sie die Effektparameter einstellen, wenn der Parameter INSERTION CONNECT (2) auf „ins A F B“ oder „ins B F A“ oder „parallel“ eingestellt ist. Je nach ausgewähltem Parameter erscheint das LIST-Symbol HINWEIS im Reiter-Menü...
  • Page 110 Normal Voice bearbeiten 1 Type Bestimmt, ob der Vocoder-Effekt auf die aktuelle Voice angewendet wird oder nicht. In der Einstellung „Thru“ wird der Vocoder-Effekt nicht auf die aktuelle Voice angewendet. Einstellungen: Thru, Vocoder 2 Vocoder Attack Bestimmt die Anstiegszeit des Vocoder-Klanges. Je höher der Wert, desto langsamer das Einschwingen.
  • Page 111 Vocoder-Struktur Die menschliche Stimme besteht aus Klängen, die von den Stimmbändern erzeugt und durch Rachen, Nase und Mund gefiltert werden. Diese resonanten Bereiche haben bestimmte Frequenzcharakteristiken und arbeiten letztlich als Filter, die viele Formanten (Verstärkungen von Obertönen) erzeugen. Der Vocoder-Effekt gewinnt die Filtercharakteristiken der Stimme aus dem Mikrofonsignal und bildet die Formanten mit mehreren Bandpassfiltern nach.
  • Page 112 Normal Voice bearbeiten Element-Edit-Parameter Rufen Sie zur Bearbeitung der Klänge, die eine Voice charakterisieren, und der grundlegenden Parameter, die den Klang beeinflussen (wie Oscillator, Pitch, Filter, Amplitude und EG), das Element-Edit-Display auf. Das Sternchensymbol (*) Für Anwender, für die die Voice-Bearbeitung ein neues Feld ist, und die sich durch die große Anzahl der Parameter überfordert fühlen könnten, sind in diesem Abschnitt die einfachsten, grundlegenden Parameter mit Sternchen markiert.
  • Page 113 key off sound Wenn dies ausgewählt ist, erklingt das Element bei jedem Loslassen der Taste. wave cycle Wenn dies bei mehreren Elementen ausgewählt ist, erklingt bei jedem Tastenanschlag jedes Element abwechselnd entsprechend der Reihenfolge der Nummerierung. (Beim Anschlagen der ersten Note erklingt also Element 1, bei der zweiten Note Element 2, usw.) wave random Wenn dies bei mehreren Elementen ausgewählt ist, erklingt bei jedem...
  • Page 114 Normal Voice bearbeiten ) Vel Cross Fade (Velocity Cross Fade) Hiermit wird festgelegt, wie schnell der Klang eines Elements im Verhältnis zum Abstand von Velocity- Änderungen außerhalb der Velocity-Limit-Einstellung ()) abnimmt. Eine Einstellung von 0 ergibt keine Klang außerhalb der Velocity-Grenzen. Je höher der Wert, desto allmählicher nimmt der Pegel ab.
  • Page 115 6 Pitch Key Follow Bestimmt die Empfindlichkeit des Key-Follow-Effekts (den Tonabstand zwischen benachbarten Noten), wobei die Tonhöhe der mittleren Taste (Center Key; 7) als Standard angenommen wird. Bei +100% (normale Einstellung) liegen benachbarte Noten in der Tonhöhe um einen Halbton (100 Cents) auseinander. Bei 0% erhalten alle Noten die gleiche Tonhöhe wie die mittlere Taste.
  • Page 116 Normal Voice bearbeiten 7 Attack Level (Einschwingpegel bzw. Anstiegspegel) Bestimmt die normale Tonhöhe der gespielten Note. 8 Decay 1 Level (Abklingpegel 1) Bestimmt den Pegel, den die Tonhöhe vom Attack Level nach der Decay-1-Zeit erreicht. 9 Decay 2 Level (Abklingpegel 2) Bestimmt die Sustain-Tonhöhe, bei dem die Tonhöhe so lange verweilt, wie die Note gehalten wird.
  • Page 117 & Center Key Bestimmt die mittlere Note, die als neutraler Mittelpunkt für den Parameter EG Time Key Follow (^) dient. Wenn die als Center Key eingestellte Note gespielt wird, verhält sich der PEG genau entsprechend den eingestellten Werten. Einstellungen: C-2 – G8 EG Time Key Follow und Center Key Positiver Wert Kürzere...
  • Page 118 Normal Voice bearbeiten Pegel Weggefilterter Bereich Durchgelassener Bereich BPF6 Eine Kombination aus einem HPF und einem LPF mit –6dB/Okt. Pegel Weggefilterter Bereich Durchgelassener Bereich BPFw Ein BPF mit 12 dB/Oktave, der HPF- und LPF-Filter so kombiniert, dass breitere Bandbreiteneinstellungen möglich sind. Pegel Weggefilterter Bereich...
  • Page 119 4 Resonance*/ Width Die Funktion dieses Parameters ist abhängig vom gewählten Filtertyp. Falls Filter des Typs LPF, HPF, BPF (außer BPFw) oder BEF ausgewählt wurden, wird mit diesem Parameter die Resonanz eingestellt. Beim Filtertyp BPFw wird hiermit die Frequenzbandbreite angegeben. Mit Resonance stellen Sie den Resonanzanteil (Betonung der Obertöne bzw.
  • Page 120 Normal Voice bearbeiten Cutoff-Frequenz Attack Level Decay-1- Level Hold Level Decay-2- Level Hold Attack Decay 1 Decay 2 Time Time Time Time Taste wird angeschlagen Time (Zeit) Mit den Time-Parametern können Sie die Übergangszeiten zwischen zwei aufeinander folgenden Pegeln (Level; s. u.) einstellen.
  • Page 121 $ EG Time Velocity Sens (EG Time Velocity Sensitivity) Bestimmt, wie die Übergangszeiten (Time-Parameter) des FEG auf die Anschlagsstärke (Velocity) reagieren. Wenn hier ein positiver Wert eingestellt ist, bewirken hohe Velocity-Werte kürzere FEG-Übergangszeiten und niedrige Velocity-Werte längere FEG-Übergangszeiten, wie unten gezeigt.
  • Page 122 Normal Voice bearbeiten Beispieleinstellung für Filter Scaling Die Wirkung des Filter Scalings wird am besten anhand eines Beispiels deutlich. Im oben gezeigten Beispiel-Display wurde als Ausgangswert für die Cutoff-Frequenz der Wert 64 festgelegt. Die verschiedenen Offsetwerte der gewählten Übergangspunkte (Break Points) ändern diesen Ausgangswert entsprechend.
  • Page 123 9 Half Damper Switch Wenn der Half-Damper-Schalter (Halbdämpfer) eingeschaltet ist, können Sie in Verbindung mit dem Pedal FC3 von Yamaha, das an der Buchse FOOT SWITCH SUSTAIN angeschlossen ist, einen Halbpedal-Effekt wie bei einem akustischen Klavier/Flügel erzeugen. Einstellungen: on, off...
  • Page 124 Normal Voice bearbeiten ) Half Damper Time (Halbdämpfer-Zeit) Bestimmt, wie schnell nach dem Loslassen einer Klaviertaste der Klang bis auf Null ausklingt, während das Pedal FC3 bei eingeschaltetem Parameter Half Damper Switch (9) gehalten wird. Nach dem Loslassen der Taste können Sie die Abklingzeit des Klangs über die Stellung des Fußreglers steuern, wobei die Half Damper Time des AEG der maximale und die Release Time des AEG der minimale Decay-Wert ist.
  • Page 125 5 – 8 Offset 1 – 4 Bestimmt den Versatzwert für die Lautstärke an jedem Break Point. Einstellungen: -128 – +0 – +127 Beispieleinstellung für Amplitudenskalierung Die Wirkung der Amplitudenskalierung wird am besten anhand eines Beispiels deutlich. Im folgend gezeigten Beispiel-Display wurde als Ausgangswert für die Amplitude (Lautstärke) des ausgewählten Elements der Wert 80 eingestellt.
  • Page 126 Normal Voice bearbeiten Equalizer-Einstellungen – [F6] EQ In diesem Display können Sie die EQ-Parameter jedes Elements einstellen. 1 Type Bestimmt den EQ-Typ. Die Anzahl der zur Verfügung stehenden Parameter und Werte ist vom ausgewählten EQ-Typ abhängig. Einstellungen: 2-Band, PEQ Siehe unten. Boost 6, Boost 12, Boost 18 Hebt das gesamte Frequenzband des ausgewählten Elements jeweils um +6 dB, +12 dB oder +18 dB an.
  • Page 127: Bearbeiten Einer Drum Voice

    Bearbeiten einer Drum Voice „Bearbeitung“ (bzw. engl. „Editing“) bezeichnet bei Voices den Vorgang der Voice-Erstellung durch Änderung der Parameter, aus denen die Voice besteht. Dies findet im Voice-Edit-Modus statt, einer Unterbetriebsart des Voice-Modus’. In diesem Abschnitt zeigen wir Ihnen, wie Sie eine Drum-Voice bearbeiten. Um in den Drum-Voice-Edit-Modus zu schalten, drücken Sie die [VOICE]-Taste, um den Voice-Modus aufzurufen, wählen Sie die zu bearbeitende Drum Voice aus, und drücken Sie dann die [EDIT]-Taste.
  • Page 128 Bearbeiten einer Drum Voice VORSICHT Die bearbeitete Voice geht verloren, wenn Sie eine andere Voice auswählen oder das Gerät ausschalten. Denken Sie daran, die Voice-Daten im internen Speicher zu sichern, indem Sie die [STORE]-Taste drücken, bevor Sie eine andere Voice auswählen oder das Gerät ausschalten.
  • Page 129 1 Out (Insertion Effect Out) Bestimmt, welcher Insert-Effekt (A oder B) zur Bearbeitung jedes einzelnen Drum Key verwendet wird. Die Parameter können für jeden Drum Key eingestellt werden. Wenn INSERTION CONNECT (2) auf „ins L“ eingestellt ist, wird das Signal jedes Drum Key unabhängig von der hiesigen Einstellung am Insertion L ausgegeben.
  • Page 130 Bearbeiten einer Drum Voice 3 Wave Bank (Waveform Bank)* Bestimmt die Waveform-Bank, die dem Drum Key zugeordnet ist: Preset (Voreinstellung) oder User (Anwender). User-Waveforms können auf Grundlage von Samples erzeugt werden, die im Sampling-Modus aufgenommen wurden. Einstellungen: PRE (Preset-Waveform), USR (User-Waveform) Näheres zu den Waveforms erfahren Sie in der Beschreibung HINWEIS des Sampling-Modus’...
  • Page 131 # Coarse (Pitch Coarse Tuning)* Bestimmt die Tonhöhe jedes Drum Keys grob (englisch: coarse) in Halbtonschritten. Einstellungen: -48 semi – +0 semi – +48 semi $ Fine (Pitch Fine Tuning)* Bestimmt die Tonhöhe jedes Drum Keys in Halbtönen. Einstellungen: -64 cent – +0 cent – +63 cent % Pitch Velocity Sens (Pitch Velocity Sensitivity) Bestimmt, wie die Tonhöhe des ausgewählten Drum Keys auf die Velocity reagiert.
  • Page 132 Bearbeiten einer Drum Voice 4 Alternate Pan Hier können Sie den Betrag einstellen, um den der Klang abwechselnd nach rechts und links wandert, wenn Sie eine Note anschlagen, wobei die oben angegebene Pan- Position als Mittelwert dient. Höhere Werte verstärken die Panoramaänderung.
  • Page 133: Voice Job - Praktische Funktionen

    Voice Job – Praktische Funktionen Im Voice-Job-Modus finden Sie einige wichtige Werkzeuge für die Organisation und Initialisierung von Daten, die bei der Erstellung und Archivierung von Voices wichtig sind. Voice-Jobs – Bedienung der Grundfunktionen Drücken Sie im Voice-Modus die Taste [JOB], um den Voice-Job-Modus aufzurufen.
  • Page 134 Voice Job – Praktische Funktionen Wenn eine Drum-Voice ausgewählt ist: 5 Key-Parameter Wenn Sie diese Option mit einer Markierung versehen, werden alle Key-Edit-Parameter der ausgewählten Taste (Key) initialisiert. 6 Drum Key Wählt die Schlagzeugtaste (Drum Key) aus, die initialisiert werden soll. Einstellungen: C0 –...
  • Page 135: Spielen Im Performance-Modus

    Spielen im Performance-Modus Im Performance-Modus wählen Sie die gewünschte Performance aus und spielen und bearbeiten diese. Performances können aus bis zu vier Parts (Voices) aufgebaut werden, die aus den Parts 1 bis 4 der internen Klangerzeugung ausgewählt werden können. Der Performance-Play-Modus ist der „Haupteingang“ des Performance-Modus, und hier wählen Sie Performances aus und spielen sie ab.
  • Page 136 Spielen im Performance-Modus Die Arpeggio-Wiedergabe für jeden Part ein- und ausschalten Mit den folgenden Bedienschritten können Sie die Arpeggio-Wiedergabe für jeden Part der Performance ein- und ausschalten. PART SELECT ARP ON/OFF PART MUTE ARP HOLD Drücken Sie die Taste [PERFORMANCE CONTROL].
  • Page 137 Ändern der Klangfarbe. Durch Verstellen dieser Drehregler (englisch: Knobs) können Sie verschiedene Soundaspekte der Voice in Echtzeit ändern, also während Ihres Spiels. Wenn eines der Lämpchen TONE 1, TONE 2 und ARP FX leuchtet, werden mit den Drehreglern die am Bedienfeld aufgedruckten Funktionen gesteuert (dieselben wie im Voice-Modus).
  • Page 138 Spielen im Performance-Modus 6 Octave Zeigt die Oktavlage der Tastatur an, die mit den OCTAVE- Tasten eingestellt wurde. Dieser Parameter bestimmt, um wie viele Oktaven die Tonhöhe der Voice verglichen mit der normalen Oktavlage verschoben ist. 7 Reglerfunktionen Zeigt den Status der Dreh- und Schieberegler auf dem Bedienfeld an.
  • Page 139 1 PART (Part Switch) Dieser Parameter bestimmt, ob der Part verwendet wird (on) oder nicht (off). 2 Voice-Bank 3 Voice-Nummer 4 Voice-Name Legt die Voice-Bank und die Nummer für jeden Part fest. Die beiden Kategorienamen der ausgewählten Voice werden in der Voice-Namensspalte angezeigt. 5 NOTE LIMIT LO-HI Bestimmt die tiefste und die höchste Note des Notenbereichs für den Part.
  • Page 140 Spielen im Performance-Modus 2 Tempo Bestimmt das Tempo des Arpeggios. Einzelheiten siehe Arpeggio-Main-Display (Seite 154) des Part Edit. 3 Sync Quantize Value Bestimmt den tatsächlichen Zeitpunkt an dem die nächste Arpeggio-Wiedergabe startet, wenn Sie sie während der Arpeggio-Wiedergabe eines bestimmten Parts auslösen. In der Einstellung „off“...
  • Page 141: Bearbeiten Einer Performance

    7 Key On Start Switch In der Einstellung „on“ startet die Aufnahme, sobald Sie eine beliebige Note auf der Tastatur spielen. Einstellungen: 8 Copy Performance Parameters Legt fest, ob die Parametereinstellungen der Performance in das Mixing des Ziel-Songs oder -Patterns kopiert werden oder nicht.
  • Page 142 Bearbeiten einer Performance Ändern Sie den Wert mit den Tasten [INC/YES], [DEC/NO] und dem Wählrad. Wiederholen Sie die Schritte 3–6 beliebig oft. Geben Sie den gewünschten Namen für die bearbeitete Performance ein. Verwenden Sie hierzu das Name-Display (Seite 143) im Performance-Common-Edit-Modus.
  • Page 143 Drücken Sie die [ENTER]-Taste. (Im Display werden Sie zur Bestätigung aufgefordert.) Um den Speichervorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste [DEC/NO]. Zur Ausführung des Speichervorgangs drücken Sie die Taste [INC/YES]. Nach der Speicherung der Performance erscheint im Display die Meldung „Completed“ (Abgeschlossen), und das Performance-Play-Display wird wieder angezeigt.
  • Page 144 Bearbeiten einer Performance Hauptkategorie SpLyr Splits & Layers WWind Brass Guitr Bass CPerc NoAsg Effekte Hard Soft S.EFX NoAsg NoAsg Keine Zuweisung NoAsg Sie können die Liste aufrufen und den gewünschten Eintrag HINWEIS mit der List-Taste [SF6] auswählen. Näheres siehe Seite 82. Portamento-Einstellungen –...
  • Page 145 Sonstige Einstellungen – [SF4] Other In diesem Display können Sie die Steuerfunktionen für die Drehregler (Knobs) einstellen und den Wirkungsbereich des Pitch-Bend-Rads (aufwärts/abwärts) festlegen. 1 Knob Control Assign Bestimmt, welches der Lämpchen TONE 1, TONE 2, ARP FX, REVERB, CHORUS und PAN beim Auswählen einer Performance eingeschaltet wird.
  • Page 146 Bearbeiten einer Performance Master-Effect-Einstellungen – [SF2] MasterFX Je nach ausgewähltem Parameter erscheint das LIST-Symbol HINWEIS im Reiter-Menü der Taste [SF6]. In diesem Zustand können Sie die Liste aufrufen, indem Sie die Taste [SF6] LIST-Taste drücken, und dann den gewünschten Eintrag aus der Liste auswählen.
  • Page 147 4 Q (Kehrwert der Bandbreite) Variiert den Signalpegel an der festgelegten Frequenz, um verschiedene Frequenzkurvenmerkmale zu erzeugen. Je größer der Wert, desto schmaler die Bandbreite. Je kleiner der Wert, desto größer die Bandbreite. Einstellungen: 0,1 – 12,0 – Frequenz Wenn die Shape-Parameter (1) bei Low und High auf „shelv“ HINWEIS eingestellt sind, stehen die Q-Parameter (4) für Low und High nicht zur Verfügung.
  • Page 148 Bearbeiten einer Performance L mono Es wird nur der linke Kanal des Audioeingangs verwendet. R mono Es wird nur der rechte Kanal des Audioeingangs verwendet. L+R mono Der linke und rechte Kanal des Audioeingangs werden gemischt und als Monosignal verarbeitet. stereo Beide Kanäle (L und R) des Audioeingangs werden verwendet.
  • Page 149 Einstellungen der Effektparameter – [SF3] Ins A, [SF4] Ins B HINWEIS Je nach ausgewähltem Parameter erscheint das LIST-Symbol im Reiter-Menü der Taste [SF6]. In diesem Zustand können Sie die Liste aufrufen, indem Sie die Taste [SF6] LIST-Taste drücken, und dann den gewünschten Eintrag aus der Liste auswählen.
  • Page 150 Bearbeiten einer Performance 6 Reverb Return Bestimmt den Return-Pegel des Reverb-Effekts. Einstellungen: 0 – 127 7 Reverb Pan Legt die Stereo-Panoramaposition des Reverb- Effektsignals fest. Einstellungen: L63 (ganz links) – C (Mitte) – R63 (ganz rechts) Einstellen der für den Insert-Effekt verfügbaren Parts –...
  • Page 151 Part-Edit-Parameter Im Performance-Part-Edit-Modus können Sie die Parameter der einzelnen Parts wie Voice, Arpeggio, EG- und EQ-Einstellungen bearbeiten. Das Sternchensymbol (*) Für Anwender, für die die Bearbeitung neu ist, und die sich durch die große Anzahl der Parameter überfordert fühlen könnten, sind in diesem Abschnitt die einfachsten, grundlegenden Parameter mit Sternchen markiert.
  • Page 152 Bearbeiten einer Performance 5 Volume* Bestimmt für jeden Part die Lautstärke. Stellen Sie mit diesem Parameter das Lautstärkeverhältnis zwischen den aktuellen Parts und anderen Parts ein. Einstellungen: 0 – 127 6 Pan* Legt für jeden Part die Stereo-Panoramaposition fest. Einstellungen: L63 (ganz links) – C (Mitte) – R63 (ganz rechts) Bedenken Sie, dass der Part-Parameter Pan nur geringe oder HINWEIS gar keine hörbaren Auswirkungen hat, wenn Pan für einen...
  • Page 153 3 Dry Level Legt für jeden Part den Pegel des Direktsignals (ohne die Systemeffekte Reverb, Chorus) fest. Je höher der Wert, desto schwächer sind die Chorus- und Reverb-Effekte. Einstellungen: 0 – 127 4 Output Select Bestimmt den Ausgang/die Ausgänge für den jeweiligen Part.
  • Page 154 Bearbeiten einer Performance Wenn Depth (siehe oben) = 64 und Offset = 32 Effektive Effektive Velocity (die auf Klanger- Klanger- zeuger wirkt) Velocity, mit der Sie eine Note spielen Wenn Depth (siehe oben) = 64 und Offset = 64 Effektive Velocity (die auf Klanger-...
  • Page 155 Wenn Sie dieses Instrument mit einem externen Sequenzer, HINWEIS MIDI-Computer oder anderen MIDI-Geräten verwenden, und Sie möchten es zu diesem Gerät synchronisieren, stellen Sie den MIDI-Sync-Parameter (5) im MIDI-Display (Seite 267) des Utility-Modus auf „MIDI“ oder „auto“. In diesem Fall zeigt der hiesige Tempo-Parameter „MIDI“...
  • Page 156 Bearbeiten einer Performance Arpeggio-Einstellungen – [F3] ARP Other (Arpeggio Other) Durch das Ändern von Timing und Velocity der Noten können Sie das rhythmische „Feeling“ des Arpeggio- Wiedergabe variieren. Das 4-Part-Display kann nicht von diesem Display aus HINWEIS aufgerufen werden. 1 Unit Multiply Reguliert die Arpeggio-Wiedergabedauer auf der Grundlage des Tempos.
  • Page 157 ) Accent Vel Threshold (Accent Velocity Threshold) Einige Arpeggio-Typen enthalten die speziellen Betonungsdaten („Accent Phrase“), die nur dann wiedergegeben werden, wenn die Velocity höher ist als ein bestimmter, angegebener Wert. Dieser Parameter bestimmt die minimale Velocity, welche die Accent Phrase auslöst. Einstellungen: off, 1 –...
  • Page 158 Bearbeiten einer Performance Release (Release Time) Bestimmt, wie schnell die Cutoff-Frequenz vom Sustain-Pegel auf Null abfällt, wenn die Note losgelassen wird. Depth (Tiefe; Anteil) Bestimmt die Stärke bzw. den Anteil, mit dem die Filter- Hüllkurve die Cutoff-Frequenz beeinflussen soll. Eine Einstellung von 0 bewirkt keine Änderung der Cutoff- Frequenz.
  • Page 159: Performance-Jobs - Praktische Funktionen

    Performance-Jobs – praktische Funktionen Im Performance-Job-Modus finden Sie einige wichtige Werkzeuge für die Organisation und Initialisierung von Daten, die bei der Erstellung und Archivierung von Performances wichtig sind. Drücken Sie im Performance-Modus die [JOB]-Taste, um den Performance-Job-Modus aufzurufen. Performance-Jobs – Bedienung der Grundfunktionen Drücken Sie im Performance-Modus die Taste [JOB], um den Performance-Job-Modus...
  • Page 160 Performance-Jobs – praktische Funktionen Performance-Kopierfunktion – [F3] Copy Kopieren von Parametereinstellungen von einer anderen Performance – [SF1] Part Mit dieser nützlichen Funktion können Sie Common-Edit- und Part-Edit-Einstellungen einer Performance in die zurzeit bearbeitete Performance kopieren. Dies ist nützlich, wenn Sie eine Performance erzeugen und einige Parametereinstellungen von anderen Performances verwenden möchten.
  • Page 161: Erstellen Einer Voice/Performance Mit Der Sampling-Funktion

    Erstellen einer Voice/Performance mit der Sampling-Funktion Der MOTIF XS besitzt eine leistungsfähige Sampling-Funktion, mit der Sie Audiosignale aufzeichnen können – zum Beispiel Gesang über ein Mikrofon, oder eine E-Gitarre –, und die entstandenen Samples mit den Voices und Performances des Instruments mischen können.
  • Page 162 Erstellen einer Voice/Performance mit der Sampling-Funktion Sampling-Main-Display Das Sampling-Main-Display, der „Eingangsbereich“ des Sampling-Modus’, wird mit der Taste [INTEGRATED SAMPLING] aus dem aktuellen Modus heraus aufgerufen. Wenn Sie im Voice- oder Performance-Modus die Taste [INTEGRATED SAMPLING] drücken, wird der Sampling-Modus aufgerufen, in dem Sie Samples (Waveforms) erzeugen, die Sie daraufhin Voices oder Performances zuweisen können. Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um zum ursprünglichen Modus (Voice oder Performance) zurückzukehren.
  • Page 163 Sample-Aufnahme Mit der Sample-Aufnahmefunktion können Sie Klänge direkt im MOTIF XS aufnehmen – z. B. Gesang über ein angeschlossenes Mikrofon, das Signal einer E-Gitarre, oder Audio von einem externen CD- oder MP3-Player – und im Instrument als Samples speichern. Die durch diese Funktion gewonnenen Samples können auf der Tastatur gespielt werden, nachdem sie zunächst einer Waveform und dann einer Voice zugewiesen wurden.
  • Page 164 Erstellen einer Voice/Performance mit der Sampling-Funktion Drücken Sie die Stop-Taste [F6], um den Sampling-Vorgang zu beenden. Wenn Sie Confirm in Schritt 7 weiter oben eingeschaltet haben, erscheint das Sampling- Finished-Display (Seite 167). Drücken Sie die Audition-Taste [SF1], um den gesampelten Klang anzuhören.
  • Page 165: Drum Key

    5 Frequency Bestimmt die Sampling-Frequenz. Wenn Input Source (2) auf „mLAN“ gestellt ist, ist dieser Parameter auf „44.1kHz“ fixiert. Normalerweise sollte dieser Parameter auf den höchsten Wert, „44.1kHz“, eingestellt sein. Wenn sie einen Lo-Fi-Sound wünschen, wählen Sie einen anderen Wert als 44,1 kHz.
  • Page 166: Level Meter

    Erstellen einer Voice/Performance mit der Sampling-Funktion Sampling Record—[F6] Standby In diesem Display wird der Sampling-Vorgang ausgeführt. Drücken Sie im Setup-Display die Taste [F6], um dieses Display aufzurufen. Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um zum Setup-Display zurückzukehren. 1 Waveform (Indication only) Hier werden Nummer und Name der ausgewählten Waveform angezeigt.
  • Page 167 Wenn Trigger Mode (8) auf „manual“ gestellt ist, startet der Druck auf diese Taste den Sampling-Vorgang sofort. Sampling-Display RECORDING Während des Sampling-Vorgangs erscheint eine grafische Darstellung der Audiodaten im Display. [F6] Stop Drücken Sie diese Taste, um den Sampling-Vorgang zu beenden.
  • Page 168 Erstellen einer Voice/Performance mit der Sampling-Funktion Tipp Mit der praktischen Extract-Funktion können Sie nicht benötigte Teile des Samples vor dem Startpunkt und hinter dem Endpunkt löschen, wodurch Sie mehr Speicher für weitere Samples erhalten. Drücken Sie die Taste [F1] Trim, um das Trim- Display aufzurufen.
  • Page 169 1 Waveform (nur Anzeige) Hier werden Nummer und Name der ausgewählten Waveform angezeigt. 2 Key (Key Range) (nur Anzeige) Zeigt den Tastenbereich der momentan ausgewählten Key Bank an. 3 Velocity (Velocity Range) (Nur Anzeige) Zeigt den Velocity-Bereich der aktuell ausgewählten Key Bank an.
  • Page 170 Erstellen einer Voice/Performance mit der Sampling-Funktion Sample-Parameter-Einstellungen – [F2] Param In diesem Display können Sie Sample-Parameter wie Key Range und Velocity Range einstellen. Die Parameter 1 – 3 entsprechen denen im Trim-Display (Seite 168). Je nach ausgewähltem Parameter erscheint das KBD-Symbol HINWEIS im Reiter-Menü...
  • Page 171 Sampling-Jobs Im Sampling-Job-Modus können Sie aufgenommene Samples umrechnen und verändern. 18 Sampling-Jobs stehen zur Verfügung. Funktion [F1] Keybank Jobs, welche die Samples betreffen, die der angegebenen Key Bank zugeordnet sind. 01: Copy (Kopieren) Dieser Job kopiert eine angegebene Key Bank in eine andere Waveform. Auch das dieser Key Bank zugeordnete Sample wird kopiert.
  • Page 172 Erstellen einer Voice/Performance mit der Sampling-Funktion Überprüfen Sie das Ergebnis des Jobs. Drücken Sie die Audition-Taste [SF1], um sich das geänderte Sample anzuhören. Wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, fahren Sie fort bei Schritt 7. Wenn Sie nicht zufrieden sind und es nochmals versuchen möchten, drücken Sie die Apply-Taste [SF4] erneut, um den Job abzubrechen und das Sample in den Originalzustand zu versetzen.
  • Page 173 02: Delete Mit diesem Job können Sie die angegebene Key Bank und deren Samples löschen. Durch Löschen nicht verwendeter Samples können Sie den freien Speicherplatz vergrößern. 1 Zu löschende Key Bank Bestimmt die zu löschende Key Bank anhand der Waveform-Nummer (0001–1024). Tastenbereich und Velocity-Bereich der Key Bank, der die ausgewählte Waveform zugeordnet ist, erscheinen automatisch unterhalb der Waveform-Nummer.
  • Page 174 Erstellen einer Voice/Performance mit der Sampling-Funktion 1 Key Bank Bestimmt die Key Bank, der das gewünschte Sample zugeordnet ist, anhand der Waveform-Nummer (0001– 1024). Tastenbereich und Velocity-Bereich der Key Bank, der die ausgewählte Waveform zugeordnet ist, erscheinen automatisch unterhalb der Waveform-Nummer. 2 Ratio (Verhältnis) Bestimmt die Länge des Samples nach dem Vorgang als Verhältnis zur ursprünglichen Länge des Samples (100%).
  • Page 175 Fade-in Länge (Length) Startpunkt Fade-out Länge (Length) Endpunkt VORSICHT Die Job-Ausführung erfolgt in zwei Stufen: vorübergehende Umrechnung der Daten mit der Apply-Taste [SF4], und tatsächliche Dateneingabe mit der Taste [ENTER]. Das Job-Ergebnis geht verloren, sobald Sie ein anderes Display aufrufen, ohne die Daten mit der [ENTER]-Taste fixiert zu haben.
  • Page 176 Erstellen einer Voice/Performance mit der Sampling-Funktion 1 Key Bank Bestimmt die Key Bank, der das gewünschte Sample zugeordnet ist, anhand der Waveform-Nummer (0001– 1024). Tastenbereich und Velocity-Bereich der Key Bank, der die ausgewählte Waveform zugeordnet ist, erscheinen automatisch unterhalb der Waveform-Nummer. 2 Type Bestimmt das Maß, mit dem die Loop des Samples in Slices unterteilt wird.
  • Page 177 02: Delete (Löschen) Mit diesem Job können Sie eine bestimmte Waveform aus dem Speicher entfernen. Auch die Key Banks und Samples der Waveform werden mit diesem Job gelöscht. Waveform Bestimmt die Nummer der zu löschenden Waveform. 03: Extract (Extrahieren) Mit diesem Job können Sie alle nicht benötigten Sample- Daten löschen (die Daten vor dem Startpunkt und hinter dem Endpunkt).
  • Page 178: Song-Wiedergabe

    Im Song-Modus können Sie eigene Songs aufzeichnen, bearbeiten und abspielen. Der Song-Play-Modus ist der „Haupteingang“ des Song-Modus’, und hier wählen Sie Songs aus und spielen sie ab. Einige der Song-Einstellungen – beispielsweise das Rhythmus-Feeling – können in diesem Modus auch bearbeitet werden. Drücken Sie die Taste [SONG], um in den Song-Play-Modus zu wechseln und das entsprechende Display aufzurufen.
  • Page 179 Schneller Vorlauf/Rücklauf Bewegen Sie den Cursor auf Measure (Takt). Bewegen Sie sich mit den Tasten [INC/YES] und [DEC/NO] und dem Wählrad vorwärts oder rückwärts durch die Takte. Zu einer gewünschten Stelle im Song springen Bewegen Sie den Cursor auf Measure (Takt). Drücken Sie die Taste [SF6] NUM, so dass die Tasten [SF1] –...
  • Page 180 Song-Wiedergabe Eine Taste mit der Song-Szene belegen Nachdem Sie die gewünschten Einstellungen für die Scene vorgenommen haben, halten Sie die [STORE]-Taste gedrückt, und drücken Sie dann eine der Tasten [SF1] bis [SF5]. In dem Reiter, der der Unterfunktionstaste entspricht, die mit der Song Scene belegt ist, erscheint das Achtelnoten-Symbol.
  • Page 181 Einstellen von Cutoff-Frequenz (Grenzfrequenz) und Resonanz für jeden Part. Drücken Sie die Taste [SELECTED PART CONTROL], um das Control-Function-Fenster aufzurufen. Auswählen eines Ziel-Parts Die den Drehreglern zugewiesenen Funktionen werden nur auf den momentan ausgewählten Part angewendet. Um den Part umzuschalten, rufen Sie das Control-Function-Fenster auf und drücken Sie dann eine der Tasten [1] –...
  • Page 182 Song-Wiedergabe 2 Position (Location) (nur Anzeige) Zeigt an, welche Taktnummer Position 1 und 2 zugewiesen ist. Detaillierte Anweisungen zur Einstellung der Position finden Sie auf Seite 178. 3 Takt (Measure) Legt fest, an welcher Position die Wiedergabe startet. Außerdem wird hier die aktuelle Position der Wiedergabe angezeigt.
  • Page 183 (Seite 207) bzw. Clear Pattern (Seite 228) nicht mehr benötigte Songs oder Patterns. Sie können zum vorherigen Display zurückkehren, indem Sie die [SF6]-Taste oder die [EXIT]-Taste drücken. & [F5] Zoom Out (Hinauszoomen) * [F6] Zoom In (Hineinzoomen) Ändert die Vergrößerungsstufe der Taktnummer (#) im Track-View-Display.
  • Page 184 Song-Wiedergabe Swing Vel (Swing Velocity) Stellt die Velocity der entsprechenden Noten ein, um das rhythmische Swing-Feeling zu akzentuieren. Einstellungen unter 100% verringern die Velocities von Noten an geradzahligen Beats, Einstellungen über 100% erhöhen die Velocities entsprechend. Bei einem Ergebnis von 0 oder darunter wird der Wert auf 1 gesetzt.
  • Page 185 Einstellungen für die Loop-Wiedergabe – [SF2] Loop Mit diesen Einstellungen können Sie bestimmte Spuren für die Schleifen-Wiedergabe festlegen und bestimmen, welcher Taktbereich für den Loop verwendet wird. 1 Voice (nur Anzeige) Zeigt den Voice-Namen des Mixing-Parts an, der jeder Spur entspricht. HINWEIS Im Display für Part 1–16 (Seite 231) des Mixing-Modus können Sie die Voice des Mixing-Parts ändern, der der Spur...
  • Page 186: Song-Aufnahme

    Im Song-Record-Modus können Sie mit Hilfe des Sequenzers Ihr Tastaturspiel Spur für Spur im ausgewählten Song aufzeichnen. Drücken Sie im Song-Play-Modus die Aufnahmetaste [I], um in den Song-Record-Modus zu schalten. Die Aufnahme von Audiodaten für einen Song erfolgt im Sampling-Record-Modus (Seite 244). HINWEIS Echtzeitaufnahme Mit dieser Aufnahmemethode können Sie die gespielten...
  • Page 187 Vorbereiten der Song-Aufnahme – [F1] Setup In diesem Display können Sie verschiedene Parameter für die Song-Aufnahme einstellen. º ¡ 1 Song-Name (nur Anzeige) Zeigt den Namen des momentan ausgewählten Songs an. Der Song kann im Song-Play-Display (Seite 178) ausgewählt werden. 2 Meas (Measure) Legt fest, an welcher Position die Wiedergabe startet.
  • Page 188 Song-Aufnahme ! Punch In @ Punch Out Wenn Sie als Aufnahmeart die Option Punch (Punch In/ Out) angegeben haben, können Sie hier die Startposition (Punch-In-Position) und die Endposition (Punch-Out- Position) festlegen. Einstellungen: 001 : 01 – 999 : 16 # Record Part (nur Anzeige) Zeigt den Mixing-Part der Aufnahmespur an.
  • Page 189 Arpeggio-Einstellungen – [F2] Arpeggio In diesem Display können Sie verschiedene Arpeggio- Parameter für die Song-Aufnahme einstellen. Die Parameter 1 – & entsprechen denen im Arpeggio- Main-Display (Seite 101) im Voice-Common-Edit-Modus. * Voice with ARP (Voice with Arpeggio) Jeder Arpeggio-Typ ist einer bestimmten Voice zugeordnet, die am besten zu diesem Typ passt.
  • Page 190 Song-Aufnahme Aufnahmevorgang für mehrere Spuren (Einstellung „All Track“) Sequenzdaten von einem externen MIDI-Instrument können gleichzeitig auf bis zu 16 Spuren aufgenommen werden. Schließen Sie einen externen MIDI-Sequenzer oder einen Computer am MOTIF XS an, und schalten Sie dann den MOTIF XS ein. Stellen Sie die MIDI-Parameter im Utility- Modus ein.
  • Page 191 Drücken Sie die Stopptaste [J], um die Aufnahme zu stoppen und zum Song-Play- Display zurückzukehren. Sie können die Events für Stummschaltungen und HINWEIS Szenenwechsel im Song-Edit-Display der Szenenspur bearbeiten (Seite 192). Üben vor der Aufnahme Um den Aufnahmemodus vorübergehend auszuschalten und in den Übungsmodus zu schalten, drücken Sie einfach die Taste [I] (Aufnahme) während der Echtzeitaufnahme.
  • Page 192: Midi-Events Bearbeiten (Song Edit)

    MIDI-Events bearbeiten (Song Edit) Im Song-Edit-Modus können Sie die aufgezeichneten Songs bearbeiten oder neue Daten einfügen. Sie können Fehler korrigieren oder mehr Dynamik erzeugen, oder auch Effekte wie Vibrato hinzufügen, um den Song bis in die letzten Details zu verfeinern. Drücken Sie im Song-Play-Modus die Taste [EDIT], um den Song-Edit-Modus aufzurufen. Im Song-Edit-Modus verfügen Sie über umfassende und detaillierte Steuermöglichkeiten für die Bearbeitung der MIDI-Events einzelner HINWEIS Song-Spuren.
  • Page 193 Wenn der Parameter wie gewünscht verändert wurde, drücken Sie [ENTER] zur Bestätigung und Eingabe der Änderung (das Event hört auf zu blinken). Wenn der Cursor auf ein anderes Event bewegt wird, während das aktuelle Event noch blinkt, wird die Bearbeitung des aktuellen Events abgebrochen. Drücken Sie [EXIT], um in den Song-Play- Modus zurückzukehren.
  • Page 194 MIDI-Events bearbeiten (Song Edit) Wenn TR auf „scn“ (Szene) eingestellt ist: Szenenspeicher Track Mute Wenn TR auf „tmp“ (Tempo) eingestellt ist: Tempowechsel 5 [F3] ViewFilter Ruft das Display zur Einstellung des Darstellungsfilters auf (View Filter; siehe unten). 6 [F4] Track Sel (Track Select) Mit dieser Taste schalten Sie zwischen dem Display für 1–...
  • Page 195: Song-Jobs

    Der Song-Job-Modus enthält eine umfassende Gruppe von Bearbeitungswerkzeugen und Datenumwandlungsfunktionen, mit denen Sie den Song verändern können. Außerdem umfasst dieser Modus verschiedene nützliche Bedienvorgänge wie das Kopieren oder Löschen von Daten. 30 Jobs stehen zur Verfügung. Funktion [F1] Undo/Redo (Ungeschehen Macht die Änderungen der jeweils letzten Operation rückgängig und stellt die davor bestehenden Daten wieder machen/Wiederherstellen) her.
  • Page 196 Song-Jobs Song-Jobs – Bedienung Drücken Sie die [JOB]-Taste, um den Song- Job-Modus aufzurufen. Wählen Sie das gewünschte Job-Menü aus, indem Sie die entsprechende Taste [F1] bis [F6] drücken. Bewegen Sie den Cursor mit dem Wählrad, den Cursortasten oder den Tasten [INC/YES] und [DEC/NO] auf den gewünschten Job und rufen Sie mit der [ENTER]-Taste das Job-Display auf.
  • Page 197 2 Quantize (Resolution) Bestimmt das Timing-Raster, an dem die Noten ausgerichtet werden. Die Zahl rechts jedes Wertes zeigt die Klangdauer an, in Bezug auf eine Viertelnotenauflösung von 480 Clock-Impulsen. Einstellungen: 32stel-Note Sechzehnteltriole Sechzehntel Achteltriole Achtel Vierteltriole Viertel 6+63 Sechzehntel und Sechzehnteltriolen 8+83 Achtel und Achteltriolen...
  • Page 198 Song-Jobs 4 Offset Bestimmt den Prozentsatz, um den die ursprüngliche Velocity der Zielnoten verändert wird. Einstellungen unter 0 verringern die Velocity, Einstellungen über 0 erhöhen sie. Eine Einstellung von 0 ergibt keine Änderung. Wenn der Set-All-Parameter (s. o.) nicht auf „off“ eingestellt ist, kann dieser Parameter nicht eingestellt werden.
  • Page 199 2 Note Legt den Bereich der Noten fest, auf die der Transpose-Job angewendet werden soll. Sie können die Note auch direkt über die Tastatur einstellen. Halten Sie dazu die [SF6]-Taste gedrückt, und spielen Sie die gewünschte Taste. Einstellungen: C -2 – G8 3 Transpose Stellt den Transpose-Wert ein.
  • Page 200 Song-Jobs 08: Sort Chord (Akkord sortieren) Dieser Job sortiert Akkorde (gleichzeitige Noten-Events) nach Tonhöhe. Durch das Sortieren ändert sich die Reihenfolge der Noten im Event-List-Display (Seite 193), das Timing der Noten wird jedoch nicht beeinflusst. Mit diesem Job können mit Hilfe des Separate-Chord-Jobs (siehe unten) Akkorde vorbereiten, um den Schlag- oder Zupfklang von Gitarren und ähnlichen Instrumenten zu simulieren.
  • Page 201 3 Direction Legt die Richtung fest, in die die Daten verschoben werden. Advance verschiebt die Daten in Richtung des Anfangs der Sequenz, Delay verschiebt die Daten in Richtung Ende der Sequenz. Einstellungen: Advance, Delay 02: Copy Event (Event kopieren) Mit diesem Job werden sämtliche Daten eines angegebenen Quellbereichs in einen vorgegebenen Zielbereich kopiert (englisch: to copy).
  • Page 202 Song-Jobs 05: Create Continuous Data (Kontinuierliche Daten erzeugen) Mit diesem Job können kontinuierliche Pitch-Bend- oder Controller-Events über den angegebenen Bereich erstellt werden. 1 Track und Bereich Bestimmt die Song-Spur (01–16, tempo, all) und den Bereich (Measure : Beat : Clock), auf den der Job angewendet werden soll.
  • Page 203 07: Modify Control Data (Controller- Daten ändern) Mit diesem Job können Sie die Werte von Contnuous- Controller-Daten wie Pitch Bend und Control Change im angegebenen Bereich ändern. Die Änderungen der Werte werden wie folgt berechnet: Geänderter Wert = (ursprünglicher Wert x Rate) + Offset. Alle Ergebnisse, die kleiner als das Minimum sind, werden auf das Minimum eingestellt;...
  • Page 204 Song-Jobs 1 Einfügestelle Bestimmt die Position (Taktnummer), an der die neu erzeugten leeren Takte eingefügt werden. Einstellungen: 001 – 999 2 Anzahl der einzufügenden Takte Bestimmt die Anzahl der leeren Takte (englisch: measure), die erstellt und eingefügt werden. Einstellungen: 01 – 99 Quelldaten 001~004 005 8 Takte werden bei Takt 5 eingefügt...
  • Page 205 02: Exchange Track (Spuren vertauschen) Dieser Job vertauscht den angegebenen Datentyp zwischen zwei angegebenen Spuren im aktuellen Song. 1 Track Bestimmt die Spuren (01–16), auf die dieser Job angewendet wird. 2 Data Type Bestimmt den zu tauschenden Datentyp bzw. die zu tauschenden Datentypen.
  • Page 206 Song-Jobs 1 Track Bestimmt die Song-Spur (01–16), auf die dieser Job angewendet wird. Spur 1 Bass Drum Spur 2 Click, Bassdrum, Snare, usw. Spur 3 Snare Spur 4 Besen-Snare, Sidesticks, Handclap, usw. Spur 5 Hi Hat Spur 6 Ride-Becken Spur 7 Toms, Crash/Splash/China-Becken Spur 8 Percussion, usw.
  • Page 207 dem entsprechenden Mixing-Part im ausgewählten Song zugewiesen. Wenn in der ausgewählten Phrase keine Sample-Voice verwendet wird, hat dieser Parameter keine Wirkung. 3 Track, Measure Bestimmt die Nummer (01–64) der Zielspur sowie die Taktnummer (001–999), bei der die kopierte Phrase beginnen soll. VORSICHT Dieser Job überschreibt alle Daten, die in der Ziel-Spur vorhanden waren, mit Ausnahme der Mixing-Einstellungen.
  • Page 208: Pattern-Wiedergabe

    Im Pattern-Modus können Sie eigene Patterns aufzeichnen, bearbeiten und abspielen. Der Pattern-Play-Modus ist der „Haupteingang“ des Pattern-Modus’, und hier wählen Sie Patterns aus und spielen sie ab. Sie können auch eigene Patterns erzeugen, indem Sie Phrasen – kurze, rhythmische Passagen und „Bausteine“ – zusammenfügen und Pattern Chains (P.-Ketten) erstellen, bei denen die Patterns in selbstgewählter Reihenfolge abgespielt werden.
  • Page 209 Wiedergabe mitten im Pattern starten Um die Wiedergabe an einer Stelle mitten im Pattern zu starten, stellen Sie mit den folgenden Tasten die gewünschte Position ein und drücken Sie dann die Wiedergabetaste [F]. Diese Vorgänge können auch während der Wiedergabe ausgeführt werden. Vorlauf Drücken Sie die Vorlauftaste [H].
  • Page 210 Pattern-Wiedergabe Mixing-Einstellungen für die einzelnen Spuren Im Pattern-Modus können Sie wie auch im Song-Modus so genannte Mixing-Parameter einstellen wie Voice, Lautstärke und Panorama für jeden Part (bzw. jede Spur). Die Struktur und die Parameter sind die gleichen wie im Song-Modus. Siehe Seite 181. Dreh- und Schieberegler Mit den Dreh- und Schiebereglern am Bedienfeld können Sie für jeden Part (jede Spur) des Patterns verschiedene...
  • Page 211 % [SF1] Scene1 – [SF5] Scene5 Jeder dieser Tasten können Sie die Einstellungen der Pattern-Parameter (eine Pattern-Szene) und der Arpeggio- Parameter zuweisen. Indem Sie die Tasten drücken, können Sie die gespeicherten Einstellungen auch abrufen. Genaue Anweisungen zum Belegen von Tasten mit Szenen finden Sie unter Seite 179.
  • Page 212 Pattern-Wiedergabe Pattern-Erstellung – [F4] Patch In diesem Display können Sie jeder Spur eine Phrase zuordnen und so ein Pattern erstellen. 16 Sections, benannt A–P, können für jedes Pattern erzeugt werden. Sie können eine User-Phrase zuweisen, die erzeugt wurde, während das aktuelle Pattern ausgewählt war. Wenn Sie User-Phrasen verwenden möchten, die auf Spuren anderer Patterns aufgezeichnet wurden, führen Sie die Funktion „Phrase Data Copy“...
  • Page 213 Ordnen Sie jeder Spur die gewünschte Phrase zu. Bewegen Sie den Cursor auf eine Spur, und stellen Sie dann mit dem Wählrad und den Tasten [INC/YES] und [DEC/NO] eine Phrasennummer ein. Diese Vorgänge können auch während der Pattern-Wiedergabe ausgeführt werden. Um zu prüfen, ob die Phrase richtig zugeordnet ist oder nicht, schalten Sie die der Phrase entsprechende Spur mit folgenden Bedienungsschritten auf Solo.
  • Page 214 Pattern-Wiedergabe 6 Keyboard Start Wenn Keyboard Start eingeschaltet ist, beginnt die Pattern-Chain-Wiedergabe, sobald Sie eine Klaviertaste anschlagen. Einstellungen: Pattern Chains abspielen – Bedienung Um die Pattern-Chain-Wiedergabe zu starten, rufen Sie das Pattern-Chain-Display auf, und drücken Sie dann die Wiedergabetaste [F]. Wenn das Ende der Pattern Chain erreicht ist, stoppt die Wiedergabe automatisch.
  • Page 215 1 2 3 4 1 MEAS (Measure) 2 BEAT 3 CLOCK Zeigt die zeitliche Position des jeweiligen Events an. Wenn Sie einen dieser Werte ändern, verschieben Sie damit das Event auf der Zeitachse. Einstellungen: MEAS (Takt): 001 – 256 BEAT (Schlag): 01–16 (Der tatsächliche Bereich hängt vom Taktmaß...
  • Page 216 Pattern-Wiedergabe VORSICHT Dieser Job überschreibt alle Daten, die vorher im Ziel-Song vorhanden waren, und der Job Undo/Redo (Seite 223) kann nach Ausführen dieses Jobs nicht verwendet werden. Wichtige Daten sollten immer auf einem USB-Speichergerät gesichert werden, das an der Buchse USB TO DEVICE oder an einem Computer im selben Netzwerk wie der MOTIF XS angeschlossen ist (Seite 278).
  • Page 217 Teilen der Pattern-Daten zur Erzeugung eines neuen Patterns – [F6] Remix Die Remix-Funktion teilt die MIDI-Daten einer angegebenen Spur in mehrere Stücke einer angegebenen Notenlänge, und arrangiert die Daten in zufälliger Weise um, wodurch Sie viele völlig neue und ungewöhnliche Rhythmusvariationen erzeugen können –...
  • Page 218: Pattern-Aufnahme

    Im Pattern-Record-Modus können Sie Ihr Tastaturspiel aufnehmen und so eine „Phrase“ erzeugen, ein Grundbaustein eines Patterns. Diese neu angelegte Phrase wird automatisch der angegebenen Spur zugeordnet. Drücken Sie im Pattern-Play- Modus die Aufnahmetaste [I], um in den Pattern-Record-Modus zu schalten. Die Aufnahme von Audiodaten erfolgt im Sampling-Record-Modus (Seite 242).
  • Page 219 Vorbereiten der Pattern-Aufnahme – [F1] Setup ¡ ™ £ ¢ 1 Pattern-Name (nur Anzeige) Zeigt den Namen des aktuellen Patterns an. Das Pattern kann im Pattern-Play-Display (Seite 210) ausgewählt werden. 2 Measure Gibt den Takt an, ab dem die Aufnahme beginnen soll. Hier wird auch der aktuelle Aufnahmeort angezeigt.
  • Page 220: Midi-Events Bearbeiten (Pattern Edit)

    MIDI-Events bearbeiten (Pattern Edit) ¢ [F4] Erase Dieses Menü erscheint, sobald die Aufnahme beginnt. Wenn Sie bei gehaltener Taste [F4] während der Pattern- Aufnahme eine Klaviertaste anschlagen, werden alle Noten-Events der angeschlagenen Taste gelöscht. Dies ist hilfreich bei der Loop-Aufnahme, da Sie hiermit schnell falsche Noten einer bestimmten Tonhöhe löschen können.
  • Page 221 Einfügen eines neues Events Dieser Abschnitt zeigt, wie Sie dem aktuellen Song neue Events hinzufügen. Drücken Sie im Event-List-Display die Insert- Taste [F5], um das Insert-Event-Fenster aufzurufen. Event-Typ Einfügestelle Parameter Geben Sie den einzufügenden Eventtyp an, die zeitliche Position (Takt, Schlag und Clock- Impuls) und den Parameterwert des Events.
  • Page 222: Pattern-Jobs

    Der Pattern-Job-Modus umfasst eine Reihe von Bearbeitungswerkzeugen und Funktionen zur Datenumwandlung, mit denen Sie den Klang eines Patterns oder einer Phrase verändern können. Außerdem umfasst dieser Modus verschiedene nützliche Bedienvorgänge wie das Kopieren oder Löschen von Daten. 36 Pattern-Jobs stehen zur Verfügung. Funktion [F1] Undo/Redo (Ungeschehen machen/Wiederherstellen)
  • Page 223 Pattern-Jobs – Bedienung Drücken Sie im Pattern-Play-Display die [JOB]- Taste, um den Pattern-Job-Modus aufzurufen. Wählen Sie das gewünschte Job-Menü aus, indem Sie die entsprechende Taste [F1] bis [F6] drücken. Bewegen Sie den Cursor mit dem Wählrad oder den Tasten [INC/YES] und [DEC/NO] auf den gewünschten Job und rufen Sie mit der [ENTER]-Taste das Job-Display auf.
  • Page 224 Pattern-Jobs VORSICHT Jegliche vorhandenen Daten am Kopierziel werden überschrieben. VORSICHT Der Kopiervorgang einer Sample-Voice kann nicht mittels Undo/ Redo rückgängig gemacht oder erneut ausgeführt werden. 02: Exchange Phrase (Phrasen vertauschen) Dieser Job vertauscht die Inhalte zweier ausgewählter Phrasen. Dies ist sinnvoll, wenn Sie zwei Phrasen aus verschiedenen Patterns miteinander vertauschen möchten.
  • Page 225 VORSICHT Dieser Job überschreibt alle in der Ziel-Phrase vorhandenen Daten (2). 3 Split Point Measure (Teilungstakt) Gibt den Takt (002–256) an, bei dem die Phrase geteilt wird. 06: Get Phrase From Song (Phrase aus Song abrufen) Dieser Job kopiert einen Abschnitt der Spurdaten aus einem Song in die angegebene Ziel-Phrase.
  • Page 226 Pattern-Jobs 1 Phrase Bestimmt die Phrasennummer (001–256) der zu löschenden Phrase. 2 Clear Sample Voice (Sample-Voice löschen) Wenn dieses Feld markiert ist, werden die in der darüber angegebenen Phrase verwendeten Sample-Voices ebenfalls gelöscht. VORSICHT Undo/Redo (Seite 196) können nicht verwendet werden, um das Löschen von Samples rückgängig zu machen bzw.
  • Page 227 07: Put Track to Arpeggio (Spur in Arpeggio übernehmen) Dieser Job kopiert Daten in den angegebenen Takten einer Spur, um Arpeggio-Daten zu erzeugen. Auf der Arpeggio- Spur können bis zu 16 unverwechselbare Notennummern aufgenommen werden. Falls in den MIDI-Sequenzdaten mehr als 16 verschiedene Notennummern aufgenommen wurden, entfernt der Konvertierungsvorgang die über diese Grenze hinausgehenden Noten.
  • Page 228 Pattern-Jobs 03: Split Pattern (Pattern teilen) Dieser Job teilt ein ausgewähltes Pattern (1) in zwei getrennte Patterns (1 und 2) auf. Pattern 1 wird am Split- Punkt (3) geteilt. Tatsächlich werden die Phrasen, aus denen das Quell-Pattern (1) besteht, geteilt, und die Teile der Phrasen hinter dem Split-Punkt werden den Spuren des Ziel-Patterns zugewiesen.
  • Page 229: Einstellungen Des Multitimbralen Klangerzeugers Für Die Song-/Pattern-Wiedergabe (Mixing-Modus)

    Einstellungen des multitimbralen Klangerzeugers für die Song-/Pattern-Wiedergabe (Mixing-Modus) Die Einstellung der Klangerzeugungseinheit für die Song-/Pattern-Wiedergabe wird als Mixing bezeichnet. Im Mixing-Modus können Sie die Voice und die Effekteinstellungen für die einzelnen Parts ändern. Um in den Mixing-Modus zu wechseln, drücken Sie im Song- oder Pattern-Modus die Taste [MIXING]. Vom Voice-, Performance- oder Master-Modus aus kann der Mixing-Modus nicht aufgerufen werden.
  • Page 230 Einstellungen des multitimbralen Klangerzeugers für die Song-/Pattern-Wiedergabe (Mixing-Modus) Insert-Effekt im Mixing-Modus Zusätzlich zu den drei Effektblöcken (siehe oben) stehen im Mixing-Modus spezielle Insert-Effekte zur Verfügung. Beachten Sie, dass Insert-Effekte nicht auf alle 16 Parts gleichzeitig angewendet werden können. Der MOTIF XS besitzt acht Insert-Effekte, mit denen Sie von den Parts 1–16 und dem A/D-Eingabe-Part bis zu acht Parts unabhängig voneinander verarbeiten können.
  • Page 231 Einstellungen des multitimbralen Klangerzeugers für die Song-/Pattern-Wiedergabe (Mixing-Modus) Bearbeiten Sie die dem Part zugeordnete Voice nach Ihren Vorstellungen. Wenn Sie eine einem einzelnen Part zugeordnete Voice bearbeiten möchten, drücken Sie im Mixing-Play- Display die Taste [F6], um das Mixing-Voice-Edit- Display (Seite 239) aufzurufen. In den Mixing-Voice-Common-Edit-Modus (Seite 241) gelangen Sie, indem Sie die Taste [COMMON EDIT] drücken.
  • Page 232 Einstellungen des multitimbralen Klangerzeugers für die Song-/Pattern-Wiedergabe (Mixing-Modus) 4 Bank 5 Number Diese Nummern bestimmen die ausgewählte Voice. Drücken Sie die [PROGRAM]-Taste (das Lämpchen leuchtet auf), und wählen Sie dann mit den Tasten [PRE 1] – [USER DR], [A] – [H] und [1] – [16] die gewünschte Voice aus.
  • Page 233 Einstellungen des multitimbralen Klangerzeugers für die Song-/Pattern-Wiedergabe (Mixing-Modus) Mixing Edit Im Mixing-Edit-Modus können Sie typische Mischpulteinstellungen vornehmen wie Lautstärkebalance, Panoramaposition und Effekte – auf diese Weise können Sie eine Feineinstellung der Song-/Pattern-Daten vornehmen. Der Mixing-Edit-Modus besteht aus dem Part Edit und dem Common Edit. Nützliche Funktionen für die Mixing-Bearbeitung Bestimmte Parts ein- oder ausschalten...
  • Page 234 Einstellungen des multitimbralen Klangerzeugers für die Song-/Pattern-Wiedergabe (Mixing-Modus) Einstellungen für Master-Effekt und Master-Klangregelung – [F2] MasterFX (Master-Effekte) [SF2] MasterFX (Master-Effekte) In diesem Display können Sie den Typ und die Parameter des Master-Effekts einstellen. Die Funktion ist identisch mit derjenigen des Master-Effect- Displays (Seite 146) im Performance-Common-Edit-Modus.
  • Page 235 Einstellungen des multitimbralen Klangerzeugers für die Song-/Pattern-Wiedergabe (Mixing-Modus) [SF3] Reverb [SF4] Chorus In der Type-Spalte dieser Displays können Sie den Reverb- /Chorus-Typ auswählen. In der Preset-Spalte können Sie eine der Vorlagen auswählen, die die vorprogrammierten Einstellungen verschiedener Parameter des ausgewählten Reverb-/Chorus-Typs aufrufen.
  • Page 236 Einstellungen des multitimbralen Klangerzeugers für die Song-/Pattern-Wiedergabe (Mixing-Modus) Equalizer-(EQ-)Einstellungen – [F5] EQ (Equalizer) Sie können auf die einzelnen Parts einen parametrischen 3-Band-Equalizer anwenden, um den Klang einzustellen. Die Funktion ist identisch mit derjenigen des EQ-Displays (Seite 158) im Performance-Part-Edit-Modus. Mixing-Job-Modus – Praktische Funktionen Im Mixing-Job-Modus finden Sie einige wichtige Werkzeuge für die Organisation und Initialisierung von Daten, die bei der Erstellung und Archivierung von Performances wichtig sind.
  • Page 237 Einstellungen des multitimbralen Klangerzeugers für die Song-/Pattern-Wiedergabe (Mixing-Modus) 4 Initializes selected Parts to GM Wenn dieses Kästchen markiert ist, werden durch die Ausführung des Jobs die ausgewählten Parts auf die Standardeinstellungen des GM-Klangerzeugers zurückgesetzt. Wenn das Kästchen „All Parameters“ (1) markiert ist, werden alle Parameter auf die GM- Einstellungen zurückgesetzt.
  • Page 238 Einstellungen des multitimbralen Klangerzeugers für die Song-/Pattern-Wiedergabe (Mixing-Modus) 1 Bank, Performance-Nummer Bestimmt die Bank und Nummer der zu kopierenden Performance. Der Name der ausgewählten Performance wird rechts angezeigt. 2 Datentyp Legt fest, ob die Einstellungen der aufgelisteten Parameter kopiert werden oder nicht. Durch Ankreuzen des Insertion Effect Switch werden dessen Einstellungen von den Performance-Parts 1–4 in die als Ziel-Parts eingestellten Mixing-Parts kopiert (3).
  • Page 239 Einstellungen des multitimbralen Klangerzeugers für die Song-/Pattern-Wiedergabe (Mixing-Modus) Mixing Voice Edit Mixing Voices sind Normal Voices, die speziell für bestimmte Song-/Pattern-Mixings bearbeitet und in diesen gespeichert wurden. In jedem Song-/Pattern-Mixing können bis zu 16 Mixing Voices gespeichert werden. In diesem Modus können Sie die den Mixing Parts 1–16 jeweils zugeordneten Voices bearbeiten und als Mixing Voices speichern.
  • Page 240 Einstellungen des multitimbralen Klangerzeugers für die Song-/Pattern-Wiedergabe (Mixing-Modus) Nützliche Funktionen im Mixing- Voice-Edit-Modus Ein-/Ausschalten eines Elements Dies ist derselbe Parameter wie im Voice-Element-Edit- Modus (Seite 97). Solo-Schalten eines zu bearbeitenden Elements Dies ist derselbe Parameter wie im Voice-Element-Edit- Modus (Seite 97). Die Anzeige [E] Dies ist derselbe Parameter wie im Voice-Element-Edit- Modus (Seite 97).
  • Page 241 Einstellungen des multitimbralen Klangerzeugers für die Song-/Pattern-Wiedergabe (Mixing-Modus) Abrufen des unbearbeiteten Klangs – [F2] Recall Wenn Sie nach der Bearbeitung einer Mixing-Voice eine andere Mixing-Voice anwählen, ohne Ihre vorgenommenen Änderungen zu speichern, gehen diese verloren. Falls dies geschieht, können Sie mit Hilfe der Edit-Recall-Funktion die Mixing-Voice mit den zuletzt eingestellten Bearbeitungen wiederaufrufen.
  • Page 242: Audioaufnahme In Einem Song/Pattern (Sampling-Modus)

    Audioaufnahme in einem Song/Pattern (Sampling-Modus) Der Sampling-Modus kann nicht nur aus den Voice- und Performance-Modi aufgerufen werden, sondern auch aus dem Song- und dem Pattern-Modus, mit entsprechend abweichender Funktionalität. Auf diese Weise können Sie Audiosignale (wie Gesang, E-Gitarre oder Audiosignale von einem externen Gerät) aufnehmen, und diese direkt auf einer Song-/Pattern- Spur als Sample Voice verwenden.
  • Page 243 Der zweite Vorteil besteht darin, dass Sie schnell und einfach Variationen des Original-Samples erstellen können, indem Sie die Wiedergabe der einzelnen Slice-Samples verändern. Sie könnten zum Beispiel die Velocity-Werte und das Timing der Noten-Events der Slice-Samples ändern. Auf diese Weise können Sie Betonungen der Wiedergabe erreichen, oder dem Rhythmus des Samples z.
  • Page 244 Audioaufnahme in einem Song/Pattern (Sampling-Modus) Sample-Aufnahme Mit der Sample-Aufnahmefunktion können Sie Klänge direkt im MOTIF XS aufnehmen – z. B. Gesang über ein angeschlossenes Mikrofon, das Signal einer E-Gitarre, oder Audio von einem externen CD- oder MP3-Player – und im Instrument als Sample Voice speichern, die dann zur Erstellung eines Songs/Patterns verwendet wird.
  • Page 245 9 Part Dieser Parameter ist nicht verfügbar, wenn Sie den Sampling- Modus vom Song-/Pattern-Modus aus aufgerufen hatten. ) Voice Dieser Parameter ist nicht verfügbar, wenn Sie den Sampling- Modus vom Song-/Pattern-Modus aus aufgerufen hatten. ! Drum Key Dieser Parameter ist nicht verfügbar, wenn Sie den Sampling- Modus vom Song-/Pattern-Modus aus aufgerufen hatten.
  • Page 246: Trigger Mode

    Audioaufnahme in einem Song/Pattern (Sampling-Modus) 8 Key Zeigt die Key Bank (Seite 244) an, die im Sampling- Record-Setup-Display eingestellt wurde. Die Key Bank kann nach der Aufnahme sowohl hier als auch im Sampling Edit (Seite 250) geändert werden. Einstellungen: C-2 – G8 HINWEIS Sie können den Key auch direkt über die Tastatur einstellen.
  • Page 247 Wenn Recording Type (Seite 244) auf „sample“ oder HINWEIS „sample+note“ gestellt und [SF1] Confirm ausgeschaltet ist, fixiert der Sampling-Vorgang automatisch die soeben aufgenommenen Sample-Daten und kehrt zurück zum Setup- Display (Seite 244). Beachten Sie bitte, dass das Instrument nach dem Sampling zum Standby-Display zurückkehrt, wenn Record Next im Setup-Display vor dem Sampling-Vorgang eingeschaltet war.
  • Page 248 Audioaufnahme in einem Song/Pattern (Sampling-Modus) ) Meter Bestimmt das Taktmaß (Meter) der Sample-Wiedergabe. Durch Einstellen des Taktmaßes ändert sich der Endpunkt (8) so, dass die Länge zwischen Start- und Endpunkt mit den Einstellungen von Tempo und Takt (Measure) übereinstimmt. Einstellungen: 1/16 – 16/16, 1/8 – 16/8, 1/4 – 8/4 ! Measure Bestimmt die Anzahl der Takte der Sample-Wiedergabe.
  • Page 249 Die Parameter 1 – 5 entsprechen denen im Standby- Display (Seite 245). 6 Type Hier können Sie den Slice-Typ auswählen, der am besten zum Original-Sample passt. Bestimmt, wie das Sample zerteilt wird und damit auf gewisse Weise auch die resultierende Klangqualität. Einstellungen: beat1 –...
  • Page 250 Audioaufnahme in einem Song/Pattern (Sampling-Modus) Tipps zur Verwendung der Slice-Typen Percussion-Phrasen mit kurzen Decays in Slices unterteilen Unterteilen Sie die Phrase zuerst mit „beat1“. Falls das Ergebnis einen schwachen Attack hat oder der Release- Anteil der Phrase überlappend erscheint, versuchen Sie es erneut mit „beat2“.
  • Page 251: Verwendung Als Master-Keyboard (Master-Modus)

    Verwendung als Master-Keyboard (Master-Modus) Dieser Synthesizer ist mit einer derartigen Vielzahl an verschiedenen Leistungsmerkmalen, Funktionen und Vorgängen ausgestattet, dass es Ihnen möglicherweise schwer fällt, die benötigte Funktion zu finden und aufzurufen. Hierfür wurde die Master-Funktion eingebaut. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Vorgänge speichern, die Sie in jedem Modus am häufigsten einsetzen, und sie dann mit einem einfachen Tastendruck aufrufen.
  • Page 252 Verwendung als Master-Keyboard (Master-Modus) 6 Drehregler 1 – 8 Zeigt die Parameter, denen die Knobs 1 – 8 jeweils zugewiesen sind, und deren aktuelle Werte an. Wenn Sie die Taste [SELECTED PART CONTROL] mehrfach drücken, schalten Sie zwischen den Parametergruppen um (durch die Lämpchen angezeigt).
  • Page 253 Master-Edit-Modus Im Master-Edit-Modus können Sie durch die Bearbeitung der entsprechenden Parameter Ihre eigenen, aus bis zu acht verschiedenen Zonen (Tastaturbereichen) bestehenden Master-Programme erstellen. Um in den Master-Edit-Modus zu wechseln, drücken Sie im Master-Play-Modus die [EDIT]-Taste. Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um zum ursprünglichen Display zurückzukehren.
  • Page 254 Verwendung als Master-Keyboard (Master-Modus) Die Anzeige [E] Wenn Sie im Master-Edit-Modus einen Parameterwert ändern, erscheint in der oberen rechten Ecke des Displays die Anzeige [E] (Edit-Anzeige). Diese bestätigt, dass das Master zwar geändert, die geänderte Version jedoch noch nicht gespeichert wurde. Zum Speichern des aktuellen Zustands folgen Sie den nachstehenden Anweisungen.
  • Page 255 4 Knob Ctrl Assign (Knob Control Assign) In diesem Display können Sie einstellen, welche Parametergruppe der Drehreglerfunktionen ausgewählt wird. Bei Einstellung „zone“ leuchtet, wenn Sie das Master auswählen, keine Anzeigelampe, und es werden automatisch die Dreh-/Schieberegler-Funktionen aufgerufen, die speziell für die einzelnen Zonen eingestellt sind (Seite 257).
  • Page 256 Verwendung als Master-Keyboard (Master-Modus) 2 Int Prog Change (Internal Program Change) Bestimmt, ob Programmwechselmeldungen an den internen Klangerzeuger gesendet werden oder nicht. 3 Ext Bank Select (External Bank Select) Bestimmt, ob Bank-Select-MSB/LSB-Meldungen an externe MIDI-Klangerzeuger gesendet werden oder nicht. 4 Ext Prog Change (External Program Change) Bestimmt, ob Programmwechselmeldungen an externe MIDI-Klangerzeuger gesendet werden oder nicht.
  • Page 257 5 Pan Bestimmt die Panorama-Einstellungen für jede Zone im ausgewählten Master. Die MIDI-Panorama-Meldungen werden bei Auswahl des Masters an den externen/internen Klangerzeuger gesendet. Einstellungen: L64 – C – R63 6 [F6] MIDI Send Bei Einstellung „on“ werden durch Ändern des Wertes in diesem Display die entsprechenden MIDI-Meldungen an einen externen/internen Klangerzeuger gesendet.
  • Page 258 Verwendung als Master-Keyboard (Master-Modus) 2 Common Legt fest, ob alle Einstellungen der gemeinsamen Common-Parameter des ausgewählten Masters initialisiert werden oder nicht. Bei Einstellung „on“ kann ZONE nicht eingestellt werden. Einstellungen: B (on), A (off) 3 Zone Legt fest, ob alle Einstellungen der Zonen-Parameter des ausgewählten Masters initialisiert werden oder nicht.
  • Page 259: System-Einstellungen (Utility-Modus U. A.)

    System-Einstellungen (Utility-Modus u. a.) Im Utility-Modus können Sie Parameter einstellen, die für das Gesamtsystem des MOTIF XS gelten. Den Utility-Modus rufen Sie mit der [UTILITY]-Taste auf. Mit der Taste [EXIT] kehren Sie zum ursprünglichen Display zurück. Für System- einstellungen, die den Sequenzer betreffen (Song-/Pattern-/Arpeggio-Wiedergabe) rufen Sie im Song-/Pattern-/ Performance-Modus mit der Taste [SEQ SETUP] das Sequencer-Setup-Display auf.
  • Page 260 System-Einstellungen (Utility-Modus u. a.) 4 Sustain Pedal Bestimmt, welches Modell eines an die Buchse FOOT SWITCH SUSTAIN angeschlossenen optionalen Fußreglers erkannt wird Wenn Sie einen als Zubehör erhältlichen Fußregler FC3 (mit Halbdämpfer-Funktion) anschließen, um einen „Halbdämpfer-Effekt“ (wie bei einem echten akustischen Klavier) zu erzeugen, stellen Sie diesen Parameter auf „FC3 (half on)“...
  • Page 261 2 Description Hier können Sie eine kurze Zusammenfassung oder Notizen über Ihren MOTIF XS eintragen. Die hier eingetragene Beschreibung kann von einem anderen Computer im Netzwerk gelesen werden. Dies ist sinnvoll, wenn mehrere MOTIF XS mit dem gleichen Netzwerk verbunden sind. Normalerweise sollte die voreingestellte Beschreibung ausreichend sein, es ist also nicht unbedingt eine Änderung erforderlich.
  • Page 262 System-Einstellungen (Utility-Modus u. a.) % [SF5] Password Mit dieser Taste rufen Sie das Password-Display auf, in dem Sie das notwendige Passwort einstellen können, um den MOTIF XS von einem Online-Gerät im Netzwerk ansprechen zu können. Bei Auslieferung ab Werk ist kein Passwort eingestellt.
  • Page 263 3 [SF5] Select Drücken Sie diese Taste, um das Select-Auto-Load-File- Display aufzurufen. In diesem Display können Sie die Datei (auf einem externen Speichergerät) angeben, die bei jedem Einschalten automatisch geladen werden soll (falls Auto Load eingeschaltet ist). Angeben der Auto-Load-Datei [SF4] ©...
  • Page 264 System-Einstellungen (Utility-Modus u. a.) Master-Effect-Einstellungen – [SF1] MasterFX (Master Effect) In diesem Display können Sie die Master-Effect-Parameter des Voice-Modus’ einstellen. Dieses Display rufen Sie auf, indem Sie im Voice-Modus die Taste [MASTER EFFECT] am Bedienfeld drücken und gedrückt halten. 1 Switch Bestimmt, ob der Master-Effekt auf die ausgewählte Voice angewendet wird oder nicht.
  • Page 265 Erstellen einer eigenen Tonskala – [SF4] Tuning In diesem Display können Sie ein eigenes Micro Tuning (Tonskala) in der User-Bank erstellen. Sie können ein Micro Tuning auf eine andere Nummer kopieren, und das neue auf dieser Grundlage erstellen. Dieses Display ist nur verfügbar, wenn der Utility-Modus vom Voice-Modus aus aufgerufen wird.
  • Page 266 System-Einstellungen (Utility-Modus u. a.) 4 Output Select Legt die zugewiesene Ausgangsbuchse für den Audioeingangs-Part fest. Einstellungen: Siehe nachstehende Tabelle. Ausgangsbuchsen L&R OUTPUT L und R asL&R ASSIGNABLE OUTPUT L und R m1&2 mLAN OUTPUT 1 und 2 m3&4 mLAN OUTPUT 3 und 4 m5&6 mLAN OUTPUT 5 und 6 m7&8...
  • Page 267 Einstellungen der Insert-Effekttypen – [SF3] Ins A, [SF4] Ins B In diesen Displays können Sie den Insert-Effekttyp für das Audio-Eingangssignal im Voice-Modus einstellen. Diese Displays sind nur verfügbar, wenn der Utility-Modus vom Voice-Modus aus aufgerufen wird. Je nach ausgewähltem Parameter erscheint das LIST-Symbol HINWEIS im Reiter-Menü...
  • Page 268: Program Change

    System-Einstellungen (Utility-Modus u. a.) 2 Keyboard Transmit Ch Bestimmt den MIDI-Kanal, über den das Instrument MIDI- Daten (an einen externen Sequenzer, Klangerzeuger oder an ein anderes Gerät) sendet. Dieser Parameter steht bei der monotimbralen Klangerzeugung (Voice-/Performance- Modus) zur Verfügung. Einstellungen: 1–16, off Im Song/Pattern-Modus werden die durch Betätigung der HINWEIS Tastatur/Regler/Räder erzeugten MIDI-Daten über den MIDI-...
  • Page 269: Local Control

    ! Local Control Bestimmt, ob die Klangerzeugung des Instruments auf das Spielen auf der Tastatur reagiert oder nicht. Normalerweise sollte dieser Parameter auf „on“ stehen, da Sie sicher den Sound des MOTIF XS hören möchten, während Sie spielen. Auch in der Einstellung „off“ werden die Daten über MIDI gesendet.
  • Page 270 System-Einstellungen (Utility-Modus u. a.) Metronomeinstellungen – [F1] Click In diesem Display können Sie die Parameter bezüglich des Klickgeräuschs (Metronom Click) einstellen, das im Song-/ Pattern-/Performance-Modus während der Aufnahme oder Wiedergabe verwendet wird. Da der Metronom-Klick mit der internen Klangerzeugung HINWEIS erzeugt wird, beeinflusst die Klick-Wiedergabe die gesamte Polyphonie dieses Synthesizers.
  • Page 271 1 Setup Number Legt die Setup-Nummer fest. Die Parametereinstellungen des ausgewählten Setups werden als neue Einstellungen auf der rechten Seite angezeigt (3). Einstellungen: 1 – 4 Using internal Diese Einstellung ist sinnvoll, wenn Sie Sequencer (Internen den internen Sequenzer (Song- oder Sequenzer Pattern-Funktion) eigenständig nutzen.
  • Page 272: Dateiverwaltung (File-Modus)

    Dateiverwaltung (File-Modus) Der File-Modus bietet Tools für die Übertragung von Daten (wie Voice, Performance, Song, Pattern und Waveform) zwischen MOTIF XS und externen Speichergeräten wie USB-Speichergerät und Festplattenlaufwerk, die an der Buchse USB TO DEVICE angeschlossen sind. Wenn Sie das Festplattenlaufwerk eines Computers mounten, der mit dem MOTIF XS über das Netzwerk verbunden ist, können Sie auch Daten zwischen MOTIF XS und einem Computer im Netz übertragen.
  • Page 273 Um aus dem aktuellen Verzeichnis im File-Fenster (Seite 275) HINWEIS in eine tiefere Ebene zu wechseln, bewegen Sie den Cursor in das gewünschte Verzeichnis in der Liste „Directory/File“ und drücken Sie die Taste [ENTER]. Um aus dem aktuellen Verzeichnis in eine höhere Ebene zu wechseln, bewegen Sie den Cursor in die oberste Zeile in der Liste „Directory/File“...
  • Page 274 MOTIF .X0E Eine Datei (.X0E), die mit der Software MOTIF XS Editor (erhältlich auf der Yamaha-Website) auf Ihrem Editor Computer erzeugt wird, kann in das Instrument geladen werden. Die Datei dieses Editor-Typs umfasst alle User-Voices und Mixing-Daten, die vom MOTIF XS verwaltet werden.
  • Page 275 Beispiel für „File Type Setting“ (Dateitypeinstellung) beim Speichern: Zu speichernde Daten Alle Daten User Voice Performance Songs Wenn User-Voices in den Songs verwendet werden: Wenn keine User-Voices in den Songs verwendet werden: Wenn Sie einen Song an einen externen MIDI-Sequenzer oder Computer übertragen wollen: Pattern Wenn User-Voices in den Patterns...
  • Page 276 Dateiverwaltung (File-Modus) 8 [SF3] Rename Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Fenster zur Eingabe eines neuen Namens für die ausgewählte Datei geöffnet. Der Dateiname kann aus bis zu 20 Zeichen bestehen. Genauere Anweisungen zur Namensgebung finden Sie unter „Wichtigste Bedienungsvorgänge“ auf Seite Seite 82.
  • Page 277 Wählen Sie einen Speicherplatz für den in Schritt 5 gewählten Datentyp als Quelle oder Ziel. Wenn Sie speichern oder laden wollen, drücken Sie die Taste [SF3] Speichern bzw. [SF4] Laden. Ausführliche Informationen zum Speichern und Laden finden Sie auf den Seiten 278 und 280. Mounten von Online-Geräten –...
  • Page 278 Dateiverwaltung (File-Modus) Formatieren eines Geräts – [SF3] Format In diesem Display können Sie Speichergeräte wie beispielsweise Festplatten formatieren, die an der Buchse USB TO DEVICE angeschlossen sind. 1 Device Die angeschlossenen und gemounteten Geräte sind hier aufgelistet, so dass Sie das zu formatierende Gerät auswählen können.
  • Page 279 Speichern des Samples einer bestimmten Voice Sie können das Sample einer bestimmten Voice auf einem externen Speichergerät als WAV-Datei oder AIFF-Datei zum Archivieren oder Bearbeiten auf einem Computer speichern. Dieser Vorgang ist beim Aufrufen des File- Modus aus einem beliebigen anderen Modus möglich. Ausführliche Informationen zu den Dateitypen, die gespeichert werden können, finden Sie auf Seite 273.
  • Page 280 Dateiverwaltung (File-Modus) Wählen Sie die Quelldatei aus. Der verfügbare Quellspeicher ist vom ausgewählten HINWEIS Modus vor Aufrufen des File-Modus abhängig. Wenn Sie einen Song speichern wollen, müssen Sie den File-Modus vom Song-Modus aus aufrufen. Wenn Sie ein Pattern speichern wollen, müssen Sie den File-Modus vom Pattern-Modus aus aufrufen.
  • Page 281 Stellen Sie den Typ „voice“ ein. Im Listenfeld „Directory/File“ im Display werden nur die verfügbaren Dateien entsprechend dem Typ angezeigt. HINWEIS Bei diesem Schritt wird das Menü „Load“ für die Taste [SF2] im Display nicht angezeigt. Das Menü „Load“ wird angezeigt, wenn eine zu ladende Voice im Schritt 6 ausgewählt wird.
  • Page 282 Dateiverwaltung (File-Modus) Drücken Sie die Taste [ENTER], so dass die Waveforms in der ausgewählten Datei im Display angezeigt werden. Waveforms Bewegen Sie den Cursor zur gewünschten Waveform. Das Menü „Load“ für die Taste [SF2] wird angezeigt. Drücken Sie die Taste [SF2]. (Sie werden zum Bestätigen aufgefordert.) Drücken Sie die Taste [DEC/NO], wenn Sie den Ladevorgang abbrechen wollen.
  • Page 283 Laden eines bestimmten Songs oder Patterns aus einer Datei „all“, „all song“ bzw. „all pattern“ Dieser Vorgang ist verfügbar, wenn Sie den File-Modus vom Song- bzw. Pattern-Modus aus aufgerufen haben. Wählen Sie ein Gerät und ein Verzeichnis als Quelle (siehe „Wichtigste Bedienungsvorgänge im File-Modus“...
  • Page 284 Dateiverwaltung (File-Modus) Drücken Sie die Taste [ENTER], so dass die Songs bzw. Patterns in der ausgewählten Datei im Display angezeigt werden. Songs Drücken Sie die Taste [ENTER], so dass die Sample-Voices im ausgewählten Song bzw. Pattern im Display angezeigt werden. Bewegen Sie den Cursor zur gewünschten Sample-Voice.
  • Page 285 Laden einer SMF-Datei (Standard-MIDI- Datei) Dieser Vorgang ist verfügbar, wenn Sie den File-Modus vom Song- bzw. Pattern-Modus aus aufgerufen haben. Wählen Sie ein Gerät und ein Verzeichnis als Quelle (siehe „Wichtigste Bedienungsvorgänge im File-Modus“ auf Seite 276). Stellen Sie den Typ „SMF“ ein. Im Listenfeld „Directory/File“...
  • Page 286: Anhang

    Anhang Anzeige im Display Are you sure? (Sind Sie sicher?) Arpeggio memory full. (Arpeggio-Speicher voll.) Bad disk or memory. (Fehlerhafte Festplatte oder Speicher.) Bulk data protected. (Blockdaten geschützt.) Can’t access to the host (Zugriff auf den Host nicht möglich) Can’t execute to the Preset Wave. (Ausführung mit der Preset-Waveform nicht möglich.) Can’t undo.
  • Page 287 Anzeige im Display Now collecting the information of the network… (Sammlung der Netzwerkinformationen läuft…) Now executing Factory set… (Rücksetzung auf die Werksvoreinstellungen läuft…) Now loading… (Ladevorgang läuft…) Now receiving MIDI bulk data… (MIDI-Bulk-Datenempfang läuft…) Now saving… (Speichervorgang läuft…) Now scanning autoload file. (Suche nach Auto-Load-Datei läuft.) Now transmitting MIDI bulk data…...
  • Page 288: Fehlerbehebung

    Produkt fehlerhaft ist. Sie können Ihr Problem durch Ausführen von Factory Set (Seite 22) lösen, nachdem Sie Ihre Daten auf einem externen Speichermedium gesichert haben. Sollte das Problem weiter bestehen, wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Vertragshändler. Kein Ton.
  • Page 289 Wenn das Element, dem im XA-Control-Parameter „AF1 on“, „AF2 on“ oder „all AF off“ zugeordnet ist, nicht erklingt: Wurde die entsprechende ASSIGNABLE-FUNCTION-Taste gedrückt? Ist „Vocoder“ als Insertion-Effekttyp der Voice ausgewählt? Falls ja, stellen Sie die Parameter für den AD Part und die Buchse A/D INPUT auf die entsprechenden Werte ein, und spielen Sie dann auf der Tastatur, während Sie in das Mikrofon singen, das an der Rückseite des MOTIF XS angeschlossen ist.
  • Page 290 Fehlerbehebung Es wird jeweils nur eine Note zurzeit ausgegeben. Wenn diese Situation auftritt, ist der Mono/Poly-Parameter im aktuellen Modus auf „Mono“ eingestellt. Wenn Sie Akkorde spielen möchten, stellen Sie diesen Parameter auf „poly“. → → [VOICE] [F2] Porta Mono/Poly Mode (Seite 93) →...
  • Page 291 Wenn dieser Fall im Performance-/Song-/Pattern-Modus eintritt: Prüfen Sie, ob die Arpeggio-Switch-Parameter korrekt eingestellt sind oder nicht. Wenn dieser Parameter für den aktuellen Part ausgeschaltet ist, wird auch bei eingeschalteter Taste [ARPEGGIO ON/OFF] durch Ihr Tastaturspiel nicht die Arpeggio-Wiedergabe ausgelöst. → →...
  • Page 292 Drücken Sie die [FILE]-Taste, um in den File-Modus zu wechseln, und stellen Sie dann das Gerät auf USB-Speichergerät ein. Prüfen Sie den aktuell verfügbaren (nicht belegten) Speicherplatz des USB-Speichergerätes, der rechts oben im Display steht. Wird das USB-Speichergerät von Yamaha unterstützt? Näheres siehe Seite 85.
  • Page 293: Installation Zusätzlicher Hardware

    Sie sich, dass Sie die Schraube aus dem Geräteinneren entfernt haben, bevor Sie das Gerät einschalten. Lose Schrauben im Instrument können einen fehlerhaften Betrieb oder schwere Schäden verursachen. Falls Sie eine im Geräteinneren verlorene Schraube nicht wiederfinden können, fragen Sie Ihren Yamaha- FOOT SWITCH FOOT CONTROLLER ASSIGNABLE OUTPUT...
  • Page 294 Installation zusätzlicher Hardware mLAN16E2 Die als Zubehör erhältliche mLAN-Erweiterungskarte (mLAN16E2) kann im MOTIF XS6 und im MOTIF XS7 installiert werden. Der MOTIF XS8 ist standardmäßig mit zwei mLAN-Anschlüssen ausgestattet, die der mLAN16E2 entsprechen. Installation der mLAN16E2 Schalten Sie den MOTIF XS aus und ziehen Sie das Netzkabel ab.
  • Page 295 Rat, oder lesen Sie auf der folgenden Website nach. http://www.yamahasynth.com/ DIMM-Typ und DIMM-Konfiguration • Yamaha empfiehlt den Erwerb von DIMMs, die dem JEDEC-Standard* entsprechen. Bitte beachten Sie jedoch, dass die Entsprechung dieses Standards keine Garantie dafür ist, dass die DIMMs ordnungsgemäß im MOTIF XS funktionieren.
  • Page 296 Installation zusätzlicher Hardware Stecken Sie die beiden DIMMs in die DIMM- Sockel. Position für die Installation der DIMMs DIMM-Sockel Einstecken der DIMM-Module in die Sockel Achten Sie vor der Installation darauf, dass das DIMM- Modul richtig ausgerichtet ist. Ausrichtungskerbe Auswurfhebel Drücken Sie die Auswurfhebel in Richtung Sockel- Außenseite.
  • Page 297: Technische Daten

    Tastaturen MOTIF XS8 MOTIF XS7 MOTIF XS6 Klangerzeuger- Klangerzeugung Block Polyphonie Multitimbralität Wave Voice Performance Filter Effektsystem Sampling-Block Samples Sampling- Signalquellen A/D-Wandlung D/A-Wandlung Sampling-Daten-Bits Sampling-Frequenz Sampling-Speicher Sample-Länge Sampling-Zeit Sample-Format Sequenzer-Block Maximale Notenkapazität Notenauflösung Maximale Polyphonie Tempo (BPM) Aufnahmeart Spuren Patterns Phrasen Songs Arpeggio...
  • Page 298 Zubehör * Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
  • Page 299: Index

    Symbole .AIF ... 273, 274 .MID ... 273, 274 .WAV ... 273, 274 .X0A ... 273, 274 .X0E ... 274 .X0G ... 273, 274 .X0P ... 273, 274 .X0S ... 273, 274 .X0V ... 273, 274 .X0W ... 273, 274 Zahlen 1/4 Shift (1/4-Transposition) ...
  • Page 300 Index Compare-Funktion (Vergleichen) ... 97, 142, 233, 240 Confirm ... 166, 246 Confirm Password (Passwort bestätigen) ... 262 Connect (Verbinden) ... 107, 128, 148, 149, 234, 266 Control (Controller-Einstellungen) ... 256, 264, 267 Control Change (CC) ... 77 Control Depth (LFO-Regelungstiefe) ... 106 Control Dest (LFO-Steuerziel) ...
  • Page 301 File Server ... 261 File Server Account (F.-S.-Zugang) ... 261 File Sharing ... 87 File Type Setting ... 275 Filter ... 57, 94, 117, 131, 139, 158 Filter (MIDI-Filter) ... 270 Filtertypen-Kombinationen ... 118 Fine (Fein) ... 114, 131, 174 Fine Scaling Sens (Empfindlichkeit der Feinskalierung) ...
  • Page 302 Index Mega-Voice-Arpeggio ... 62 Memory (Master-Modus) ... 254 Meter ... 169, 176, 248, 249 Metronomeinstellungen ... 270 Mic Gate Threshold ... 110 Mic Level ... 110 Mic/Line ... 263 Micro Tuning ... 99, 265 Micro Tuning kopieren ... 265 Micro Tuning Name ... 265 Micro-Tuning-Liste ...
  • Page 303 POWER, Netzschalter ... 16, 19 Preset (Voreinstellung) ... 109, 146, 149, 150, 256, 267 Program ... 93, 138, 252, 255 Program Change (PC) ... 76 Program Change (Programmwechsel) ... 256, 268 Programmnummer ... 251 [PROGRAM], Taste ... 15 punch ... 187 Punch In/Out ...
  • Page 304 Index Takt-Jobs ... 203 Taktmaß (s. a. Time signature) ... 182, 187, ... 210, 213, 219 Taktmaß der einzufügenden Takte ... 204 Taktnummer ... 182 Tastatur ... 67 Tastatur (s. a. Keyboard) ... 12 Tastaturspiel aufnehmen ... 61 [P], Taste (zum Anfang) ... 14 Tech ...
  • Page 305: Über Die Zubehör-Disc

    • Für Informationen über die minimalen Systemanforderungen und die neuesten Informationen zu der auf der Disc befindlichen Software besuchen Sie folgende Website. <http://www.yamahasynth.com/> • Beachten Sie, dass Yamaha keine technische Unterstützung für die auf der Zubehör-Disc enthaltene DAW-Software gewährt. SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DIESE...
  • Page 306 Wenn eines der Urheberrechtsgesetze oder eine Maßgabe dieser Vereinbarung verletzt wird, endet die Vereinbarung automatisch und sofort ohne Vorankündigung durch Yamaha. In diesem Fall müssen Sie die lizenzier te SOFTWARE und die mitgelieferten Unterlagen und alle Kopien davon unverzüglich vernichten.
  • Page 307 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
  • Page 308 You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works...
  • Page 309 GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.] Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to...
  • Page 310 application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
  • Page 311 copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
  • Page 312 This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a consequence, its main points are that: • We don’t promise that this software works. However, we will be interested in any kind of bug reports.
  • Page 313 modify Sun RPC without charge, but are not authorized to license or distribute it to anyone else except as part of a product or program developed by the user. SUN RPC IS PROVIDED AS IS WITH NO WARRANTIES OF ANY KIND INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR ARISING FROM A COURSE OF DEALING, USAGE OR TRADE PRACTICE.
  • Page 314 OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. libjpeg The authors make NO WARRANTY or representation, either express or implied, with respect to this software, its quality, accuracy, merchantability, or fitness for a particular purpose. This software is provided “AS IS”, and you, its user, assume the entire risk as to its quality and accuracy.
  • Page 315 There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user.
  • Page 316 developed by the user or with the express written consent of Sun Microsystems, Inc. SUN RPC IS PROVIDED AS IS WITH NO WARRANTIES OF ANY KIND INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR ARISING FROM A COURSE OF DEALING, USAGE OR TRADE PRACTICE.
  • Page 317 Hinweis für den Zugriff auf Quellcode In einem Zeitraum von bis zu drei Jahren nach endgültiger Auslieferung können Sie von Yamaha den Quellcode für alle Teile des Produkts anfordern, die der allgemein-öffentlichen Lizenz (General Public License) GNU unterliegen, indem Sie ein Schreiben an folgende Adresse richten: MP business unit PA•DMI Division, YAMAHA Corporation...
  • Page 318 Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Responsible Party : Yamaha Corporation of America Address : 6600 Orangethorpe Ave.,...
  • Page 319 For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
  • Page 320 U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation WG97460 712MWDH15.2-05E0 Auf Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt. Printed in Japan...

This manual is also suitable for:

Motif xs6Motif xs7Motif xs8

Table of Contents