Advertisement

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este
producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
See back page for set up quick guide.
Vea la página posterior para encontrar la guía de
instalación rápida.
Pack 'n Play
®
Travel Dome
Playard
Corralito Pack 'n Play
®
Travel Dome
©2019 Graco NWL0000994721D 11/19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Graco Pack 'n Play Travel Dome

  • Page 1 GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. See back page for set up quick guide. Vea la página posterior para encontrar la guía de instalación rápida. Pack 'n Play ® Travel Dome Playard ™ Corralito Pack ‘n Play ® Travel Dome ™ ©2019 Graco NWL0000994721D 11/19...
  • Page 2 1 WARNING • ADVERTENCIA Pages • Páginas 2 Features • Características Pages • Páginas Parts List • Lista de piezas 3 Playard • Corralito 8-11 Pages • Páginas Playard Set Up • Armado del corralito To Fold • Para plegar To Cover •...
  • Page 3 Check (89 cm) in height, weighs more before assembly and periodically than 30 lb (14 kg), or is able to during use. Contact Graco at climb out. 1-800-345-4109 for • Do not modify playard or add...
  • Page 4 • NEVER attach strings to toys. pillow, comforter or padding. Use ONLY mattress pad provided • NEVER attach an accessory to by Graco. Mattress dimension: the playard when a child is in 27”x 39” (68.5 cm x 99 cm). the playard.
  • Page 5 De ser necesario, comuníquese bajado. Asegúrese que el lado con Graco al 1-800-345-4109 esté cerrado y subido cuando el para obtener piezas de repuesto niño esté en el producto. e instrucciones. Nunca sustituya las piezas.
  • Page 6 Use SOLAMENTE el • NUNCA amarre cuerdas a los colchón proporcionado por Graco. juguetes. Dimensiones del colchón: 27” x • NUNCA instale un accesorio en 39” (68.5 cm x 99 cm) el corralito cuando haya un niño...
  • Page 7 2-A Parts list • Lista de piezas This model may not include some Este modelo podría no incluir algunas de features shown below. Check las características que se indican a con- that you have all the parts for this tinuación. Verifique que tenga todas las model BEFORE assembling your piezas de este modelo ANTES de armar product.
  • Page 8 Playard Set Up • Armado del corralito 1. Disconnect straps holding mattress pad around playard. 1. Desconecte las correas que sujetan la almohadilla del colchón alrededor del corralito. 2. Remove mattress pad from around playard. 2. Saque la almohadilla del colchón de alrededor del corralito.
  • Page 9 5. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down until locked securely into place. 5. Agarre un costado de la unidad y empuje el centro del piso hacia abajo hasta que quede trabado en su lugar con seguridad.
  • Page 10 To Fold • Para plegar 1. Release straps on bottom of playard. Pull mattress pad fully out of playard. 1. Libere las correas en el fondo del corralito. Saque completamente la almohadilla del colchón del corralito. DO NOT unlock top rails yet. Pull the center of the playard floor up with the tab in the middle of the playard.
  • Page 11 4. Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. 4. No la fuerce. Si el corralito no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados.
  • Page 12 • Never place child in playard bassinet while lift-out bassinet or changer is attached • If a sheet is used with the pad use only the one provided by Graco that is specifically designed to fit the dimensions of the mattress pad.
  • Page 13 NO use una capota para exteriores. • El moisés del corralito fue diseñado para que se use solamente con este corralito Graco. No lo use sobre una cama, mesada u otras superficies elevadas.
  • Page 14 1. You will need to remove the mattress pad from the bottom of the playard to use inside your playard bassinet. 1. Necesitará sacar la almohadilla del colchón del fondo del corralito para usarlo en el interior de su moisés del corralito. 2.
  • Page 15 Always remove the changing area when your child is in the playard. • Use only the pad provided by Graco. • Do not use changing area if it is damaged or broken. Strangulation Hazard: Child can lift changing area and get neck trapped between changing area and playard frame.
  • Page 16 ADVERTENCIA • No use el mudador si está dañado o roto. Peligro de estrangulamiento: El niño puede levantar la mesa para cambiar al bebé y el cuello puede quedar apretado entre la mesa y el armazón del corralito. Siempre retire el mudador cuando su bebé pe manezca en el corralito.
  • Page 17 3. Tubes should appear exactly as shown. 3. Los tubos deben estar colocados exactamente como se muestra. 4. Snap remaining tubes together. 4. Encaje el resto de los tubos. SNAP! ¡CRAC! 5. Slide assembled tubes into tunnel as shown. 5. Deslice los tubos armados en el túnel como se muestra.
  • Page 18 6. CHECK tubes are completely in channels on both sides of the changing area. Snap changing area tubes together. 6. VERIFIQUE que los tubos estén completamente insertados en los canales de tela en ambos costados del cambiador. Encaje los tubos del cambiador. SNAP! ¡CRAC! 7.
  • Page 19 8. Insert the connector tubes into openings in corners of playard. Make sure the changing area is secured by pulling up on the sides of the changing area. 8. Introduzca los tubos de conexión del cambiador en los SNAP! agujeros de las esquinas del ¡CRAC! corralito.
  • Page 20 Parent Organizer • Organizador para padres WARNING • Always keep objects out of child’s reach. • Remove this accessory when child is able to pull himself up in the playard. ADVERTENCIA • Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del niño. •...
  • Page 21 • In gaps between extra padding and side of the bassinet, and • On soft bedding. Use ONLY mattress pad provided by Graco. NEVER add a pillow, comforter, toys, or another mattress pad for padding. • To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by your physician.
  • Page 22 • En los huecos entre el acolchado adicional y el costado del moisés, y • En ropa de cama blanda. Use SOLAMENTE la almohadilla del colchón provista por Graco. NUNCA agregue un almohadón, edredón, juguetes, u otra almohadilla del colchón para agregar acolchado.
  • Page 23 Toy styles vary Los estilos de los juguetes pueden variar 1. Rotate legs out until they lock open. REPEAT on other end leg assembly. 1. Gire las patas hasta que se bloqueen abiertas. REPITA el procedimiento en el ensamblaje de la otra pata. SNAP! ¡CRAC! 2.
  • Page 24 4. Wrap fabric over end tube and fasten 3 snaps. SNAP! ¡CRAC! 4. Envuelva la tela sobre el tubo del extremo y sujete los 3 broches. 5. Attach other leg assembly as shown. 5. Conecte las otras patas ensambladas como se muestra. SNAP! ¡CRAC! 6.
  • Page 25 7. If not already assembled, insert mattress into bassinet with hook and loop tape facing down and lined up with hook and loop tape in base of bassinet. 7. Si no está montado ya, inserte el colchón en el moisés con las cintas de gancho y bucle hacia abajo y alineadas con la cinta de gancho y bucle de la base del...
  • Page 26 To Use Lift-Out Bassinet in Playard • Cómo Usar el Moisés Extraíble en el Corralito 1. To use bassinet in playard, place bassinet in playard bassinet at the opposite end from changer mounts. CHECK that bassinet legs are all flat on the playard bassinet, and that the mattress is level and flat.
  • Page 27 To Fold Lift-Out Bassinet • Cómo Plegar el Moisés Extraíble 1. Disconnect hook and loop patches and fold canopy back. 1. Desabroche los parches de gancho y bucle y pliegue la capota hacia atrás. 2. Flip bassinet over so canopy is facing down.
  • Page 28 Care and Maintenance • Cuidado y mantenimiento FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLAYARD for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco ® replacement parts. TO CLEAN PLAYARD, use only household soap or detergent and warm water.
  • Page 29 To Remove Mattress for Cleaning • Para Retirar el Colchón para Limpiarlo 1. Pull mattress pad out of bassinet as shown. Follow cleaning instructions on label. 1. Tire de la almohadilla del colchón para sacarla del moisés como se muestra. Siga las instrucciones de limpieza de la etiqueta.
  • Page 30 We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America. Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto.
  • Page 31 Folding - Quick Guide Pliegue – Guía rápida 1. Pull red tab up to unlock. Stop when you hear it click. (See page 1. Tire de lengüeta roja hacia arriba para desbloquear. Deténgase cuando oiga un clic. (Consulte la página 10) 2.
  • Page 32 Set Up - Quick Guide Instalación – Guía rápida SNAP! SNAP! SNAP! ¡CRAC! ¡CRAC! ¡CRAC! SNAP! ¡CRAC! 1. Pull up on all 4 sides 1. Tire hacia arriba de and snap into place. los 4 costados y Do not push center of trábelos en su lugar.

Table of Contents