Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ketuhar Gelombang Mikro
Panduan Pemilik & Panduan Memasak
Harap maklum bahawa jaminan Samsung tidak merangkumi khidmat panggilan
untuk menerangkan operasi produk, membetulkan pemasangan yang tidak betul,
atau melakukan pembersihan atau penyenggaraan biasa.
MG23H3115NK_SM_DE68-04486A-01_MS+ZH+EN.indb 1
MG23H3115G*
bayangkan
kemungkinannya
Terima kasih kerana membeli produk Samsung ini.
2019-09-10
2:34:24

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung MG23H3115G Series

  • Page 1 Ketuhar Gelombang Mikro Terima kasih kerana membeli produk Samsung ini. Panduan Pemilik & Panduan Memasak Harap maklum bahawa jaminan Samsung tidak merangkumi khidmat panggilan untuk menerangkan operasi produk, membetulkan pemasangan yang tidak betul, atau melakukan pembersihan atau penyenggaraan biasa. MG23H3115NK_SM_DE68-04486A-01_MS+ZH+EN.indb 1...
  • Page 2: Table Of Contents

    kandungan Arahan keselamatan ......................3 Panduan perkakas memasak ..................25 Pemasangan ........................9 Panduan memasak ...................... 26 Aksesori ............................ 9 Penyelesaian masalah dan kod maklumat ............33 Tapak pemasangan ....................... 9 Penyelesaian masalah .......................33 Pinggan putar ......................... 9 Kod maklumat ........................36 Penyelenggaraan ......................10 Spesifikasi teknikal .....................
  • Page 3: Arahan Keselamatan

    arahan keselamatan Alat ini bertujuan untuk digunakan dalam rumah sahaja dan ia tidak bertujuan untuk digunakan seperti: ARAHAN KESELAMATAN PENTING • kawasan kakitangan dapur di dalam kedai, BACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK RUJUKAN pejabat dan persekitaran bekerja yang lain; PADA MASA HADAPAN.
  • Page 4 Jika asap dikeluarkan, matikan atau cabut palam alat Ketuhar gelombang mikro ini dimaksudkan untuk dan pastikan pintu ketuhar ditutup untuk mematikan digunakan di atas kaunter (bebas) sahaja, ketuhar api; gelombang mikro ini tidak harus diletakkan di atas kabinet. Memanaskan minuman menggunakan gelombang mikro boleh mengakibatkan pendidihan meluap Alat ini tidak sepatutnya dibersihkan dengan tertunda, oleh itu pastikan anda berhati-hati apabila...
  • Page 5 Alat ini boleh digunakan oleh kanak-kanak berusia Jika ketuhar ini mengeluarkan bunyi bising, 8 tahun ke atas dan orang-orang yang kekurangan bau terbakar atau mengeluarkan asap , cabut keupayaan fizikal, deria atau mental atau kurang palam kuasa dengan segera dan hubungi pusat pengalaman dan pengetahuan jika mereka telah perkhidmatan yang terdekat dengan anda.
  • Page 6 AMARAN: Pastikan alat ini dimatikan sebelum Pintu atau permukaan luar mungkin menjadi panas menggantikan lampu bagi mengelakkan kemungkinan semasa alat sedang beroperasi. kejutan elektrik. Suhu permukaan boleh dicapai mungkin tinggi semasa Jangan gunakan pembersih kasar yang kuat atau alat sedang beroperasi. pengerik logam yang tajam untuk membersihkan Alat-alat tidak dimaksudkan untuk dikendalikan kaca pintu ketuhar kerana ia boleh mencalarkan...
  • Page 7 Jangan selitkan jari atau bahan asing. Jika bahan asing memasuki ketuhar, rak di dalam air sejurus selepas memasak. tanggalkan kord kuasa dan hubungi pusat perkhidmatan Samsung tempatan. Jangan gunakan ketuhar gelombang mikro untuk menggoreng dengan Jangan kenakan tekanan atau hentaman berlebihan pada alat.
  • Page 8 Jika anda mempunyai sebarang soalan atau keprihatinan, hubungi memudaratkan. pusat perkhidmatan Samsung di tempat anda atau dapatkan bantuan dan • Jangan kendalikan ketuhar semasa pintu terbuka. Jangan usik maklumat dalam talian di www.samsung.com.
  • Page 9: Pemasangan

    pemasangan TAPAK PEMASANGAN • Pilih permukaan rata, mendatar sekitar AKSESORI 85 sm atas lantai. Permukaan itu mestilah 20 SM 10 SM DI DI ATAS BELAKANG menyokong berat ketuhar. Bergantung kepada model yang telah anda beli, anda diberikan beberapa • Bilik yang selamat untuk pengudaraan, aksesori yang boleh digunakan dengan pelbagai cara.
  • Page 10: Penyelenggaraan

    penyelenggaraan MEMASANG KETUHAR GELOMBANG MIKRO ANDA 1. Buang semua bahan pembungkusan dari PEMBERSIHAN bahagian dalam ketuhar. Pasang gelang pengguling dan pinggan Bersihkan ketuhar dengan kerap untuk mengelakkan kotoran daripada putar. terkumpul pada atau di dalam ketuhar. Berikan juga perhatian khusus Periksa bagi memastikan pinggan putar pada pintu, pengadang pintu, dan pinggan putar serta gelang roda (model berputar dengan bebas.
  • Page 11: Penggantian (Pembaikan)

    Ketuhar ini tidak mempunyai bahagian boleh alih-pengguna di dalam. Jangan cuba untuk menggantikan atau membaiki ketuhar sendiri. • Jika anda menghadapi masalah dengan engsel, pengedapan, dan/atau pintu, hubungi juruteknik bertauliah atau pusat perkhidmatan Samsung setempat untuk mendapatkan bantuan teknikal. • Jika anda mahu menggantikan mentol lampu, hubungi pusat perkhidmatan Samsung setempat.
  • Page 12: Panel Kawalan

    penggunaan ketuhar PANEL KAWALAN BAGAIMANA KETUHAR GELOMBANG MIKRO BERFUNGSI Gelombang mikro adalah gelombang elektromagnetik berfrekuensi tinggi; tenaga yang dikeluarkan membolehkan makanan dimasak atau dipanaskan semula tanpa mengubah bentuk atau warna. Anda boleh menggunakan ketuhar gelombang mikro anda untuk: • Mencair beku (manual & auto) •...
  • Page 13: Memeriksa Bagi Memastikan Ketuhar Anda Beroperasi Dengan Betul

    MEMERIKSA BAGI MEMASTIKAN KETUHAR ANDA MENETAPKAN MASA BEROPERASI DENGAN BETUL Ketuhar gelombang mikro anda mempunyai jam terbina dalam. Apabila ada bekalan elektrik, ":0", "88:88" atau "12:00" dipaparkan secara automatik pada Prosedur mudah yang berikut membolehkan anda memeriksa bagi paparan. memastikan ketuhar anda sentiasa berfungsi dengan betul. Sila tetapkan masa.
  • Page 14: Memasak/Memanas Semula

    MEMASAK/MEMANAS SEMULA ARAS KUASA Prosedur berikut menerangkan cara memasak atau memanaskan semula Anda boleh memilih antara aras kuasa yang di bawah. makanan. Output SENTIASA periksa tetapan memasak anda sebelum meninggalkan ketuhar Aras kuasa tanpa dijaga. GRIL Mula-mula, letakkan makanan di tengah-tengah pinggan putar. Kemudian, TINGGI 800 W tutup pintu ketuhar.
  • Page 15: Menghentikan Proses Memasak

    MENGHENTIKAN PROSES MEMASAK MENGGUNAKAN CIRI KUKUS SIHAT Ciri Healthy Steam (Kukus Sihat) mempunyai 16 masa memasak yang Anda boleh memberhentikan proses memasak pada bila-bila masa untuk dipraprogram. memeriksa makanan. Anda tidak perlu melaras masa memasak atau aras kuasa. 1. Untuk berhenti sementara; Anda boleh melaraskan saiz hidangan item dengan memutar Tombol Dail.
  • Page 16 Jadual berikut menunjukkan program kukus sihat, kuantiti dan arahan yang Saiz Kod/Makanan Pengesyoran sesuai. Hidangan 250 g Basuh dan kupas kentang dan potong kepada Saiz Kod/Makanan Pengesyoran 500 g saiz yang serupa. Tambah 150ml air ke dalam Kentang yang Hidangan mangkuk kukus tulen.
  • Page 17: Panduan Memasak Menggunakan Kukus Tulen

    600 g dengan 1 sudu teh garam dan sedikit serbuk Seekor Ikan Gelombang Mikro Samsung anda. lada. Tuangkan 1 sudu besar kicap soya Aksesori ini ideal untuk memasak nasi, pasta, sayur, dsb. dalam masa yang Kukus dan masukkan dalam peti ais selama 30 amat pantas, sambil memelihara khasiat pemakanannya.
  • Page 18 Mengendalikan pemasak kukus tulen LANGKAH BERJAGA-JAGA: Berhati-hati semasa membuka penutup pengukus anda, kerana wap air yang keluar dari situ mungkin sangat panas. Gunakan sarung tangan ketuhar semasa mengendalikan makanan selepas Mangkuk dengan Dulang sisip + Penutup memasak. Mangkuk + Penutup Masa MEMASAK: Saiz...
  • Page 19: Menggunakan Ciri Memasak Sihat

    MENGGUNAKAN CIRI MEMASAK SIHAT Masa Saiz Aras Makanan memasak Pengendalian Ciri Healthy Cooking (Memasak Sihat) mempunyai 13 masa memasak yang hidangan kuasa (min.) dipraprogramkan. Anda tidak perlu melaras masa memasak atau aras kuasa. Anda boleh Sup (Dingin) 400 g 800 W Mangkuk + Penutup melaraskan saiz hidangan item dengan memutar Tombol Dail.
  • Page 20 1. Sayur-sayuran & Bijian Saiz Kod/Makanan Arahan Hidangan Saiz Kod/Makanan Arahan 500 g Letakkan sayur-sayuran, seperti hirisan tomato Hidangan sudah dimasak, hirisan courgette dan tomato Gratin Sayuran 250 g Bilas dan bersihkan kacang hijau. Letakkan dan sos ke dalam bekas pyrex kaca yang bersaiz ia dengan rata di dalam mangkuk kaca yang Kacang Hijau sesuai.
  • Page 21: Menggunakan Ciri Mencair Beku Kuasa Automatik

    MENGGUNAKAN CIRI MENCAIR BEKU KUASA AUTOMATIK Jadual yang berikut menunjukkan pelbagai program Power Defrost (Mencair Beku Kuasa), kuantiti dan arahan yang sesuai. Keluarkan semua jenis bahan Ciri Power Defrost (Mencair Beku Kuasa) Automatik membolehkan anda pembungkusan sebelum mencair beku. Letakkan daging, ayam itik, ikan, roti/ mencair beku daging, ayam itik, ikan, roti/kek.
  • Page 22: Menggunakan Ciri Pinggan Saya

    MENGGUNAKAN CIRI PINGGAN SAYA Jadual berikut menunjukkan program memanas semula automatik My Plate (Pinggan Saya), kuantiti dan arahan yang sesuai. Program-program ini Ciri My Plate (Pinggan Saya) mempunyai 2 masa memasak yang beroperasi dengan gelombang mikro sahaja. dipraprogramkan. Anda tidak perlu melaras masa memasak atau aras kuasa. Anda boleh melaraskan bilangan hidangan dengan memutar Tombol Dail.
  • Page 23: Menggril

    MENGGRIL MENGGABUNGKAN GELOMBANG MIKRO DAN GRIL Gril membolehkan anda memanaskan dan memerangkan makanan dengan Anda boleh juga menggabungkan proses memasak gelombang mikro dengan gril cepat, tanpa menggunakan gelombang mikro. untuk memasak dengan lebih cepat dan memerangkan pada masa yang sama. Untuk tujuan ini, sekeping rak gril diberikan bersama dengan ketuhar SENTIASA gunakan perkakas memasak yang selamat digunakan dengan gelombang mikro anda.
  • Page 24: Mematikan Pembunyi Bip

    MENGGUNAKAN CIRI-CIRI PENYAHBAUAN MENGUNCI KETUHAR GELOMBANG MIKRO ANDA UNTUK KESELAMATAN Gunakan ciri ini selepas memasak makanan yang berbau atau apabila terdapat banyak asap di dalam ketuhar. Bersihkan bahagian dalam ketuhar Ketuhar gelombang mikro anda dilengkapi dengan program Keselamatan dahulu. Kanak-Kanak khas, yang membolehkan ketuhar “dikunci” supaya kanak- kanak atau sesiapa yang tidak biasa dengan ketuhar ini tidak boleh Tekan butang Deodorization (Penyahbauan) selepas mengendalikannya dengan tidak sengaja.
  • Page 25: Panduan Perkakas Memasak

    panduan perkakas memasak Selamat untuk Perkakas memasak digunakan dengan Komen Untuk memasak makanan di dalam ketuhar gelombang mikro, gelombang Gelombang Mikro mikro mestilah boleh menembusi makanan, tanpa dipantulkan atau diserap Perkakas kaca oleh bekas yang digunakan. • Perkakas dari Boleh digunakan, kecuali dihiasi dengan ✓...
  • Page 26: Panduan Memasak

    panduan memasak Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.) Bayam 150 g 600 W 4½-5½ GELOMBANG MIKRO Arahan Tenaga gelombang mikro sebenarnya menembusi makanan, tertarik kepada Tambahkan 15 ml (1 sudu besar) air sejuk. Biarkan selama dan diserap oleh kandungan air, lemak dan gulanya. 2-3 minit.
  • Page 27 Panduan Memasak untuk beras dan pasta Panduan Memasak untuk sayur-sayuran segar Beras : Gunakan mangkuk pyrex kaca besar dengan penutup - isipadu Gunakan mangkuk pyrex kaca bertutup yang sesuai. Tambahkan 30-45 ml beras menjadi dua kali ganda semasa memasak. Masak bertutup. air sejuk (2-3 sudu besar) untuk setiap 250 g kecuali jumlah air yang lain Selepas masa memasak tamat, kacau sebelum masa biar dan disyorkan –...
  • Page 28 MEMANAS SEMULA Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.) Ketuhar gelombang mikro anda akan memanas semula makanan dalam masa yang sangat Terung 250 g 800 W 3½-4 singkat berbanding dengan masa biasa yang diambil oleh hob ketuhar konvensional. Gunakan aras kuasa dan masa memanas semula di dalam carta berikut sebagai Arahan ekitar panduan.
  • Page 29 Memanaskan semula Cecair dan Makanan MEMANASKAN SEMULA MAKANAN BAYI Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual ini sebagai garis panduan MAKANAN BAYI: Tuang ke dalam pinggan seramik yang dalam. Tutup dengan penutup plastik. Kacau rata selepas memanaskan semula! untuk memanaskan semula. Biarkan selama 2-3 minit sebelum menghidangkan.
  • Page 30 MENCAIR BEKU MANUAL Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.) Ayam Itik Gelombang mikro adalah cara yang sangat baik untuk mencair bekukan makanan sejuk beku. Gelombang mikro mencair bekukan makanan sejuk beku dengan lembut dalam Kepingan Ayam 500 g (2 keping) 180 W 14½-15½...
  • Page 31 GRIL Panduan Menggril untuk makanan sejuk beku Elemen pemanas gril terletak di bawah siling rongga ketuhar. Ia beroperasi semasa pintu Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual ini sebagai garis panduan ditutup dan pinggan putar berputar. Putaran pinggan putar membuatkan makanan menjadi untuk menggril.
  • Page 32 Panduan Menggril untuk makanan segar Makanan Segar Saiz Hidangan Kuasa 1 langkah (min.) 2 langkah (min.) Prapanaskan gril dengan fungsi gril selama 3-4 minit. Kepingan 450-500 g 300 W + Gril 10-12 12-13 Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual ini sebagai garis panduan (2 kpg) Ayam untuk menggril.
  • Page 33: Penyelesaian Masalah Dan Kod Maklumat

    penyelesaian masalah dan kod PETUA DAN CARA MENCAIRKAN MENTEGA maklumat Masukkan 50 g mentega ke dalam bekas kaca kecil yang dalam. Tutup dengan penutup plastik. Panaskan selama 30-40 saat menggunakan 800 W, sehingga mentega cair. MENCAIRKAN COKLAT PENYELESAIAN MASALAH Masukkan 100 g coklat ke dalam bekas kaca kecil yang dalam. Jika anda menghadapi sebarang masalah yang disenaraikan di bawah cuba Panaskan selama 3-5 saat menggunakan 450 W, sehingga coklat cair.
  • Page 34 Masalah Punca Tindakan Masalah Punca Tindakan Kuasa mati semasa Ketuhar telah memasak Selepas memasak untuk Pintu tidak boleh Sisa makanan tersangkut di Bersihkan ketuhar dan operasi. untuk tempoh masa yang tempoh masa yang dibuka dengan betul. antara pintu dan bahagian kemudai buka pintu.
  • Page 35 Masalah Punca Tindakan Masalah Punca Tindakan Terdapat percikan Bekas besi digunakan Jangan gunakan bekas besi. Pinggan putar Gelang pengguling tidak Laraskan jumlah makanan semasa memasak. semasa fungsi ketuhar/ menyeret apabila dipasang dengan betul, dan jangan menggunakan pencairan. berputar. terdapat terlalu banyak bekas yang terlalu besar.
  • Page 36: Kod Maklumat

    Jika penyelesaian yang dicadangkan tidak menyelesaikan masalah, Kawalan ketuhar tidak Laraskan kawalan ketuhar hubungi Pusat Khidmat Pelanggan SAMSUNG setempat anda. dilaraskan dengan betul. dengan betul dan cuba lagi. Gril dan aksesori lain tidak Masukkan aksesori dengan dimasukkan dengan betul.
  • Page 37: Spesifikasi Teknikal

    MEMO SAMSUNG berusaha untuk mempertingkatkan produk-produknya sepanjang masa. Oleh itu, kedua-dua spesifikasi reka bentuk dan panduan pengguna ini tertakluk kepada perubahan tanpa pemberitahuan. Model MG23H3115G*** Sumber kuasa 240 V ~ 50 Hz Penggunaan kuasa Gelombang mikro 1200 W...
  • Page 38 MEMO MEMO MG23H3115NK_SM_DE68-04486A-01_MS+ZH+EN.indb 38 2019-09-10 2:34:31...
  • Page 39 MEMO MEMO MG23H3115NK_SM_DE68-04486A-01_MS+ZH+EN.indb 39 2019-09-10 2:34:31...
  • Page 40 (Chinese) 0-2689-3232 HONG KONG 3698 4698 THAILAND www.samsung.com/th/support www.samsung.com/hk_en/support (English) 1800-29-3232 (Toll free) TAIWAN 0800-32-9999 www.samsung.com/tw/support 1800 40 SAMSUNG (1800 40 7267864) (Toll-Free) VIETNAM 1800 588 889 www.samsung.com/vn/support INDIA www.samsung.com/in/support 1800 5 SAMSUNG (1800 5 7267864) MYANMAR +95-1-2399-888 www.samsung.com/mm/support (Toll-Free) www.samsung.com/hk/support (Chinese)
  • Page 41 MG23H3115G* 想像无限可能 感谢您购买本三星产品。 微波炉 用户手册和烹调指南 请注意三星保修服务不包括产品操作讲解、纠正不当安装、进行正常清洁或维护。 MG23H3115NK_SM_DE68-04486A-01_MS+ZH+EN.indb 1 2019-09-10 2:34:31...
  • Page 42 目录 安全说明............3 餐具指南............25 安装............9 烹调指南............26 配件 ............9 疑难解答和信息代码..........33 安装位置 .............9 疑难解答 ............33 转盘 ............9 信息代码 ............36 维护............10 技术规范............37 清洁 ............10 更换零部件(维修) ..........11 针对长时间不使用情况的维护 ........11 微波炉功能 ............11 微波炉构造 ..........11 控制面板 ............12 微波炉使用方法..........12 微波炉的工作原理 ..........12 检查微波炉是否工作正常 ........13 设置时间 ............13 烹调/加热 ...........14 功率级别 ............14 调整烹调时间...
  • Page 43: 安全说明

    安全说明 本设备专为家庭使用而设计,不适用于诸如以 下场合: 重要安全说明 • 商店、办公室和其他工作环境的员工厨房 请认真阅读并留作以后参考。 区; • 农舍; 仅限微波功能 • 由酒店、汽车旅馆和其他居住环境内的客户 警告: 如果微波炉门或者门封条损坏,在由生 使用的情况; 产厂家培训合格的维修人员修好之前,请勿使 • 住宿加早餐的快捷酒店环境。 用微波炉。 只能使用适合在微波炉中使用的器皿。 警告: 对于涉及到拆除防止微波能量泄漏的外 在塑料或纸制容器中加热食物时,请密切注视 壳之维修操作,除合格的维修人员外,其他人 微波炉,因为可能会起火。 员在执行此操作时会有危险。 微波烹调期间不得用金属容器盛放食物和饮 警告: 不得将液体和其他食物放在密封容器内 料。 加热,因为这样可能会发生爆炸。 此微波炉专为加热食物和饮料而设计。如果用 警告: 只有在向儿童交待清楚使用说明,使其 来烘干食物或衣服,或加热暖贴、拖鞋、海 能安全使用微波炉并了解使用不当的危险后, 绵、湿布及类似物品,可能会有导致人身伤 才允许儿童独自使用微波炉。 害、起火或火灾的危险。 简体中文...
  • Page 44 如发现(出现)冒烟,请先关闭设备,断开电 微波炉只应放在台面(独立式)上使用,不得 源并保持炉门关闭,以便熄灭火焰。 将微波炉放置在橱柜中使用。 对饮料进行微波加热可能会产生延迟的喷发沸 不要用水喷射清洗本设备。 腾,因此在接触容器时应格外小心。 设备不适合安装在机动车、有篷卡车和类似车 应该对奶瓶和婴儿食品罐中的牛奶或食物进行 辆中。 搅拌或摇动,并且在喂给婴儿之前务必检查其 本设备不可由肢体不健全、感觉或精神上有障 温度,以避免烫伤。 碍或缺乏相关经验和知识的人(包括儿童)使 带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋不应在微波炉 用,除非有负责他们安全的人员对其使用本产 中加热,因为它们可能会发生爆炸,甚至在微 品及进行监督或提供相关指导。 波炉加热之后仍可能爆炸。 应照看好儿童,确保他们不会玩耍本设备。 微波炉应经常清洁,去除任何残留的食物。 如果没有保持微波炉清洁,将导致表面损坏, 影响设备的使用寿命,还可能导致危险情况。 简体中文 - 4 MG23H3115NK_SM_DE68-04486A-01_MS+ZH+EN.indb 4 2019-09-10 2:34:31...
  • Page 45 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感 仅限微波功能 - 可选 觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的 警告: 在用组合模式操作本设备时,由于会产 人,如果有人对其进行监督或提供相关安全使 生热量,儿童必须在成年人的监督下才能使用 用指导并了解相关危险的情况下,才可以使用 微波炉。 本设备。禁止儿童摆弄本设备。在没有监督的 本设备在使用期间会变热。应注意避免碰触微 情况下,不应该让儿童清洁和维护本设备。 波炉内的加热元件。 如果电源线损坏,必须由生产厂家、厂家的服 警告: 在使用期间,某些易接近的部件可能会 务代理或具有相同资质的专业人员进行更换, 变热。不应让小孩子接近微波炉。 以防止发生危险情况。 不要使用蒸汽清洁器清洁。 本微波炉应该按正确方向放置,高度应该让使 不要使用粗糙的研磨性清洁器或尖锐的金属刮 用者能够轻松接触内腔和控制面板为宜。 刀清洁微波炉门玻璃,因为这些东西会刮伤玻 在新微波炉首次使用之前,应该先放入一杯水 璃表面,并可能导致玻璃粉碎。 加热运行 10 分钟后再开始使用。 如果微波炉产生奇怪的噪音、烧焦的味道或烟 雾,请立即拔下电源插头,并联系最近的服务 中心。 微波炉必须放在离插座较近的地方。 简体中文 - 5 MG23H3115NK_SM_DE68-04486A-01_MS+ZH+EN.indb 5 2019-09-10 2:34:31...
  • Page 46 警告: 在更换微波炉灯之前请确保关闭微波炉 本设备工作时可接触到的表面的温度可能会较 电源,以避免发生触电。 高。 不要使用粗糙的研磨性清洁器或尖锐的金属刮 本设备不适用于通过外部定时器或独立远程控 刀清洁微波炉门玻璃,因为这些东西会刮伤玻 制系统方式来操作。 璃表面,并可能导致玻璃粉碎。 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感 警告: 在使用过程中本产品及其易接近的部件 觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的 可能会变热。 人,如果有人对其进行监督或提供相关安全使 用指导并了解相关危险的情况下,才可以使用 应注意避免碰触加热元件。 本设备。禁止儿童摆弄本设备。不应该让儿童 除非有家长严密监护,否则未满 8 岁的儿童 清洁和维护本设备,除非他们已经年满 8 岁 应远离设备。 并有成年人监护。 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感 严禁未满 8 岁的儿童靠近本设备及其电源 觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的 线。 人,如果有人对其进行监督或提供相关安全使 用指导并了解相关危险的情况下,才可以使用 本设备。禁止儿童摆弄本设备。在没有监督的 情况下,不应该让儿童清洁和维护本设备。...
  • Page 47 常规安全 请勿向设备上倒水或直接喷水。 请勿在微波炉上面、内侧或微波炉门上放置物品。 必须由合格人员实施改装或维修。 请勿将诸如杀虫剂等易挥发性物质喷洒到微波炉上。 请勿用微波功能加热盛放在密闭容器内的食物或液体。 请勿在微波炉内存储易燃物。在加热含有酒精的食物或饮料时要格外小 请勿使用苯、稀释剂、酒精、蒸汽清洁器或高压清洁器来清洁微波炉。 心,因为酒精蒸汽可能会接触到微波炉的加热零部件。 请勿将微波炉安装在下列位置: 加热器或易燃物品附近;潮湿、油污或布 儿童可能会撞到微波炉门上或被门缝夹到手指。在打开或关闭微波炉门 满灰尘的地方;直接暴露在阳光下和雨水能够淋到的地方;或可能会发生 时,应该让儿童远离。 燃气泄漏的地方;或不平的表面。 微波警告 本微波炉必须按照地方和国家规定正确接地。 对饮料进行微波加热可能会产生延迟的喷发沸腾;在接触容器时应始终格 定期用干布清除电源插头端子和接触点上的异物。 外小心。在接触容器之前,务必让饮料至少放置 20 秒以使其冷却。如有 请勿拉扯或过度弯曲电源线,也不要在电源线上放置重物。 必要,在加热时搅拌。务必在加热后搅拌。 如果发生气体(如丙烷气体、液化石油气等)泄漏,请立即通风。请勿触 如果发生烫伤,请马上采取以下急救措施: 摸电源线。 1. 将烫伤部位浸在冷水中,至少 10 分钟。 请勿用湿手触摸电源插头。 在微波炉正在运转时,请勿通过拔下电源插头来关闭微波炉。 2. 用清洁、干燥的布包扎。 请勿将手指或异物插入设备。如果有异物进入了微波炉,请拔掉电源线, 3. 不要抹任何霜剂、油剂或者洗剂。 然后联系当地三星服务中心。 为了避免损坏瓷盘或烤架,烹调结束后请不要将瓷盘或烤架立即放入水中 请勿对设备施加过大的压力或撞击。...
  • Page 48 • 门、拉手、外部面板或控制面板的凹痕、划伤或损坏。 在从微波炉内取出盘子时,务必使用隔热手套。 • 托盘、导辊、转盘转轴或烤架损坏或丢失。 为避免加热的液体出现喷发式沸腾,在加热过程中或加热结束后应进行搅 请按照本手册所描述的既定用途使用微波炉。本手册中的警告和重要安全 拌,并且在加热后至少应冷却 20 秒时间。 说明并未包括所有可能的条件和出现的情况。在安装、维护和使用微波炉 在打开微波炉门时与设备保持手臂长度的距离,以避免释放的热气或蒸汽 时,务必遵守常识,小心谨慎。 导致烫伤。 由于以下这些操作说明综合考虑了各种型号,您的设备的特点可能会与本 不要在微波炉内空的时候运转它。出于安全起见,如果微波炉内没有任何 手册中的描述略有不同,可能并不是所有的警告标志都可适用。 东西时启动,30 分钟后会自动断开电源。建议随时在微波炉内放一杯水, 如果您有任何问题或疑虑,请联系当地三星服务中心,或通过网络从 以便在微波炉意外启动时吸收微波能量。 www.samsung.com 上寻求帮助和信息。 安装设备时按照本手册中的说明与周围保留相应的间隙。 此微波炉仅可用于加热食物。仅供家庭使用。请勿加热装满谷物的任何类 (请参阅“安装微波炉”部分。) 型的纺织品或垫子。如果由于微波炉使用不当或不正确而导致任何损害, 在将其他电器连接到微波炉旁边的插座时应格外小心。 制造商概不负责。 为了避免导致微波炉表面损坏和危险情况,请务必保持微波炉清洁并给予 微波炉操作安全注意事项: 妥善维护。 不遵守以下的安全注意事项,可能导致对人体有害的微波泄露。 • 不要在微波炉门打开的情况下使用微波炉。不要胡乱拨弄安全门锁装置 (门销)。不要将任何东西插入安全门锁装置的锁孔。 • 不要在设备门和前表面板之间放任何东西,或让食物或者清洁剂残留在 密封条上。每次使用后用湿布擦拭,然后用柔软的干布擦干,以确保门 和门的密封面板保持干净。...
  • Page 49: 安装位置

    安装 安装位置 • 选择一个离地面约 85 厘米的平稳表面。 离顶部 配件 离后面 该表面必须能够支撑微波炉的重量。 20 厘米 10 厘米 根据您所购买的型号,提供用于不同用途的一些附件。 • 确保房间通风良好,至少离开后面和两 侧墙壁 10 厘米,离顶部 20 厘米内无 1. 转盘支撑环,放在微波炉的中央。 障碍物。 目的: 转盘支撑环支持转盘。 离侧面 • 不要把微波炉安装在高温或潮湿的环境 离地面 10 厘米 85 厘米 下,如其他微波炉或电暖炉附近。 2. 转盘,放在转盘支撑环上,中央需安装在转盘转 轴上。 • 确保符合此微波炉的电源规格。如有必要...
  • Page 50 维护 安装微波炉 1. 去除微波炉内的所有包装材料。 清洁 安装转盘支撑环和转盘。 经常清洁微波炉以防内侧或上方聚积污物。另外还请特别注意门、门密封 检查转盘是否能自由转动。 条、转盘和转盘支撑环等处(仅限适用的型号)。 2. 微波炉必须放在离插座较近的地方。 如果门不能顺畅地打开或关闭,请首先检查门密封条上是否聚积了污物。 使用沾有肥皂水的软布清洁微波炉内外两侧。然后用清水擦净并晾干。 如果电源线损坏,必须使用生产厂家或厂家的服务代理提供的专用电 去除微波炉内的顽固污渍和难闻异味 源线或配件进行更换。 为安全起见,请使用 3 相,230 伏,50 Hz 的交流接地插座。如该微 1. 清空微波炉,在转盘中央放一杯稀释 的柠檬汁。 波炉的电源线损坏,则必须由专用电线代替。 2. 以最大功率给微波炉加热 10 分钟。 不要把微波炉安装在高温或潮湿的环境下,如传统烤箱或电暖炉附 3. 完成加热后,请让微波炉冷却下来。然后,打开门,清洁烹调室。 近。必须遵守微波炉的电源规格,并且如需使用延长线,其规格必须 清洁采用旋转式加热器的型号的内侧 与机器原配的电源线相同。在第一次使用微波炉前,需用湿布擦干净 要清洁烹调室的上部区域,请将顶部加热元件 机器内部和门边密封带。 向下倾斜 45° 角,如图所示。这可便于清洁 上部区域。完成清洁后,请将顶部加热元件恢...
  • Page 51: 更换零部件(维修

    微波炉功能 更换零部件(维修) 警告 微波炉构造 本微波炉内部没有用户可自行拆卸的零部件。请不要试图自行更换零部件 或维修微波炉。 • 如果微波炉的铰链、密封件和/或门出现问题,请联系专业技术人员或 当地三星服务中心以寻求技术帮助。 • 如果您要更换灯泡,请联系当地的三星服务中心。不要自行更换。 • 如果您遇到微波炉外壳出现问题,请首先从电源上拔下电源线,然后联 系当地的三星服务中心。 针对长时间不使用情况的维护 如果您将很长一段时间都不会使用微波炉,请拔掉电源线并将微波炉搬到 一个干燥无尘的位置。 聚积在微波炉内的灰尘和湿气可能会影响设备性能。 1. 门把手 8. 门 2. 通风孔 9. 转盘 3. 烤 10. 转盘转轴 4. 盛水器固定器 11. 转盘支撑环 5. 灯 12. 安全门锁孔 6. 显示屏 13.
  • Page 52: 控制面板

    微波炉使用方法 控制面板 微波炉的工作原理 微波是高频电磁波;释放的能量可用于烹调或加热食物,而不会改变食物形状或颜色。 您可以使用微波炉来: • 解冻(手动和自动) • 烹调 • 加热 烹调原则。 1. 由磁电管产生的微波在食物在转盘上转动时,均 匀地分布在上面。于是,食物就被均匀地烹调。 2. 微波被食物吸收,最多可达到大约 1 英寸 (2.5 厘米)的深度。烹调随着热量在食物内的 渗透继续进行。 3. 烹调时间根据使用的容器和食物的性质而有所不 同: • 数量和密度 • 含水率 • 初始温度(是否冷冻) 1. 显示屏 8. Healthy Cooking (健康烹调) 当食物中心被渗入的热量烹调时,即使您将食物拿出微波炉,烹调还 按钮 会继续。因此,必须遵照烹调方法和本手册中指定的待机时间, 2.
  • Page 53: 检查微波炉是否工作正常

    检查微波炉是否工作正常 设置时间 利用下面的简单步骤,您可以检查微波炉是否一直工作正常。 您的微波炉具有内置时钟。当提供电源时,“:0”、“88:88” 拉动门右侧的把手,打开微波炉门。将一杯水放在转盘上。然后关上门。 或“12:00”会自动显示在显示屏内。 请设置当前时间。可以使用 12 小时或 24 小时两种形式显示时间。在以 1. 按 Microwave (微波) 按钮。 下情况,您必须设置时钟: 结果: 800 W(最大烹调功率)指示会显示在显 在您第一次安装微波炉时 示屏上 电源故障后 2. 在按刻度盘旋钮 (800 W) 之后,通过旋转刻度盘 进行夏令时和冬令时转换时不要忘记重新设置时间。 旋钮将时间设置为 4-5 分钟,并按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 1. 按刻度盘旋钮。 结果: 微波炉灯亮起,转盘开始旋转。 时间表示法... 1) 烹调开始,微波炉会在烹调结束时发...
  • Page 54: 烹调/加热

    烹调/加热 功率级别 以下步骤说明如何烹调或加热食物。 您可以选择以下功率级别。 请务必在离开微波炉前检查烹调设置。 输出 功率级别 首先,把食物放在转盘的中央。然后关上门。 最大功率 烤 1. 按 Microwave (微波) 按钮。 高 800 W 结果: 800 W(最大烹调功率)指示会显示在显 中高 600 W 示屏上: 中 450 W 2. 将刻度盘旋钮旋至所需的位置,直到显示适当的 中低 300 W 功率级别。此时,按刻度盘旋钮即可完成功率级 别设置。 解冻 180 W 3. 旋转刻度盘旋钮,设置烹调时间。 低/保温...
  • Page 55: 停止烹调

    停止烹调 使用健康蒸煮功能 Healthy Steam (健康蒸煮) 功能具有 16 种预先编程的烹调时间。 您可以随时停止烹调以查看食物。 您无需设置烹调时间和功率级别。 1. 暂停: 您可以通过旋转刻度盘旋钮来调整食物份量。 1) 打开微波炉门。 结果: 烹调停止。要继续烹调,请关上微波炉门 首先,把食物放在转盘的中央,然后关上微波炉门。 并再次按 START/+30s (开始/+30秒) 1. 按 Healthy Steam (健康蒸煮) 按钮。 按钮。 2) 按 STOP/ECO (停止/环保) 按钮。 结果: 烹调停止。要继续烹调,再次按 2. 旋转刻度盘旋钮,选择要烹调的食物。 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 此时,按刻度盘旋钮。...
  • Page 56 下表列出了健康蒸煮的程序、份量和相应的说明。 代码/食物 份量 建议 代码/食物 份量 建议 250 克 冲洗土豆并削皮,然后切成均匀的 削皮的土豆 500 克 小块。在纯蒸碗中加入 150 毫升的 200 克 冲洗并清洁新鲜椰菜,然后准备成掰 椰菜 水。将土豆放在蒸盘上,然后放入 400 克 开的小花。在纯蒸碗中加入 150 毫 纯蒸碗。盖上盖子。烹调后,放置 升的水。将椰菜放在蒸盘上,然后放 2-3 分钟。 入纯蒸碗。盖上盖子。烹调后,放置 2-3 分钟。 200 克 将大米放入纯蒸碗。加 400 毫升冷 大米 水。盖上盖子。烹调后,放置 200 克...
  • Page 57: 纯蒸烹调指南

    纯蒸烹调指南 代码/食物 份量 建议 纯蒸锅是根据蒸汽烹调原理设计而成的,可以在三星微波炉中快速而健康 300 克 在冷水下清洗整条鱼。洒上 1 茶匙 地烹调食物。 清蒸整鱼 600 克 盐和少量胡椒粉。淋入 1 大汤匙酱 本附件适用于在很短时间内烹调大米、面食、蔬菜等,同时保留了它们的 油并放入冰箱冷藏 30 分钟。在纯蒸 营养价值。 碗中加入 150 毫升的水。将整条鱼 微波纯蒸锅套件由 3 部分组成: 放在蒸盘上,然后放入纯蒸碗。盖上 盖子。烹调后,放置 2-3 分钟。 200 克 在纯蒸碗中加入 150 毫升的水。将 蒸速冻饺子 400 克 冷冻的饺子放在蒸盘上,然后放入...
  • Page 58 纯蒸汽蒸煮容器使用方式 安全注意事项: 打开蒸煮容器盖时要特别小心,因为泄出的蒸汽可能非常热。 在烹调后接触容器时要戴微波炉手套。 蒸碗 + 盖子 蒸碗 + 蒸盘 + 盖子 烹调: 烹调时间 烹调时间 食物 份量 功率级别 处理 食物 份量 功率级别 处理 (分钟) (分钟) 朝鲜蓟 300 克 大米 250 克 800 W 15-18 蒸碗 + 盖子 800 W 蒸碗 + 蒸盘 + 盖子 (1-2 块)...
  • Page 59: 使用健康烹调功能

    使用健康烹调功能 烹调时间 食物 份量 功率级别 处理 Healthy Cooking (健康烹调) 功能具有 13 种预先编程的烹调时间。 (分钟) 您无需设置烹调时间和功率级别。您可以通过旋转刻度盘旋钮来调整食物 冷冻的汤 400 克 800 W 8-10 蒸碗 + 盖子 份量。 说明 首先,把食物放在转盘的中央,然后关上微波炉门。 将冰冻的汤放入蒸碗中。盖上盖子。放置前充分搅 1. 按 Healthy Cooking (健康烹调) 按钮。 拌。放置 2-3 分钟。 冷冻的果酱馅 150 克 600 W 蒸碗...
  • Page 60 1.蔬菜和谷物 代码/食物 份量 说明 代码/食物 份量 说明 400 克 冲洗并清洁西红柿,切成两半并放到微波 烤西红柿 炉用烤盘中。加入搓碎的干酪。将盘子放 250 克 清洗四季豆。将它们均匀地放到玻璃碗中 四季豆 到支架上。放置 1-2 分钟。 加盖烹调。如果烹调 250 克,加 30 毫 升水(2 大汤匙)。将碗放在转盘的中 2.家禽和鱼 央。盖着盖子烹调。烹调后搅拌。放置 1-2 分钟。 代码/食物 份量 说明 150 克 清洗菠菜。放到带盖的玻璃碗中。不要加 300 克 冲洗鸡块,然后放在瓷盘上。盖上微波 菠菜 水。将碗放在转盘的中央。盖着盖子烹...
  • Page 61: 使用自动解冻功能

    使用自动解冻功能 下表列出了各种自动解冻程序、份量和相应的说明。在解冻前去掉所有包 装材料。将肉类、家禽、鱼、面包/蛋糕放在瓷盘上。 自动解冻功能可以解冻肉类、家禽、鱼、面包/蛋糕。解冻时间和功率级别 将自动设定。 代码/食物 份量 说明 您只需选择程序和重量。 200-1500 克 用铝箔包住边缘。 肉类 首先,把冷冻的食物放在转盘的中央,然后关上门。 当微波炉发出蜂鸣声时将肉翻过来。此程 序适用于牛肉、羊肉、猪肉、肉片、排骨 1. 按 Power Defrost (强力解冻) 按钮。 和肉馅。放置 10-30 分钟。 200-1500 克 用铝箔包住腿和翅尖。当微波炉发出蜂鸣 家禽 声时将家禽翻过来。此程序适合整只鸡和 2. 通过旋转 刻度盘旋钮 选择烹调食物的类型。 鸡块。放置 10-30 分钟。 (请参见另一面的表。) 200-1500 克 用铝箔包住整条鱼的尾巴。当微波炉发出...
  • Page 62: 使用我的餐盘功能

    使用我的餐盘功能 下表列出了 My Plate (我的餐盘) 程序、份量和相应的说明。这些程序只 能在微波模式下运行。 My Plate (我的餐盘) 功能有两档预先编程的烹调时间。您无需设置烹调 时间和功率级别。您可以通过旋转刻度盘旋钮来调整食物份量。 代码/食物 份量 说明 300-350 克 放在瓷盘上并盖上微波保鲜膜。此程 首先,把食物放在转盘的中央,然后关上微波炉门。 现成饭菜 400-450 克 序适用于包含三种食物的饭菜(例如 1. 按 My Plate (我的餐盘) 按钮。 (冷藏) 带汁的肉、蔬菜和土豆、米饭或面食 等配菜)。放置 2-3 分钟。 2. 通过旋转 刻度盘旋钮 选择烹调食物的类型。 300-350 克 将饭菜放在瓷盘上并盖上微波保鲜...
  • Page 63: 组合使用微波和烤

    烧烤 组合使用微波和烤 利用烤功能,您不必使用微波模式就可以迅速将食物加热并烘焦。 您还可以将微波烹调与烤组合使用,可以迅速烹调食物,同时将食物烘 为此,微波炉配有一个烤架。 焦。 请始终使用不损坏微波炉的微波安全餐具。玻璃盘和瓷盘是理想的餐 1. 按 Grill (烤) 按钮并旋转刻度盘旋钮来设置预 具,因为它们使微波能均匀地穿透食物。 热时间,将烤架预热到所需的温度。 请始终在接触微波炉中的容器时使用微波炉手套,因为容器会非常 热。 2. 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 1. 打开微波炉门。 将食物放在支架上,然后将支架放在转盘上。 3. 在预热完成后,打开微波炉门,将食物放在支架 关上微波炉门。 上。 2. 按 Combi (组合) 按钮。 关上微波炉门。 4. 按 Grill (烤) 按钮。 结果: 将显示以下指示: 3.
  • Page 64: 使用除臭功能

    使用除臭功能 安全锁定您的微波炉 烹调有气味的食物后或微波炉内产生大量烟尘时使用此功能。首先清洁微 您的微波炉配备有特殊的儿童安全程序,该功能可以“锁定”微波炉以确 波炉内腔。 保儿童或任何不熟悉该微波炉的人不会意外对其进行操作。 可以随时锁定微波炉。 当您完成清洁后,按 Deodorization (除臭) 按钮, 您会听见四声蜂鸣声。 1. 按住 儿童安全锁 按钮保持三秒钟。 结果: • 微波炉被锁定(无法选择任何功能)。 除臭时间默认设置为 5 分钟。只要按一次 START/+30s (开始/+30秒) • 显示屏显示“L”。 按钮,除臭时间就会增加 30 秒。 最长除臭时间为 15 分钟。 2. 要解锁微波炉,请按住 儿童安全锁 按钮保持三秒 关闭蜂鸣器 钟。 结果: 可以正常使用微波炉。 您可以随时关闭蜂鸣器。...
  • Page 65: 餐具指南

    餐具指南 餐具 微波安全 备注 在微波炉内烹调食物时,微波必须能够穿透食物,而不被所用的碟子反射 金属 或吸收。 • 碟子 可能会产生电弧或着火。 ✗ 因此,必须小心选择餐具。如果餐具上已经标有微波安全字样,您就不用 • 冷冻袋捆扎带 担心了。 ✗ 下表中列出了各种餐具,并说明它们是否可在微波炉中使用以及应该如何 纸 使用。 • 碟、杯、餐巾 适用于短时间烹调和加热。也可吸收 餐具 微波安全 备注 ✓ 纸和吸油纸 多余的潮气。 铝箔 可使用少量铝箔以防止食物被过度烹 • 再生纸 可能会产生电弧。 ✗ 调。如果铝箔离微波炉壁太近或用量 ✓ ✗ 塑料 太多可能会产生电弧。 耐热的热塑性塑料尤为适用。其他的 脆皮烤盘...
  • Page 66: 烹调指南

    烹调指南 冰冻蔬菜的烹调指南 使用合适的带盖耐热玻璃碗。盖着盖子烹调最短时间 - 见下表。继续烹调 微波 直到达到您需要的效果。 烹调过程中搅拌两次,烹调后搅拌一次。烹调后加盐、调味香草或黄油。 微波能量实际上会穿透食物,被食物中的水分、脂肪和糖分吸引并吸收。 放置期间盖上盖子。 微波导致食物中的分子快速移动。这些分子的快速移动产生了摩擦,所产 生的热量便可以烹调食物。 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 烹调 菠菜 150 克 600 W 4½-5½ 微波烹调的餐具: 说明 餐具必须允许微波能量穿透它才能发挥最大的效能。微波会被金属(例如 加 15 毫升(1 大汤匙)冷水。放置 2-3 分钟。 不锈钢、铝或铜)反射,但是它们可以穿透陶器、玻璃和瓷器以及纸和木 椰菜 300 克 600 W 9-10 头。因此一定不能将食物放在金属容器中烹调。 适合微波烹调的食物: 说明...
  • Page 67 米饭和面食的烹调指南 新鲜蔬菜的烹调指南 米饭: 使用较大的带盖耐热玻璃碗 - 烹调过程中大米的体积会加 使用合适的带盖耐热玻璃碗。每 250 克新鲜蔬菜加 30-45 毫升(2-3 大 倍。盖着盖子烹调。 汤匙)冷水,除非对加水量另有建议,见下表。盖着盖子烹调最短时间 – 烹调结束后,在放置前进行搅拌,加盐或加调味香草和黄油。 见下表。继续烹调直到达到您需要的效果。烹调过程中搅拌一次,烹调后 备注: 烹调结束后,大米可能并未吸收所有的水。 搅拌一次。烹调后加盐、调味香草或黄油。 面食: 使用较大的耐热玻璃碗。加沸水,一小撮盐并充分搅拌。不盖 待机时间为 3 分钟,在此期间盖上盖子。 盖子烹调。 提示: 将新鲜蔬菜切成大小均匀的块。块切得越小,烹调速度越快。 烹调过程中及烹调后不时地搅拌一下。放置过程中盖上盖子, 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 之后彻底排干水。 椰菜 250 克 800 W 4-4½ 食物...
  • Page 68 加热 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 您的微波炉加热食物所用的时间比普通炉灶所用时间少得多。 茄子 250 克 800 W 3½-4 下表中的功率级别和加热时间可用作指南。表中确定的时间假定液体为室 说明 温(+18 到 +20℃),冷藏食物的温度为 +5 到 +7 ℃。 将茄子切成小片并洒上 1 大汤匙柠檬汁。放置 3 分 排列并覆盖好 钟。 避免加热较大的食物(例如大块的肉),它们可能会在中间被加热之前就 韭葱 250 克 800 W 4½-5 被过度烹调或烤干了。加热小块效果更好。 说明 功率级别和搅拌 将韭葱切成片。放置 3 分钟。 一些食物可以用...
  • Page 69 加热液体和食物 加热婴儿食物 此表中的功率级别和时间可用作加热指南。 婴儿食物: 放入瓷制深盘中。盖上塑料盖。加热后充分搅拌! 食用前放置 2-3 分钟。再次搅拌并检查温度。 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 建议食用温度: 在 30-40 °C 之间。 饮料 150 毫升(1 杯) 800 W 1-1½ 婴儿牛奶: 将牛奶倒入消毒的玻璃瓶中。加热时不要盖杯盖。给婴儿奶瓶 (咖啡、茶和 250 毫升(1 大杯) 1½-2 加热时,一定不要盖奶嘴,因为如果过热可能会导致爆炸。放置前和食用 水) 说明 前充分摇晃!在给婴儿喂牛奶或食物前,一定要仔细检查其温度。建议食 倒入杯中,不盖盖子加热。将杯子/大杯放在转盘的 用温度为 37 °C。 中央。放置期间放在微波炉中并充分搅拌。放置 1-2 备注: 分钟。...
  • Page 70 手动解冻 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 微波非常适合于对冰冻的食物进行解冻。微波在一段较短的时间内逐渐解 整鸡 900 克 180 W 28-30 冻冰冻的食物。如果客人突然拜访,微波炉可以为您提供极大的方便。 说明 冰冻的家禽在烹调前必须彻底解冻。取下任何金属结并将其从包装中取出 首先,将鸡块带皮的一面朝下放在瓷制平盘上,将 以允许解冻的液体流出。 整鸡鸡胸朝下放在瓷制平盘上。用铝箔将翅膀这样 将冰冻的食物放在盘子上,无需覆盖。中途将食物翻一下,倒出液体并尽 较细的部分包起来。解冻时间过半后翻面!放置 可能快地去掉任何残余物。 15-40 分钟。 时常检查食物以确保它摸上去不会变热。 鱼 如果冰冻食物上某些较小、较细的部分开始热起来,则可以在解冻过程中 给它们包上小条铝箔。 鱼片 250 克(2 块) 180 W 如果家禽的外表面开始热起来,则停止解冻并放置 20 分钟,然后继续。 400 克(4 块) 12-13 将鱼、肉和家禽放置一段时间以完全解冻。完全解冻的待机时间取决于被...
  • Page 71 烤 冷冻食物的烧烤指南 烤加热器位于微波炉内腔的顶壁。该元件在微波炉门关上、转盘旋转时运 此表中的功率级别和时间可用作烤烹调指南。 转。转盘的旋转使食物更均匀地烤成焦色。将烤架预热 3-4 分钟,这样能 第 1 步 第 2 步 使食物更快地烘焦。 冷冻食物 份量 电源开关 (分钟) (分钟) 适合烤的餐具: 应该耐火,可以含有金属。不要使用任何类型的塑料餐具,因为这种餐具会 面包卷 微波 + 烤 300 W + 烤 只烤 融化。 (每个大约 2 片 1-1½ 适合烤的食物: 50 克) 4 片 2-2½...
  • Page 72 新鲜食物的烧烤指南 第 1 步 第 2 步 新鲜食物 份量 电源开关 用烤功能将烤架预热 3-4 分钟。 (分钟) (分钟) 此表中的功率级别和时间可用作烤烹调指南。 鸡块 450-500 克 300 W + 10-12 12-13 (2 块) 烤 第 1 步 第 2 步 新鲜食物 份量 电源开关 说明 (分钟) (分钟) 给鸡块刷上油和调味品。将鸡块摆成一圈,骨头朝里。 吐司片...
  • Page 73: 疑难解答和信息代码

    疑难解答和信息代码 提示与技巧 溶化黄油 疑难解答 将 50 克黄油放入小的玻璃深盘中。盖上塑料盖。 使用 800 W 加热 30-40 秒,直到黄油溶化。 如果您碰到以下所列问题,请尝试使用给出的解决方法。 溶化巧克力 将 100 克巧克力放入小的玻璃深盘中。 问题 原因 措施 使用 450 W 加热 3-5 分钟,直到巧克力溶化。 常规 溶化过程中搅拌一两次。取出时要戴微波炉手套! 溶化结晶的蜂蜜 无法正常按下按钮。 按钮之间可能卡住了 取出异物,然后重试。 将 20 克结晶的蜂蜜放入小的玻璃深盘中。 异物。 使用 300 W 加热 20-30 秒,直到蜂蜜溶化。 对于触控型号: 外表...
  • Page 74 问题 原因 措施 问题 原因 措施 在运行期间关闭了电 微波炉一直长时间持 在长时间持续烹调后, 包括保温在内的加热功 如果同时烹调太多食 在微波安全容器内放 源。 续烹调。 请让微波炉冷却下来。 能不能正常工作。 物或使用了不合适的 入一杯水,运行微波 餐具,微波炉可能会 炉 1-2 分钟,检查水 冷却风扇不工作。 听到冷却风扇的声音。 不工作。 是否被加热。减少烹调 的食物量,然后重新启 尝试在清空食物后运 在微波炉内放入食物。 动功能。使用平底烹调 行微波炉。 容器。 没有为微波炉留出足 微波炉的前部和后部设 解冻功能不工作。 待烹调的食物过多。 减少烹调的食物量,然 够的通风空间。 有用于通风的进气口/ 后重新启动功能。 排气口。请按照产品安...
  • Page 75 问题 原因 措施 问题 原因 措施 微波炉带电。 电源或电源插座未正 确保电源和电源插座正 烤 确接地。 确接地。 运行期间微波炉内冒出 首次使用微波炉时, 这不是故障,微波炉在 1. 滴水。 根据烹调的食物,有 让微波炉冷却,然后用 烟来。 初始运行期间,加热 使用 2-3 次后,此现 2. 有蒸汽从门缝中冒 时候可能会出现水或 干抹布擦拭。 器可能会产生烟雾。 象应该会消除。 出来。 水蒸气。这不是微波 加热器上粘附了食 让微波炉冷却,然后从 3. 微波炉内有水残留。 炉故障。 物。 加热器上清除食物。 微波炉内照明灯亮度发 照明灯亮度会根据使...
  • Page 76: 信息代码

    信息代码 问题 原因 措施 代码 描述 措施 微波炉不能正常烹调。 烹调期间频繁开关微 如果您经常打开微波 波炉门。 炉门,会降低内部温 清洁按键并检查微波炉表面按键 度,这可能会影响烹调 周围是否有水。如果该信息代码 结果。 按住控制按钮保持 仍然会出现,请关闭微波炉超过 C-d0 10 秒以上。 30 秒,然后重试。如果仍然显 微波炉控制设置不正 正确设置微波炉控制, 示该信息代码,请联系您当地的 确。 然后重试。 三星客户服务中心。 未正确插入烤架或其 请正确插入附件。 如果建议的解决方案未能解决问题,请联系您当地的三星客户服务中 他附件。 心。 使用了类型或尺寸错 使用合适的平底餐具。 误的餐具。 蒸煮 蒸煮烹调期间,我可以 在使用蒸煮加热器给 这不是微波炉故障。...
  • Page 77: 技术规范

    技术规范 备忘录 三星一直都在致力于改进其产品的品质。设计规范及其用户说明如有更 改,恕不另行通知。 型号 MG23H3115G*** 电源 240 V ~ 50 Hz 耗电量 1200 W 微波 烤 1150 W 组合模式 2350 W 输出功率 100 W / 800 W (IEC-705) 工作频率 2450 MHz 磁电管 OM75P(31) 冷却方式 冷却风扇电机 尺寸(宽 x 高 x 深) 外壳(包括把手)...
  • Page 78 备忘录 备忘录 MG23H3115NK_SM_DE68-04486A-01_MS+ZH+EN.indb 38 2019-09-10 2:34:38...
  • Page 79 备忘录 备忘录 MG23H3115NK_SM_DE68-04486A-01_MS+ZH+EN.indb 39 2019-09-10 2:34:38...
  • Page 80 (Chinese) SINGAPORE 1800 7267864 | 1800-SAMSUNG www.samsung.com/sg/support HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk_en/support (English) 0-2689-3232 THAILAND www.samsung.com/th/support 1800 40 SAMSUNG (1800 40 7267864) 1800-29-3232 (Toll free) (Toll-Free) TAIWAN 0800-32-9999 www.samsung.com/tw/support INDIA www.samsung.com/in/support 1800 5 SAMSUNG (1800 5 7267864) VIETNAM 1800 588 889 www.samsung.com/vn/support...
  • Page 81 Thank you for purchasing this Samsung Microwave Oven product. Owner’s Instructions & Cooking Guide Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. MG23H3115NK_SM_DE68-04486A-01_MS+ZH+EN.indb 1...
  • Page 82 contents Safety instructions ......................3 Cookware guide ......................25 Installation ........................9 Cooking guide ......................26 Accessories ..........................9 Troubleshooting and information code ..............33 Installation site ........................9 Troubleshooting ........................33 Turntable ..........................9 Information code .........................36 Maintenance ......................... 10 Technical specifications ..................... 37 Cleaning ..........................10 Replacement (repair) ......................11 Care against an extended period of disuse ..............11...
  • Page 83: Safety Instructions

    safety instructions This appliance is intended to be used in household only and it is not intended to be used such as: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • staff kitchen areas in shops, offices and other READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE working environments;...
  • Page 84 If smoke is observed (emitted), switch off or unplug The microwave oven is intended to be used on the the appliance and keep the door closed in order to counter top (freestanding) use only, the microwave stifle any flames. oven shall not be placed in a cabinet. Microwave heating of beverages can result in The appliance should not be cleaned with a water jet.
  • Page 85 This appliance can be used by children aged from If the oven generates a strange noise, a burning 8 years and above and persons with reduced smell, or smoke is emitted, unplug the power plug physical, sensory or mental capabilities or lack of immediately and contact your nearest service center.
  • Page 86 WARNING: Ensure that the appliance is switched off The door or the outer surface may get hot when the before replacing the lamp to avoid the possibility of appliance is operating. electric shock. The temperature of accessible surfaces may be high Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal when the appliance is operating.
  • Page 87 Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the 3. Do not apply any creams, oils, or lotions. oven, unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. To avoid damaging the tray or rack, do not put the tray or rack in water Do not apply excessive pressure or impact to the oven.
  • Page 88 Stand at arms length from the oven when opening the door to avoid getting scalded by escaping hot air or steam. Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a Do not operate the oven when it is empty. The oven will automatically shut cosmetic defect if the damage to the unit or accessory was caused by the down for 30 minutes for safety purposes.
  • Page 89: Installation

    installation INSTALLATION SITE • Select a flat, level surface approx. 85 cm ACCESSORIES above the floor. The surface must support 20 CM 10 CM ABOVE BEHIND the weight of the oven. Depending on the model that you have purchased, you are supplied with •...
  • Page 90: Maintenance

    maintenance INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN 1. Remove all packing materials inside the CLEANING oven. Install the roller ring and turntable. Clean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside Check that the turntable rotates freely. the oven. Also pay special attention to the door, door sealing, and turntable and roller ring (applicable models only).
  • Page 91: Replacement (Repair)

    Samsung service centre for technical assistance. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. Do not replace it yourself. • If you encounter a problem with the outer housing of the oven, first unplug the power cord from the power source, and then contact a local Samsung service centre.
  • Page 92: Control Panel

    oven use CONTROL PANEL HOW A MICROWAVE OVEN WORKS Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated without the foods form or colour changing. You can use your microwave oven to: • Defrost (manual & auto) •...
  • Page 93: Checking That Your Oven Is Operating Correctly

    CHECKING THAT YOUR OVEN IS OPERATING SETTING THE TIME CORRECTLY Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, “88:88” or “12:00” is automatically displayed on the display. The following simple procedure enables you to check that your oven is Please set the current time.
  • Page 94: Cooking/Reheating

    COOKING/REHEATING POWER LEVELS The following procedure explains how to cook or reheat food. You can choose among the power levels below. ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended. Output First, place the food in the centre of the turntable. Then, close the door. Power level GRILL 1.
  • Page 95: Stopping The Cooking

    STOPPING THE COOKING USING THE HEALTHY STEAM FEATURES The Healthy Steam features has 16 pre-programmed cooking times. You can stop cooking at any time to check the food. You do not need to set either the cooking times or the power level. 1.
  • Page 96 The following table presents healthy steam programmes, quantities and Serving Code/Food Recommendations appropriate instructions. Size 200g Put the white rice into the pure steam bowl. Serving Code/Food Recommendations Add 400 ml cold water. Cover with lid. After White Rice Size cooking, stand for 5 minutes.
  • Page 97: Pure Steam Cooking Guide

    The Pure Steamer is based on the principle of steam cooking, and is designed 300g Rinse the whole fish under cold water. for fast, healthy cooking in your Samsung Microwave oven. 600g Sprinkle with 1 teaspoon salt and a Steamed Whole This accessory is ideal for cooking rice, pasta, vegetables, etc.
  • Page 98 Handling of pure steam cooker PRECAUTIONS: Take special care when opening the lid of your steamer, because the steam escaping may be very hot. Use oven gloves when handling after cooking. Bowl with Insert tray + Lid Bowl + Lid COOKING: Cooking Serving...
  • Page 99: Using The Healthy Cooking Features

    USING THE HEALTHY COOKING FEATURES Cooking Serving Power Food time Handling The Healthy Cooking features has 13 pre-programmed cooking times. size levels (min.) You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the serving size of the item by turning the Dial Knob. 400 g 800 W 8-10...
  • Page 100 1. Vegetables & Grain Serving Code/Food Instructions Size Serving Code/Food Instructions 500 g Put the vegetables, such as precooked Size potato slices, courgette slices and Vegetable Gratin 250 g Rinse and clean green beans. Put them tomatoes and sauce into a suitable sized evenly into a glass bowl with lid.
  • Page 101: Using The Auto Power Defrost Features

    USING THE AUTO POWER DEFROST FEATURES The following table presents the various Auto Power Defrost programmes, quantities and appropriate instructions. Remove all kinds of package material The Auto Power Defrost features enables you to defrost meat, poultry, fish, before defrosting. Place meat, poultry, fish, bread/cake on a ceramic plate. bread/cake.
  • Page 102: Using The My Plate Features

    USING THE MY PLATE FEATURES The following table presents the My Plate programmes, quantities and appropriate instructions. Those programmes are running with microwave The My Plate features has 2 pre-programmed cooking times. You do not need energy only. to set either the cooking times or the power level. You can adjust the number of servings by turning the Dial Knob.
  • Page 103: Grilling

    GRILLING COMBINING MICROWAVES AND THE GRILL The grill enables you to heat and brown food quickly, without using You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and microwaves. brown at the same time. For this purpose, a grill rack is supplied with your microwave oven. ALWAYS use microwave-safe and oven-proof cookware.
  • Page 104: Using The Deodorisation Features

    USING THE DEODORISATION FEATURES SAFETY-LOCKING YOUR MICROWAVE OVEN Use this feature after cooking odorous food or when there is a lot of smoke in Your microwave oven is fitted with a special Child Safety programme, which the oven interior. First clean the oven interior. enables the oven to be “locked”...
  • Page 105: Cookware Guide

    cookware guide Microwave- Cookware Comments safe To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to • Fine glassware Can be used to warm foods or liquids. ✓ penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Delicate glass may break or crack if Care must therefore be taken when choosing the cookware.
  • Page 106: Cooking Guide

    cooking guide Cooking guide for frozen vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see table. Continue cooking to get the result you prefer. MICROWAVES Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its after cooking.
  • Page 107 Cooking Guide for rice and pasta Cooking Guide for fresh vegetables Rice : Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp) during cooking.
  • Page 108 REHEATING Food Serving Size Power Time (min.) Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional Egg Plants 250 g 800 W 3½-4 ovens hobs normally take. Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The Instructions times in the chart consider liquids with a room temperature of about +18 to +20 °C Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1 tbsp...
  • Page 109 Reheating Liquids and Food REHEATING BABY FOOD Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. BABY FOOD: Empty into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir well after reheating! Food Serving Size Power Time (min.) Let stand for 2-3 minutes before serving.
  • Page 110 MANUAL DEFROSTING Food Serving Size Power Time (min.) Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves Whole Chicken 900 g 180 W 28-30 gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great Instructions advantage, if unexpected guests suddenly show up.
  • Page 111 GRILL Grill Guide for frozen food The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It operates Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s rotation makes Serving the food brown more evenly.
  • Page 112 Grill Guide for fresh food Serving Fresh Food Power 1 step (min.) 2 step (min.) Preheat the grill with the grill-function for 3-4 minutes. Size Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. Chicken Pieces 450-500 g 300 W + 10-12...
  • Page 113: Troubleshooting And Information Code

    troubleshooting and TIPS AND TRICKS MELTING BUTTER information code Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. Heat for 30-40 seconds using 800 W, until butter is melted. MELTING CHOCOLATE TROUBLESHOOTING Put 100 g chocolate into a small deep glass dish. If you have any of the problems listed below try the solutions given.
  • Page 114 Problem Cause Action Problem Cause Action Heating including The oven may not work, Put one cup of water in a The power turns off The oven has been After cooking for an the Warm function too much food is being microwave-safe container during operation.
  • Page 115 Problem Cause Action Problem Cause Action When power is The door is not properly Close the door and check Grill connected, the oven closed. again. Smoke comes out During initial operation, This is not a malfunction, immediately starts during operation. smoke may come from and if you run the oven to work.
  • Page 116: Information Code

    SAMSUNG Customer Care Centre. lowered and this may affect the results of your If the suggested solution does not solve the problem, contact your local cooking.
  • Page 117: Technical Specifications

    MEMO SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model MG23H3115G*** Power source 240 V ~ 50 Hz Power consumption Microwave 1200 W...
  • Page 118 MEMO MEMO MG23H3115NK_SM_DE68-04486A-01_MS+ZH+EN.indb 38 2019-09-10 2:34:44...
  • Page 119 MEMO MEMO MG23H3115NK_SM_DE68-04486A-01_MS+ZH+EN.indb 39 2019-09-10 2:34:44...
  • Page 120 (Chinese) 0-2689-3232 HONG KONG 3698 4698 THAILAND www.samsung.com/th/support www.samsung.com/hk_en/support (English) 1800-29-3232 (Toll free) TAIWAN 0800-32-9999 www.samsung.com/tw/support 1800 40 SAMSUNG (1800 40 7267864) (Toll-Free) VIETNAM 1800 588 889 www.samsung.com/vn/support INDIA www.samsung.com/in/support 1800 5 SAMSUNG (1800 5 7267864) MYANMAR +95-1-2399-888 www.samsung.com/mm/support (Toll-Free) www.samsung.com/hk/support (Chinese)

This manual is also suitable for:

Mg23h3115nk

Table of Contents