Download Print this page
Graco Pack 'n Play 9342UNS Owner's Manual

Graco Pack 'n Play 9342UNS Owner's Manual

On-the-go playard

Advertisement

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions d' assemblage soigneusement.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
• Owners Manual • Mode d'emploi
• Owners Manual • Mode d'emploi
• Manual del propietario
• Manual del propietario
www.gracobaby.com
©2007 Graco
ISPP072AC
10/07

Advertisement

loading

Summary of Contents for Graco Pack 'n Play 9342UNS

  • Page 1 Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. • Owners Manual • Mode d'emploi • Owners Manual • Mode d'emploi • Manual del propietario • Manual del propietario www.gracobaby.com ©2007 Graco ISPP072AC 10/07...
  • Page 2 • Never use this product if there are any loose or missing fasteners, loose joints, broken parts or torn mesh. Check before assembly and periodically during use. Contact Graco at 1-800-345-4109 (Canada 1- 800-667-8184) for replacement parts and instructions if needed.
  • Page 3 • On soft bedding. NEVER add a mattress, pillow, comforter or padding. Use ONLY mattress pad provided by Graco. • To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by your physician.
  • Page 4 Bien vérifier avant de monter et régulièrement pendant l’ usage. Communiquer avec Graco au 1-800-345-4109 (Canada : 1- 800-667-8184) pour obtenir des pièces de rechange ou un nouvel exemplaire du mode d’ emploi au besoin. Ne pas substituer de pièces de rechange.
  • Page 5 • Sur une literie molle. JAMAIS ajouter un matelas, une oreiller, une douillette ou un matériel rembourré. Utilisez seulement un matelas rembourré fourni par Graco. • Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant, les pédiatres recommandent que les enfants en bonne santé...
  • Page 6 Verifique antes del armado y periódicamente durante el uso. De ser necesario, comuní quese con Graco al 1-800-345-4109 (Canadá 1-800-667-8184) para obtener piezas de repuesto e instrucciones. Nunca sustituya las piezas. Al usar el corralito •...
  • Page 7 • En ropa de cama blanda. NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas. Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco. • Para reducir el riesgo del SIDS, los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud sean puestos a dormir sobre la espalda, a menos que su médico le indique lo contrario.
  • Page 8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Ce modèle pourrait ne pas Este modelo podrí a This model may not inclure certaines no incluir algunas include some features shown caractéristiques de las caracterí sticas below. Check that illustrées ci-dessous.
  • Page 9 Setup • Assembler • Installar...
  • Page 10 When setting up, lock rails before lowering center. Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher. Pour monter, verrouillez les tiges AVANT d’ abaisser le centre. Soyez certain que les tiges supérieures sont rigides.
  • Page 11 Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’ unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’ à ce qu’ il se verrouille. Mantenga el corralito levantada de un extremo y empuje el centro del piso...
  • Page 12 To Fold • Pour plier • Para plegar DO NOT unlock top rails yet. NE PAS déverrouillez les tiges supérieures maintenant. NO destrabe todaví a los rieles superiores. Release two straps. Libérer les deux courroies. Libere las cintas.
  • Page 13 Center of floor must be up. 1. Lift up slightly on the top rail. 2. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes. 3. Push down. • If top rails do not unlatch, DO NOT FORCE.
  • Page 14 Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. Ne pas forcer. Si l’ unité ne se replie pas, il peut y avoir une tige qui est encore enclenchée.
  • Page 15 To Cover • Pour recouvrir • Para cubrir Cover unit with handle out. Zip together. Couvrez l'unité avec la poignée à l’ extérieur. Fermez la fermeture éclair. Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre.
  • Page 16: Bassinet

    • If a sheet is used with the pad use only the one provided by Graco or one specifically designed to fit the dimensions of the bassinet.
  • Page 17 • Le cas échéant, n’ utiliser qu’ un drap fourni par Graco ou un modèle spécialement conçu pour convenir aux dimensions de la couchette.
  • Page 18 • Si usa una sábana con la almohadilla, use solamente la provista por Graco o una especí ficamente diseñada según la dimensión de la cuna. You will need to remove the mattress/pad from the bottom of the playard to use inside your bassinet.
  • Page 19 Accessories (certain models) • Des accessoires (certains modèles) • Accesorios (ciertos modelos) WARNING Always keep objects out of child’ s reach. Remove this accessory when child is able to pull himself up in the playard. MISE EN GARDE Garder les objets hors de la portée de l’...
  • Page 20 • Always stay within arm’ s reach of your child when using the changing table. Never leave child unattended. • The changing table is designed for use only with this Graco playard. Do not use on the floor, bed, counter or other surfaces.
  • Page 21 Jamas deje a su hijo solo. • El mudador ha sido diseñado para usarlo con solamente esta el corralito Graco. No usarlo en el piso, la cama, el tablero o otro superficie. Antes de cada uso, asegúrese que el mudador esté bien firme sobre el corralito, empujando hacia abajo desde el centro del mudador.
  • Page 22 ENCLENCHEZ! ¡ CHASQUIDO! WARNING possible strangulation, ALWAYS secure ALL flaps to the playard. MISE EN GARDE SNAP! Pour éviter les risques de strangulation, TOUJOURS fixer TOUS les rabats au parc. ADVERTENCIA evitar una posible estrangu- lación, SIEMPRE asegure TODAS las aletas al corralito. To avoid Para...
  • Page 23 Diaper Stacker (certain models) • Empileuse pour couches (certains modèles) • Apilador de pañales (ciertos modelos) WARNING • Always keep objects out of child's reach. • Remove when child is able to pull himself up in the playard. • NEVER use on inside of unit.
  • Page 24 Toy Bar • Barra à jouets • Barra de juguetes WARNING • Possible entanglement or strangulation injury. Remove toy bar when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months. • Toys are not intended to be mouthed by the baby and should be positioned clearly out of reach of the baby's face and mouth.
  • Page 26: Care And Maintenance

    INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT VOTRE PARC pour vérifier toutes déchirures, pièces endommagées ou raccords mal ajustés. Remplacez ou réparez les pièces au besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco ® SI VOUS UTILISEZ LE PARC À LA PLAGE, vous DEVEZ enlevez le sable de votre parc ainsi que les pieds avant de le ranger dans sa housse.
  • Page 27: Cuidado Y Mantenimiento

    DE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO por si existieran partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes que lo necesiten. Use sólo repuestos GRACO ® SI SU EL CORRALITO ES USADA EN LA PLAYA, debe limpiarla y sacarle muy bien la arena, incluyendo las patas, antes de meterla en el bolso cobertor.
  • Page 28 États-Unis. Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visí tenos en lí nea en www.gracobaby.com/productregistration. Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los (EE.UU.)

This manual is also suitable for:

9351rsh9351pwc