Download Print this page
Hide thumbs Also See for 7100 Series:

Advertisement

Quick Links

Safety information
Use only the power supply provided with this product or the manufacturer's authorized
replacement power supply.
Connect the power cord to a properly grounded electrical outlet that is near the product
and easily accessible.
Refer service or repairs, other than those described in the user documentation, to a
professional service person.
CAUTION: Do not use the fax feature during a lightning storm. Do not set up this product or
make any electrical or cabling connections, such as the power supply cord or telephone,
during a lightning storm.
Consignes de sécurité
Utilisez uniquement l'unité d'alimentation fournie avec ce produit ou l'unité de
remplacement autorisée par le fabricant.
Connectez le cordon d'alimentation à une prise électrique correctement mise à la terre
se trouvant à proximité du produit et facile d'accès.
Pour toutes interventions ou réparations autres que celles décrites dans la
documentation de l'utilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas la fonction de télécopie, n'installez pas ce produit et ne
procédez à aucun branchement (cordon d'alimentation, téléphone, etc.) en cas d'orage.
Información de seguridad
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación que se incluye con este producto o una
fuente de alimentación de repuesto autorizada por el fabricante.
Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente
conectada a tierra, que se encuentre cercana al dispositivo y sea de fácil acceso.
Las tareas de mantenimiento y reparación que no se describen en la documentación del
usuario deberá llevarlas a cabo un profesional de asistencia técnica.
PRECAUCIÓN: No utilice el fax durante una tormenta eléctrica. No configure este producto
ni realice conexiones eléctricas o de cables, como el cable de alimentación o el cable
telefónico, durante una tormenta eléctrica.
Informações de segurança
Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida com este produto ou a fonte de
alimentação de reposição autorizada do fabricante.
Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica adequadamente aterrada que
esteja próxima ao produto e que possa ser facilmente acessada.
Para fazer manutenções ou reparos, além dos descritos na documentação do usuário,
entre em contato com um profissional técnico.
ATENÇÃO: Não utilize o recurso de fax durante uma tempestade elétrica. Não configure
este produto nem faça conexões elétricas ou de cabos, como o cabo da fonte de
alimentação ou o cabo telefônico, durante uma tempestade elétrica.
2
Load paper.
1
Raise the paper exit tray, and then extend the paper
guide.
Soulevez le bac de sortie du papier et tirez vers vous
le guide papier.
Levante la bandeja de salida del papel y extienda la
guía del papel.
Levante a bandeja de saída de papel e estenda a guia
de papel.
3
Prepare the All-In-One.
1
Make sure the power cord is pushed all the way into
the connector.
Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien enfoncé
dans la prise.
Compruebe que el cable de alimentación se
encuentra bien introducido en el conector.
Verifique se o cabo de alimentação foi totalmente
inserido no conector.
2
1
3
4
Apply a control panel.
Press Power.
Mettez en place le panneau de
Appuyez sur Marche/arrêt.
commandes.
Pulse el botón Encendido.
Coloque el panel de control.
Pressione o botão Liga/desliga.
Aplique um painel de controle.
*21H0077*
P/N 21H0077
E.C. 21H003
© 2004 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
7100 Series All-In-One
1
Unpack your printer.
Chargez le papier.
2
Load plain paper in the paper tray.
Chargez du papier ordinaire dans le bac
d'alimentation.
Cargue papel normal en la bandeja de papel.
Coloque papel comum na bandeja.
Préparez l'imprimante
Tout en un.
2
Connect the telephone line.
Branchez la ligne téléphonique.
Conecte la línea telefónica.
Conectar a linha telefônica.
1
2
5
Press + to scroll, and then press Select to enter your default
language, and then your default country or region.
Appuyez sur + pour faire défiler les différents choix, puis sur
Sélectionner pour entrer votre langue et votre pays ou région
par défaut.
Pulse + para desplazarse y, a continuación, pulse Seleccionar
para elegir el idioma predeterminado y la región o el país
predeterminado.
Pressione + para navegar e, em seguida, pressione Selecionar
para inserir seu idioma padrão e seu país ou região padrão.
Déballez
l'imprimante.
Cargue el papel.
3
Adjust the paper guides.
Réglez les guides papier.
Ajuste las guías del papel.
Ajuste as guias de papel.
Prepare el dispositivo
Todo en Uno.
See the User's Guide before adding additional equipment.
Reportez-vous au Guide de l'utilisateur avant d'ajouter d'autres appareils.
Consulte la Guía del usuario antes de conectar equipos adicionales.
Consulte o Guia do usuário antes de acrescentar um outro equipamento.
2
3
6
Press the keypad to enter the:
Appuyez sur les touches du pavé numérique pour entrer :
Utilice el teclado numérico para introducir lo siguiente:
Pressione os números do teclado para digitar:
1
Date
La date
Fecha
Data
04/06/04
2
Time
L'heure
Hora
Hora
01:00
3
Fax number
Le numéro de télécopie
Número de fax
Número de fax
2
1
12345678987
Continue with Step 4...
Continue with Step 4...
?
?
?
?
?
?
Desembale la
Retire a impressora
impresora.
da embalagem.
Sold separately.
Vendus séparément.
Se adquiere por
separado.
Vendido
separadamente.
Coloque papel.
4
Lower the paper exit tray, and then extend the paper
stop.
Abaissez le bac de sortie du papier et tirez vers vous
le bord d'arrêt du papier.
Baje la bandeja de salida del papel y extienda el tope
para papel.
Abaixe a bandeja de saída de papel e estenda o
dispositivo de retenção de papel.
Prepare a Multifuncional.
1
2
3
4
Press Select.
Appuyez sur le bouton
Sélectionner.
Pulse Seleccionar.
Pressione Selecionar.
Press Select.
Appuyez sur le bouton
Sélectionner.
Pulse Seleccionar.
Pressione Selecionar.
Press Select.
Appuyez sur le bouton Sélectionner.
Pulse Seleccionar.
Pressione Selecionar.
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Lexmark 7100 Series

  • Page 1 Le numéro de télécopie Appuyez sur le bouton Sélectionner. Número de fax Pulse Seleccionar. Número de fax Pressione Selecionar. 12345678987 *21H0077* Continue with Step 4... Continue with Step 4... P/N 21H0077 E.C. 21H003 © 2004 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
  • Page 2 Install the print cartridges. Installez les cartouches Instale los cartuchos de Instale os cartuchos de d'encre. impresión. impressão. Open the scanner unit. Remove the sticker and tape from the Insert the print cartridges. Close the scanner unit. print cartridges. Ouvrez l'unité du scanner. Insérez les cartouches d'encre.