Bosch ROTOZIP RZ18V Operating/Safety Instructions Manual
Bosch ROTOZIP RZ18V Operating/Safety Instructions Manual

Bosch ROTOZIP RZ18V Operating/Safety Instructions Manual

Bosch rotozip owner's manual rz18v
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

RZ 2610925600 9-05
9/1/05
IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
RZ18V
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
1-877-ROTOZIP (1-877-768-6947) www.rotozip.com
For English
See page 2
11:04 AM
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 22
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
¿Habla español?
Ver página 42

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch ROTOZIP RZ18V

  • Page 1 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM IMPORTANT: Read Before Using Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad RZ18V Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations 1-877-ROTOZIP (1-877-768-6947) www.rotozip.com For English See page 2 Page 1 IMPORTANT : IMPORTANTE: Lire avant usage...
  • Page 2: General Safety Rules

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
  • Page 3 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Slippery hands cannot safely control the power tool. Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
  • Page 4 Do not use the tool for drilling purposes. This tool is not intended to be used with drill bits. Always use the tool with the depth guide securely attached and positioned flat against material being cut.
  • Page 5 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM • Lead from lead-based paints, • Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • Arsenic and chromium from chemically- treated lumber. Zipmate Abrasive Cut-Off Attachment Safety Rules Always use wheel guard, and the tool’s auxiliary handle with this abrasive cut off tool.
  • Page 6 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Keep hands away from cutting area and wheel. Keep your second hand on auxiliary handle or the attachment. Hold the tool firmly to prevent loss of control. NEVER place your hand behind the wheel since the tool may recoil over your hand.
  • Page 7: Battery Care

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints, • Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • Arsenic and chromium from chemically- treated lumber. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery pack, and (3) product using battery.
  • Page 8: Nickel-Cadmium Batteries

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Do not attempt to disas- WARNING semble the battery or remove any component projecting from the battery terminals. Fire or injury may result. Prior to disposal, protect exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting.
  • Page 9 Current Frequency (cycles per second) Power Weight Time Time Size of drill bits, grinding wheels, etc. Rotational speed, at no load orbits etc. per minute Zero speed, zero torque... Speed, torque or position settings. Higher number means greater speed Speed is increasing from 0 setting...
  • Page 10: Functional Description And Specifications

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or WARNING off position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
  • Page 11 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Disconnect battery pack WARNING from tool or place the switch in the locked or off position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Make certain that the collet nut is securely tightened before turning the tool on.
  • Page 12: Operating Instructions

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM CHANGING THE COLLET The 1/8" collet is used with 1/8" diameter Zip bits, the 1/4" collet is used with 1/4" diameter Zip bits and the 5/32" collet is used with 5/32" diameter Zip bits. To change collets, first remove the bit.
  • Page 13 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM DEPTH GUIDE ADJUSTMENT Use the depth guide to adjust the depth of cut. Using the end of the standard wrench, loosen (counter clockwise) the screw enough to enable the depth guide to slide up or down to the desired depth of cut (about 1/8"...
  • Page 14: Important Charging Notes

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM When the battery pack is fully charged, unplug the charger (unless you're charging another battery pack) and slip the battery pack back into the tool. BATTERY PACK RED LIGHT GREEN LIGHT IMPORTANT CHARGING NOTES 1.
  • Page 15 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM MAKE A FEW PRACTICE CUTS After installing the Zip Bit into the tool and adjusting your depth guide, you should make a few practice cuts with the tool before attempting an actual job. A few exercises will give you the necessary practice to make clean, professional cuts.
  • Page 16 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM the tool by its thermoplastic housing, and always wear eye protection when operating this device. Step 1: Be certain that the box or fixture which requires a cut-out is firmly mounted and all wires or other obstructions around the opening are pushed back out of the way.
  • Page 17 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Functional Description and Specifications Zipmate attachment must be used only with an hard auxiliary control WARNING side handle. Two handed control of solid gripping handles will provide sufficient control of the cutting wheel in case of recoil. Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or WARNING off position before making any assembly, adjustments or changing...
  • Page 18: Making A Cut

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Overtightening the lock lever CAUTION adjustment permanently damage the locking mechanism. COLLET NUT COLLET DRIVE BIT COLLAR LOCK LEVER OUTPUT ADJUSTMENT SHAFT SCREW INSTALLING ABRASIVE WHEELS Always use the arbor nut that has same thread size as the output shaft.
  • Page 19: Direction Of Cut

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Overtightening the guard CAUTION adjustment permanently damage mechanism. Test the tightness of the lever after each full turn of the adjustment screw. prevent WARNING damage to the tool, always ensure that the inner or outer flanges never contacts the workpiece surface.
  • Page 20: Maintenance

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Service NO USER SERVICEABLE WARNING PARTS INSIDE. Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recom- mend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station.
  • Page 21: Accessories And Attachments

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Accessories & Attachments Use only Robert Bosch Tool Corporation’s recommended accessories with WARNING this tool. Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on another tool. Attachments that are compatible with Rotozip Spiral Saws are the following: Zipmate abrasive Cut Off Attachment RZVAC1 Vacuum Adapter Circle Cutting Guides...
  • Page 22: Consignes Générales De Sécurité

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à...
  • Page 23 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à...
  • Page 24 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Consignes de sécurité pour la scie Spiral Saw™ Tenez l'outil par les surfaces isolées de prise en exécutant une opération lorsque l'outil de coupe peut venir en contact avec des fils cachés. Le contact avec un fil sous tension rendra les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des secousses électriques à...
  • Page 25 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM • L’arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement. Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, il faut travailler Consignes de sécurité...
  • Page 26 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Tenez les mains à l'écart de l'aire de coupe et de la meule. Conservez votre seconde main sur la poignée auxiliaire ou sur l’accessoire. Tenez l’outil fermement afin de prévenir une perte de contrôle. Ne placez JAMAIS votre main derrière la meule étant donné...
  • Page 27 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM l’exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes les consignes et tous les marquages d'avertissement sur (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-pile et (3) le produit utilisant la pile.
  • Page 28 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM tentez AVERTISSEMENT désassembler le bloc-piles ou d’enlever tout composant faisant saillie des bornes de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des blessures. Avant la mise au rebut, protégez les bornes exposées à l’aide d’un ruban isolant épais pour prévenir le court-circuitage.
  • Page 29 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Volts Ampères...
  • Page 30: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage AVERTISSEMENT ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
  • Page 31 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Débranchez le bloc-pile de AVERTISSEMENT l'outil l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
  • Page 32: Consignes De Fonctionnement

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM CHANGEMENT DU DOUILLE Le douille de 1/8 po (0,125 po) s’utilise avec les embouts Zip de 1/8 po (0,125 po), le douille de 1/4 po (0,250 po) s’utilise avec les embouts Zip de 1/4 po (0,250 po) et le mors de 5/32 po (0,156) po s’utilise avec les embouts Zip de 5/32 po (0,156) po.
  • Page 33 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM AJUSTEMENT À L'AIDE DU GUIDE DE PROFONDEUR Utilisez le guide de profondeur pour ajuster la profondeur de la coupe. En se servant de l’extrémité de la clé, desserrer (tourner à gauche) la vis juste assez pour permettre à...
  • Page 34 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Lorsque le bloc-pile est entièrement chargé, débranchez le chargeur (à moins que vous ne chargiez un autre bloc-pile) et insérez le bloc-pile dans l'outil. BLOC-PILES VOYANT ROUGE VOYANT VERT REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE 1.
  • Page 35 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM EXÉCUTER DES COUPES D’ESSAI Après avoir installé l'embout Zip dans l’appareil et ajusté le guide de profondeur, exécuter quelques coupes d’essai avant d’amorcer de vrais travaux. Ces quelques exercices vous donneront l’expérience requise pour réaliser des coupes nettes d’aspect professionnel.
  • Page 36 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Étape 1 : Assurez-vous que la boîte ou l'appareil nécessitant un découpage est monté fermement et que tous les fils ou autres obstructions autour de l'ouverture sont repoussés hors du chemin. La mèche de découpage de murs secs utilise le bord extérieur de la boîte ou de l'appareil comme guide ;...
  • Page 37 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Description fonctionnelle et spécifications L’accessoire Zipmate ne peut être utilisé qu’avec une poignée de maintien AVERTISSEMENT latérale dure. Tenir la meule de coupe à deux mains par des poignées dures permet de mieux la maîtriser en cas de rebond. Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à...
  • Page 38 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM 4. Positionnez l’accessoire comme indiqué et bloquez le levier de serrage. Utilisez la clé Allen pour régler la vis de réglage du levier de blocage. ÉCROU DE DOUILLE DOUILLE EMBOUT D'ENTRAÎNEMENT BAGUE ARBRE DE VIS DE RÉGLAGE DU SORTIE LEVIER DE BLOCAGE...
  • Page 39 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM 6. Assurez-vous que le levier de blocage du capot est en position fermée et que le capot est fixé fermement sur l’accessoire. Utilisez la clé Allen pour régler la vis de réglage du capot. 7.
  • Page 40: Entretien

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Service N’EXISTE AVERTISSEMENT L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers. Nous recommandons de confier toute intervention d’entretien sur l’outil à...
  • Page 41 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Utilisez uniquement les accessoires recommandés par Robert Bosch Tool Corporation AVERTISSEMENT avec cet outil. Les accessoires qui peuvent convenir à un outil peuvent devenir dangereux lorsqu'ils sont utilisés sur un autre outil. Les accessoires qui sont compatibles avec les scies spirales Rotozip sont les suivants : (Il se peut que ces articles soient vendus séparément) Accessoire de tronçonnage à...
  • Page 42: Normas Generales De Seguridad

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
  • Page 43 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se usen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
  • Page 44 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Normas de seguridad para sierras Spiral Saw™ Sujete siempre la herramienta por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un cable con corriente transmitirá...
  • Page 45 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son: • Plomo de pinturas a base de plomo, • Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y •...
  • Page 46 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM reventar fácilmente y los fragmentos pueden golpearles a usted o a las personas que se encuentren presentes. Mantenga el cuerpo situado a uno de los lados de la rueda, pero no en línea con la rueda. Es importante soportar la herramienta adecuadamente y situar el cuerpo de manera que se minimice la exposición del mismo a un posible atasco de la rueda y el retroceso de...
  • Page 47 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son: • Plomo de pinturas a base de plomo, • Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y • Arsénico y cromo de madera tratada químicamente. Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución que se encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) el...
  • Page 48 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM No intente desarmar la batería ADVERTENCIA ni quitar ninguno de los com- ponentes que sobresalen de las terminales de la batería. Se pueden producir lesiones o un incendio. Antes de tirarla, proteja las terminales que están al descubierto con cinta adhesiva aislante gruesa para prevenir cortocircuitos.
  • Page 49 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Volt...
  • Page 50: Descripción Funcional Y Especificaciones

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la ADVERTENCIA posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Page 51 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Desconecte el paquete de ADVERTENCIA baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Page 52: Instrucciones De Funcionamiento

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM CAMBIO DEL PORTAHERRAMIENTA El portaherramienta de 1/8" (0.125") se usa con brocas Zip de 1/8" (0.125") de diámetro, el portaherramienta de 1/4" (0.250") se utiliza con brocas Zip de 1/4" (0.250") de diámetro y el de 5/32" (0.156") se usa con brocas Zip de 5/32"...
  • Page 53 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM AJUSTE DE LA GUÍA DE PROFUNDIDAD Utilice la guía de profundidad para ajustar la profundidad de corte. Con el extremo de la llave estándar afloje el tornillo (a la izquierda) hasta que la guia de la profundidad pueda deslizarse hacia arriba o abajo, a la profundidad deseada de corte (aproximadamente 1/8"...
  • Page 54 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Al cargar varias baterías en secuencia, es posible que el tiempo de carga aumente ligeramente. Cuando el paquete de baterías esté completamente cargado, desenchufe el cargador (a menos que vaya a cargar otro paquete de baterías) y vuelva a introducir el paquete de baterías en la herramienta.
  • Page 55: Consejos Prácticos

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM HAGA CORTES DE ENSAYO Después de instalar la Broca Zip en la herramienta y ajustar la guía de profundidad debe hacer algunos cortes para practicar con la herramienta antes de hacer el corte real. La práctica le dará...
  • Page 56 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Paso 1: Asegúrese de que la caja o el dispositivo que requiere un corte de abertura esté montado firmemente y de que todos los cables u otras obstrucciones alrededor de la abertura estén empujados hacia atrás, fuera del paso. La broca de corte de aberturas en pared de tipo seco usa el borde exterior de la caja o dispositivo como guía, por lo que es importante que no haya nada en el paso que pueda...
  • Page 57 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Descripción funcional y especificaciones El aditamento Zipmate se debe utilizar solamente con un mango lateral de control ADVERTENCIA auxiliar duro. El control de los mangos de agarre sólido usando las dos manos proporcionará suficiente control de la rueda de corte en caso de retroceso. Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la ADVERTENCIA posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar...
  • Page 58 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM 3. Abra la palanca de cierre y posicione el aditamento sobre el collarín. Nota: Puede que sea necesario girar ligeramente el aditamento y sujetar los cierres del eje de la herramienta y del eje del aditamento para acoplar el extremo cuadrado de la broca de accionamiento en el aditamento.
  • Page 59 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM montado de modo seguro en el aditamento. Utilice la llave Allen para ajustar el tornillo de ajuste del protector. 7. La profundidad máxima de corte es 11/16 de pulgada (17 mm). Si se aprieta excesivamente el PRECAUCION tornillo de ajuste del protector, se puede dañar permanentemente el mecanismo de...
  • Page 60: Mantenimiento

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Servicio NO HAY PIEZAS EN EL ADVERTENCIA INTERIOR QUE PUEDAN SER AJUSTADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio.
  • Page 61: Accesorios Y Aditamentos

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Accesorios y aditamentos Con esta herramienta, utilice únicamente accesorios Robert Bosch Tool Corporation ADVERTENCIA recomendados. Los accesorios que puedan ser adecuados para una herramienta pueden convertirse en un peligro cuando se utilicen en otra. Los aditamentos que son compatibles con las sierras espirales Rotozip son los siguientes: (es posible que estos artículos se vendan por separado) Aditamento de rueda abrasiva Zipmate...
  • Page 62 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 62 Notes: -62-...
  • Page 63 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 63 Remarques : Notas: -63-...
  • Page 64 BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.

Table of Contents