Download Print this page
Danfoss AVPA PN 16 Instructions Manual

Danfoss AVPA PN 16 Instructions Manual

Differential pressure relief controller
Hide thumbs Also See for AVPA PN 16:

Advertisement

Quick Links

Instructions
Differential pressure relief controller
ENGLISH
AVPA
Differenstrykaflastningsregulator
DANSK
AVPA
Differenzdrucküberströmregler
DEUTSCH
AVPA
Reguladores de presión diferencial de alivio
ESPAÑOL
AVPA
Drukverschil overstort regelaar
NEDERLANDS
AVPA
73695060 DH-SMT/SICO 02/ 2006
AVPA – PN 16, 25/DN 15 – 50
Page 2
SLOVENŠČINA
www.danfoss.com
Side 2
ČESKY
www.danfoss.dk
Seite 2
POLSKI
www.danfoss.de
Page 2
MAGYAR
www.danfoss.es
Blz. 2
LIETUVIŲ K.
www.danfoss.com
РУССКИЙ
VI.DB.Y1.8I
AVPA (PN16)
DN 15 - 25
DN 15 - 50
∆p = 0.05 - 0.5
∆p = 0.2 - 1.0
∆p = 0.2 - 1.0
∆p = 0.3 - 2.0
Prelivni regulator diferenčnega tlaka
AVPA
Regulátor diferenčního tlaku přepouštěním
AVPA
Regulator upustowy różnicy ciśnień
AVPA
Nyomáskülönbség-szabályozó túláramszelep
AVPA
Slėgio perkryčio reguliatorius apvadui
AVPA
Регулятор перепуска
AVPA
AVPA (PN25)
DN 32 - 50
∆p = 0.2 - 1.0
∆p = 0.3 - 2.0
Stran 11
www.danfoss.com
Strana 11
www.danfoss.com
Strona 11
www.danfoss.pl
11. oldal
www.danfoss.hu
Page 11
www.danfoss.com
Стр. 21
www.danfoss.com
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Danfoss AVPA PN 16

  • Page 1 ∆p = 0.3 - 2.0 ∆p = 0.3 - 2.0 Differential pressure relief controller Page 2 Prelivni regulator diferenčnega tlaka Stran 11 ENGLISH SLOVENŠČINA AVPA www.danfoss.com AVPA www.danfoss.com Differenstrykaflastningsregulator Side 2 Regulátor diferenčního tlaku přepouštěním Strana 11 DANSK ČESKY AVPA www.danfoss.dk...
  • Page 2: Table Of Contents

    AVPA – PN 16,25 ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS Contents Indholdsfortegnelse Inhalt Contenido Inhouds opgave Safety Notes Sikkerhedsnoter Sicherheitshinweise Notas de seguridad Veiligheid Definition of applications 3 Anvendelse Bestimmungsgemäße Aplicación Toepassingen Verwendung Assembly Montering Montaje Montage - Admissible - Tilladelige Montage - Posiciones permitidas de - Toegestane...
  • Page 3: Safety Notes Sikkerhedsnoter

    AVPA – PN 16,25 ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS Safety Notes Sikkerhedsnoter Sicherheitshinweise Notas de seguridad Veiligheid Prior to assembly and Disse instruktioner SKAL Um Verletzungen an Antes del montaje y de la Om verwondingen aan commisioning to avoid injury læses omhyggeligt forud Personen und Schäden am puesta en marcha, para...
  • Page 4: Montaje

    AVPA – PN 16,25 ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS Assembly Montering Montage Montaje Montage Admissible Installation Tilladelige Zulässige Einbaulagen Posiciones permitidas de Toegestane montage Positions installationsstillinger instalación posities Mediumstemperaturen bis Medium temperatures up to Medietemperaturer op til 100 °C: Temperatura del medio hasta Mediumtemperatuur tot 100 °C: 100 °C:...
  • Page 5 AVPA – PN 16,25 ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS 4. Install valve 4. Installer ventilen 4. Ventil einbauen 4. Instale la válvula 4. Monteer de afsluiter • The flow direction • Den flowretning, der • Durchflussrichtung  auf • Observe la dirección del •...
  • Page 6: Isolatie

    AVPA – PN 16,25 ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS Insulation Isolering Isolierung Aislamiento Isolatie > 100 For medium temperatures Ved medietemperaturer op til Bei Mediumstemperaturen Para temperaturas del medio Bij mediumtemperaturen up to 100 °C the pressure 100 °C kan trykaktuatoren  bis 100 °C kann auch der hasta 100 °C el actuador de tot 100 °C mag het...
  • Page 7 AVPA – PN 16,25 PN 16 PN 25 PN 25 PN 25 DN 15 - 25 DN 15 - 25 DN 32 - 50 DN 32 - 50 AVPA (PN 16, PN 25) Note: other flange dimensions - see table for tailpieces...
  • Page 8: Inbedrijfname

    AVPA – PN 16,25 ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS Start-up Opstart Inbetriebnahme Puesta en marcha Ingebruikname Note Bemærk Hinweis Nota Opmerking The valve is closed without Ventilen lukkes uden Ohne Druck bleibt das Ventil La válvula está cerrada sin Zonder drukverschil is pressure.
  • Page 9: Uit Bedrijf Nemen

    AVPA – PN 16,25 ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS Putting out of operation Standsning Außerbetriebnahme Fuera de operación Uit bedrijf nemen 1. Slowly close shut-off 1. Luk langsomt for afspæ 1. Absperrarmaturen  1. Cierre lentamente los 1. Draai de afsluiter  in de devices ...
  • Page 10 AVPA – PN 16,25  ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS 3. Adjustment 3. Justering Hold øje med 3. Einstellung 3. Ajuste 3. Instelling Observe pressure trykviserne  og/eller se Die Druckanzeigen  Observe los indicadores de Kijk naar de de indicators ...
  • Page 11 AVPA – PN 16,25 SLOVENŠČINA ČESKY POLSKI MAGYAR LIETUVIŲ K. Vsebina Obsah Spis treści Tartalomjegyzék Turinys Varnostna opozorila Bezpečnostní informace 12 Warunki bezpieczeństwa 12 Biztonsági előírások Saugumo reikalavimai Opis naprave Aplikační oblast Zastosowanie Az alkalmazás leírása Pritaikymas Montaža Montáž Montaż Szerelés Surinkimas - Dopustni...
  • Page 12: Varnostna Opozorila Bezpečnostní Informace

    AVPA – PN 16,25 SLOVENŠČINA ČESKY POLSKI MAGYAR LIETUVIŲ K. Varnostna opozorila Bezpečnostní informace Warunki bezpieczeństwa Biztonsági előírások Saugumo reikalavimai Z důvodu maximálního W celu uniknięcia zranienia Izjemno pomembno je, da Összeszerelés és üzembe Iki montavimo ir paledimo snížení možnosti poranění osób i uszkodzenia urządzeń...
  • Page 13: Pritaikymas

    AVPA – PN 16,25 SLOVENŠČINA ČESKY POLSKI MAGYAR LIETUVIŲ K. Opis naprave Aplikační oblast Zastosowanie Az alkalmazás leírása Pritaikymas Regulátor je určen pro Regulator se uporablja Regulator jest stosowany A szabályzó Reguliatorius naudojamas regulaci diferenčního tlaku za prelivno regulacijo do upustowej regulacji nyomáskülönbség slėgio perkyčio reguliavimui přepouštěním vody a směsi...
  • Page 14: Vožtuvo Montavimas

    AVPA – PN 16,25 SLOVENŠČINA ČESKY POLSKI MAGYAR LIETUVIŲ K. Vgradnja ventila Instalace ventilu Montaż zaworu Szelep beépítés Vožtuvo montavimas 1. A munka megkezdése 1. Pred montažo očistite 1. Před montáží vyčistěte 1. Przed zamontowaniem 1. Išvalykite vamzdyną prieš előtt végezze el a cevovod.
  • Page 15: Izoliavimas

    AVPA – PN 16,25 SLOVENŠČINA ČESKY POLSKI MAGYAR LIETUVIŲ K. • Protiprirobnice  morajo • Příruby  na potrubí musí • Kołnierze  na rurociągu • A csővezetékek karimáinak  • Flanšai  vamzdyne biti vzporedne, tesnilne být k sobě orientovány muszą...
  • Page 16: Masa

    AVPA – PN 16,25 SLOVENŠČINA ČESKY POLSKI MAGYAR LIETUVIŲ K. Dimenzije, masa Rozměry, Hmotnost Wymiary, Ciężar. Méretek és súlyok Matmenys, svoris Konični zunanji navoj po Kónický vnější závit dle Stożkowy gwint Kúpos külső menet az Kūginis išor. sriegis pagal EN 10226-1 normy EN 10226-1 zewnętrzny wg EN 10226-1 szerint...
  • Page 17 AVPA – PN 16,25 PN 16 PN 25 PN 25 PN 25 DN 15 - 25 DN 15 - 25 DN 32 - 50 DN 32 - 50 AVPA (PN16, PN25)
  • Page 18: Paleidimas

    AVPA – PN 16,25 SLOVENŠČINA ČESKY POLSKI MAGYAR LIETUVIŲ K. Zagon Zahájení provozu Uruchomienie Üzembe helyezés Paleidimas Opomba Poznámka Uwaga Megjegyzés: Pastaba: Ventil je brez tlaka zaprt. Ventil V případě, že je tlak Bez oddziaływania ciśnienia A szelep nyomásmentes Vožtuvas yra uždaromas be odpira kadar diferenčni tlak rovnoměrný, tak je ventil zawór pozostaje zamknięty.
  • Page 19: Nastawy 19 - Kívánt Értékek Beállítása

    AVPA – PN 16,25 SLOVENŠČINA ČESKY POLSKI MAGYAR LIETUVIŲ K. Jemanje iz obratovanja Odstavování Odłączenie zaworu. Üzemen kívül helyezés Darbo nutraukimas 1. Počasi zaprite zaporne 1. Pomalu uzavřete uzavírací 1. Powoli zamknąć armaturę 1. Lassan zárja az elzáró 1. Iš lėto uždarykite organe ...
  • Page 20 AVPA – PN 16,25  SLOVENŠČINA ČESKY POLSKI MAGYAR LIETUVIŲ K. 3. Nastavitev: 3. Nastavení 3. Dokonać nastawienia. 3. Beállítás: 3. Reguliavimas Figyelje a nyomásmérők Stebėkite slėgio Opazujte indikator tlaka  Zkontrolujte tlakoměr  Obserwować wskazania különbségét , vagy indikatorius  ir/arba ali/in alternativno si a/anebo zkontrolujte manometrów ...
  • Page 21 AVPA – PN 16,25 РУССКИЙ Содержание Правила техник и безопасности Область применения Монтаж Монтажные положения регулятора Размещение регулятора и схема установки Монтаж клапана Теплоизоляция Габаритные и присоединительные размеры Запуск Заполнение системы, первый пуск Испытание на прочность и герметичность Вывод из эксплуатации Установка...
  • Page 22: Правила Техники Безопасности

    AVPA – PN 16,25 РУССКИЙ Правила техники безопасности Для предупреждения травматизма и повреждения оборудования перед началом производства работ по его монтажу и вводу в эксплуатацию следует изучить и соблюдать настоящую инструкцию. Монтаж, наладку и техническое обслуживание оборудования может выполнять только квалифицированный...
  • Page 23: Монтаж

    AVPA – PN 16,25 РУССКИЙ Монтаж Монтажные положения регулятора Температура регулируемой среды до 100 °C: Регулятор может устанавливаться в любом положении. Температура регулируемой среды выше 100 °C: Установка регулятора разрешается только на горизонтальном трубопроводе регулирующим элементом вниз Размещение регулятора и схема...
  • Page 24 AVPA – PN 16,25 РУССКИЙ 4. Установка клапана • Установите клапан так, чтобы направление стрелки  на этикетке или на его  корпусе совпадало с направлением движения регулируемой среды. • Резьбовой клапан  монтируется с помощью  приварных фитингов, которые при установленном между...
  • Page 25: Теплоизоляция

    AVPA – PN 16,25 РУССКИЙ Тепловая изоляция > 100 При температурах перемещаемой среды до 100 °C  регулирующий элемент может быть теплоизолирован.  < 100  Габаритные и присоединительные размеры Коническая наружная резьба соответствует EN y10226-1. Фланцы Pу 25 соответствуют EN 1092-20 32 (G ¾A) 41 (G 1A)
  • Page 26 AVPA – PN 16,25 PN 16 PN 25 DN 15 - 25 DN 15 - 25 DN 32 - 50 DN 32 - 50 AVPA (PN16, PN25)
  • Page 27: Запуск

    AVPA – PN 16,25 РУССКИЙ Запуск Заполнение системы, первый пуск Примечание: Клапан закрыт при отсутствии перепада давлений. Клапан открывается  когда разница давлений   между точками отбора импульсов превышает величину настройки. 1. Медленно откройте   запорное устройство на подающем...
  • Page 28: Вывод Из Эксплуатации

    AVPA – PN 16,25 РУССКИЙ Вывод из эксплуатации 1. Медленно закройте  запорное устройство на   подающем трубопроводе. 2. Медленно закройте  запорное устройство на обратном трубопроводе. Установка значений регулируемых величин Установка перепада давлений  Диапазон установки перепада Δp 0.2 – 1 bar давлений...
  • Page 29: Пломбирование

    AVPA – PN 16,25  РУССКИЙ 3. Настройка Производите настройку, следя за показаниями  манометров Вращение настроечной гайки по часовой  стрелке увеличивает устанавливаемое значение   (сжимает пружину). Вращение против часовой  стрелки снижает устанавливаемое значение (ослабляет пружину). Пломбирование При...

This manual is also suitable for:

Avpa pn 25