Stiga 100 COMBI 3 Owner's Manual

Stiga 100 COMBI 3 Owner's Manual

Cutting means assembly
Hide thumbs Also See for 100 COMBI 3:

Advertisement

Quick Links

ASSIEME DEL DISPOSITIVO DI TAGLIO
РЕЖЕЩ ДИСК
REZNI TANJIR
SKŘÍŇ SEKAČKY
KLIPPERSKJOLD
SCHNEIDEPLATTE
ΧΛΟΟΚΟΠΤΗΣ
CUTTING MEANS ASSEMBLY
PLATO DE CORTE
LÕIKESEADE
LEIKKUUTASO
PLATEAU DE COUPE
REZNA PLOČA
VÁGÓTÁNYÉR
PJOVIMO DISKAS
PĻAUŠANAS KUPOLS
ПЛОЧА ЗА КОСЕЊЕ
MAAIDEK
KLIPPEPANNE
AGREGAT TNĄCY
PRATO DE CORTE
PLACĂ DE TĂIERE
РЕЖУЩИЙ КУПОЛ
SKRIŇA KOSAČKY
ZAŠČITNO OHIŠJE REZILA
REZNI TANJIR
KLIPPDÄCK
KESIM PLATFORMU
100 COMBI 3
Type 100C E
MANUALE DI ISTRUZIONI.................................. IT
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА................................. BG
PRIRUČNIK S UPUTAMA...................................... BS
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ.......................... CS
INSTRUKTIONSMANUAL.................................... DA
GEBRAUCHSANWEISUNG................................ DE
XPHΣH KAI ΣYNTHPHΣH..................................... EL
OWNER'S MANUAL................................................ EN
USO Y MANTENIMIENTO................................... ES
KASUTUSJUHEND................................................. ET
KÄYTTÖOPAS............................................................ FI
MANUEL D'UTILISATION..................................... FR
PRIRUČNIK ZA UPORABU................................... HR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS........................................HU
VARTOJIMO INSTRUKCIJA................................. LT
OPERATORA ROKASGRÅMATA......................... LV
УУПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА.............................. MK
GEBRUIKERSHANDLEIDING............................. NL
BRUKSANVISNING - VEDLIKEHOLD.............NO
IINSTRUKCJE OBSŁUGI....................................... PL
MANUAL DE USO................................................... PT
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI............................. RO
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ........ RU
NÁVOD NA POUŽITIE............................................ SK
PRIROČNIK Z NAVODILI...................................... SL
PRIRUČNIK SA UPUTSTVIM.............................. SR
BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLL........ SV
KULLANIM KILAVUZU........................................... TR
171501303/2 07/2017

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stiga 100 COMBI 3

  • Page 1 100 COMBI 3 Type 100C E ASSIEME DEL DISPOSITIVO DI TAGLIO MANUALE DI ISTRUZIONI........IT РЕЖЕЩ ДИСК УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА......... BG REZNI TANJIR PRIRUČNIK S UPUTAMA........BS SKŘÍŇ SEKAČKY NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ......CS KLIPPERSKJOLD INSTRUKTIONSMANUAL........DA SCHNEIDEPLATTE GEBRAUCHSANWEISUNG........ DE ΧΛΟΟΚΟΠΤΗΣ...
  • Page 3 3 4 5 RONT CUTTING MEANS ASSEMBLY...
  • Page 4 Park 2WD...
  • Page 5 Park 4WD Park 2WD...
  • Page 6 Park 4WD...
  • Page 7 45 Nm...
  • Page 9 ITALIANO (Istruzioni Originali) 0 TABELLA DATI TECNICI Type Modello 100C E Dimensioni d’ingombro A (mm) 1043 B (mm) 1074 C (mm) Massa (kg) 51÷52 Altezza di taglio Min (mm) Max (mm) [10] Larghezza di taglio [11] [12] Macchine compatibili (Type) 100C E [15] P 901 CH...
  • Page 10 БЪЛГАРСКИ BOSANSKI Prijevod originalnih uputa (Превод на оригиналните инструкции) 0 ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 0 TABELICA S TEHNIČKIM PODACIMA Type Type Модел Model Габаритни размери Ukupne dimenzije A (mm) A (mm) B (mm) B (mm) C (mm) C (mm) Маса (kg) Težina (kg) Височина...
  • Page 11 DEUTSCH ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Übersetzung der Originalanleitung) (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης) 0 ÜBERSICHT DER TECHNISCHEN 0 ΠΊΝΑΚΑ ΤΕΧΝΙΚΏΝ ΣΤΟΙΧΕΊΩΝ DATEN Type Type Modell Μοντέλο Abmessungen Διαστάσεις A (mm) A (mm) B (mm) B (mm) C (mm) C (mm) Massa (kg) Βάρος...
  • Page 12 EESTI SUOMI (Originaaljuhendi tõlge) (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 0 TEHNILISTE ANDMETE TABEL 0 TEKNISTEN TIETOJEN TAULUKKO Type Type Mudel Malli gabariidid Mitat A (mm) A (mm) B (mm) B (mm) C (mm) C (mm) Mass (kg) Massa (kg) Lõikekõrgus Leikkuukorkeus Min (mm) Min (mm) Maks (mm) Max (mm)
  • Page 13 MAGYAR LIETUVIŠKAI (Eredeti utasítás fordítása) (Originalių instrukcijų vertimas) 0 MŰSZAKI ADATOK TÁBLÁZATA 0 TECHNINIŲ DUOMENŲ LENTELĖ Type Type Modell Modelis Helyfoglalás Helyfoglalás A (mm) A (mm) B (mm) B (mm) C (mm) C (mm) Tömeg (kg) Svoris (kg) Vágás magasság Pjūvio aukštis Min (mm) Min.
  • Page 14 NEDERLANDS NORSK (Vertaling van de originele gebruiksaanwijzingen) (Oversettelse av den originale bruksanvisningen) 0 TABEL TECHNISCHE GEGEVENS 0 TABELL - TEKNISKE DATA Type Type Model Modell Afmetingen Utvendige mål A (mm) A (mm) B (mm) B (mm) C (mm) C (mm) Massa (kg) Masse (kg) Snijhoogte...
  • Page 15 ROMÂN РУССКИЙ (Traducerea instrucţiunilor originale) (Перевод оригинальных инструкций) 0 TABEL CU DATE TEHNICE 0 ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ Familia Type Type Модель Dimensiuni de gabarit Габаритные размеры A (mm) A (mm) B (mm) B (mm) C (mm) C (mm) Greutate Масса (кг) (kg) Înălțimea de tăiere Высота...
  • Page 16 SRPSKI SVENSKA (Prevod originalnog uputstva) (Översättning av bruksanvisning i original) 0 TABELA S TEHNIČKIM PODACIMA 0 TABELL MED TEKNISKA DATA Vrsta Type Type Modell Ukupne dimenzije Dimensioner A (mm) A (mm) B (mm) B (mm) C (mm) C (mm) Težina Massa (kg) (kg) Visina sečenja...
  • Page 19: Table Of Contents

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Sisällysluettelo TEKNISTEN TIETOJEN TAULUKKO ......VI JOHDANTO ........3 OPPAAN RAKENNE .
  • Page 20 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) HUOLTO ........12 VALMISTELU .
  • Page 21: Johdanto

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) MÄÄRITELMÄT 1 JOHDANTO Pääkone: tässä oppaassa "pääkoneella" tai "koneella" viitataan koneeseen, johon leikkuulai- Lue ohjeet huolella ennen tämän varu- teyksikkö kiinnitetään. steen käyttämistä. OPPAAN RAKENNE 2 VARUSTEEN TUNTEMUS Oppaaseen kuuluu kannet, sisällysluettelo, Tämä varuste on puutarhanhoitoväline, joka kuvien osio ja teksti.
  • Page 22: Tyyppikilpi

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Varoitus! 3 TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Irrota sytytystulpan johto sytytystulpasta ennen korjaustöiden aloitusta. KOULUTUS VAROITUS! Lue huolella nämä ohjeet TYYPPIKILPI ennen koneen käyttöä. Tyyppikilvessä ilmoitetaan seuraavat tiedot (katso Tutustu ohjaimiin ja koneen oikeaoppi- kuva 1): seen käyttöön. 1. Merkki Opi pysäyttämään moottori nopeasti.
  • Page 23: Ennalta Tehtävät Toimenpiteet

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) a. Keskittyminen ei saa herpaantua ja tarvittava neesta alueesta ja estä tulipalojen syttymi- keskittyminen tulee säilyttää työn aikana; nen. Odota, että polttoaine ja bensiinihöyryt b. Ajajan täytyy muistaa, että rinteessä liukuvaa ovat haihtuneet. konetta ei saada takaisin hallintaan jarrua e.
  • Page 24 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Konetta saa ajosuunnasta riippumatta Varo liikennettä, kun käytät konetta tien ajaa enintään 10 astetta (17 %) kallel- vierellä. laan olevalla alustalla. VAROITUS! Konetta ei voi käyttää ylei- Muistathan, että turvallista rinnettä ei sillä teillä. Konetta tulee käyttää (tie- ole olemassa.
  • Page 25: Huolto Ja Varastointi

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Kytke leikkuulaite tai tehonotto pois HUOLTO JA VARASTOINTI päältä ja pysäytä moottori (varmista, VAROITUS! – Poista avain ja lue ohjeet että kaikki liikkuvat osat ovat kokonaan huolellisesti ennen minkään puhdistus- pysähdyksissä): huoltotoimenpiteen aloittamista. a. Ennen tankkausta: Käytä...
  • Page 26: Kuljetus

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) styökalujen käyttöä. Turvallisuussyistä VAROITUS! – Happo vaurioittaa va- kyseiset toimenpiteet täytyy siis uskoa kavasti työkaluja, vaatteita ja muita valtuutetulle huoltokeskukselle. materiaaleja. Huuhtele hapon kanssa kosketuksiin joutunut osa välittömästi • Tarkasta säännöllisesti jarrujen toiminta. runsaalla vedellä. Jarrujen huolto ja tarvittava korjaus on erittäin tärkeää.
  • Page 27: Huolto Ja Palvelu

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) HUOLTO JA PALVELU KALLISTUS ETEENPÄIN Ennen koneen leikkuulaiteyksikön kiinnittämistä/ Leikkuulaiteyksikön takaosaa voidaan nostaa irrottamista ja/tai koneen leikkuulaiteyksikön liikut- 12 mm siirtämällä kahta sokkaa tai piikkiä (4:A) tamista, pesua tai huoltoa tulee toimia seuraavasti: alaspäin reiästä, joka on tapeilla (4:B). Tuo kone tasaiselle alustalle.
  • Page 28: Kiinnittäminen Pikakiinnikkeillä

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) • Leikkuulaiteyksikön tuki (5:C) 2. Aseta leikkuulaiteyksikkö paikalleen koneen eteen. • Aluslevy (5:B) 3. Nosta leikkuulaiteyksikköä varoen • Lukkorengas (5:A) vähentääksesi sokkaan tai piikkiin kohdistu- 3. Irrota piikki tai sokka (4:A) ja aluslevy (4:C) vaa kuormitusta (4:A). leikkuulaiteyksikön molemmista varsista.
  • Page 29: Rengaspaineet

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) RENGASPAINEET Älä käytä alimpia leikkuukorkeuksia, jos nurmikon pohja on epätasainen. Säädä rengaspaineita arvoihin, jotka on sen kone- Tällöin alusta saattaa vahingoittaa teriä ja nur- en "Teknisten tietojen" taulukossa, johon varuste mikon ylin maakerros voi leikkautua irti. liitetään.
  • Page 30: Huolto

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 8 HUOLTO HUOLTOASENTO 8.3.1 Koneet kiinteillä kiinnikkeillä VALMISTELU Esimerkki kiinteistä kiinnikkeistä on kuvassa (5:C Kaikki tarkistus- ja huoltotyöt saa suo- ja 6:A). rittaa vain silloin, kun kone on paikal- laan ja moottori pysäytettynä. Leikkuulaiteyksikön huolto-/puhdistu- sasentoon laittamiseen tarvitaan kahta Estä...
  • Page 31: Puhdistus

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 2. Säädä leikkuukorkeus ylimpään asentoon. se on täysin pystysuorassa ja sen takareuna nojaa alustaa vasten. Katso kuva 19. Toimi kappaleessa 3.7 kerrottujen ohjei- 12. Palauta leikkuulaiteyksikön alkuperäinen tila den mukaan. luvun 5.2.3 kohdassa 9 kerrotun mukaan. 3.
  • Page 32: Kulumisenestosuoja

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 10 OSTOEHDOT Vaihda leikkuulaitteet kokonaan, kun reunat ovat kuluneet. Takuu kattaa kaikki materiaali- ja valmistusvirheet. Asenna uusi leikkuulaite (21:A) niin, että merkintä (21:B) on alaspäin. Käyttäjän täytyy noudattaa huolella mukana toimi- tetuissa asiakirjoissa annettuja ohjeita. Tiukkuus: 45 Nm. Takuu ei kata vahinkoja, jotka johtuvat seuraavista: KULUMISENESTOSUOJA •...
  • Page 33 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Assieme Dispositivo di taglio (accessorio intercambiabile) / taglio erba...
  • Page 34 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung EF- Samsvarserklæring...
  • Page 35 © by STIGA SpA IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA SpA e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Page 36 STIGA SpA Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

This manual is also suitable for:

100c e

Table of Contents