Download Print this page
Canon PIXMA MP490 Getting Started

Canon PIXMA MP490 Getting Started

Hide thumbs Also See for PIXMA MP490:

Advertisement

Quick Links

Getting Started
Démarrage
Guía de inicio
Para Começar
Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference.
Veillez à lire ce manuel avant d'utiliser la machine. Conservez-le à portée de main afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro.
Certifique-se de ler este manual antes de utilizar a máquina. Mantenha-o à mão para consulta futura.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORT DO BRASIL

Advertisement

loading

Summary of Contents for Canon PIXMA MP490

  • Page 1 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORT DO BRASIL Getting Started Démarrage Guía de inicio Para Começar Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference. Veillez à lire ce manuel avant d'utiliser la machine. Conservez-le à portée de main afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo.
  • Page 2: Symbols Used In This Document

    ■ Symbols Used in This ■ Symboles utilisés dans ce ■ Símbolos utilizados en este ■ Símbolos Usados Neste Document document documento Documento Instructions including important Instructions fournissant des Instrucciones que incluyen Instruções que incluem information. informations importantes. información importante. informações importantes.
  • Page 3 P re p a r a t i o n P ré p a r a t i o n P re p a r a c i ó n P re p a r a ç ã o R e m o v e t h e P ro t e c t i v e M a t e ri a l R e t r a i t d e s e m ba l l a ge s de p ro t e c t i o n R e t i ra d a d e l m a t er i a l p ro t e c t or R e m o v a o m a t e ri al de p r ot eç...
  • Page 4 ■ Check the Included Items □ Choosing a Location ■ Vérifiez les éléments fournis ■ Compruebe los elementos que se incluyen □ Choix d'un emplacement ■ Verifique os itens incluídos □ Elección del emplazamiento □ Escolha de um local Before turning on the machine, remove all orange tapes and protective sheets from the inside and outside of the machine.
  • Page 5 • Manuals • Setup CD-ROM (containing the drivers, applications and on-screen manuals) • Warranty • Manuels • CD-ROM d'installation (contient les pilotes, les applications et les manuels en ligne) • Garantie • Manuales • CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) (que contiene los controladores, las aplicaciones y los manuales en pantalla) •...
  • Page 6 Open the Paper Output Lift the Scanning Unit (Cover) (B) and fix it with Pull the orange protective Lift the Scanning Unit (Cover) Tray (A). the Scanning Unit Support (C). tape (D) and remove the slightly and fold the Scanning protective material (E).
  • Page 7 Plug the power cord into the left side of the machine, then connect the Open the Operation Unit (B) and press the ON button (C) to turn on other end to the wall outlet. the machine. Branchez une extrémité du cordon d'alimentation sur le côté gauche Ouvrez le panneau de commande (B) et appuyez sur le bouton Activé...
  • Page 8 Use the { or } button (D) on the Operation Panel to select the language for the Make sure that the above screen is displayed and go to the next step. LCD (E), then press the OK button. Utilisez le bouton { ou } (D) du panneau de contrôle pour sélectionner la langue Vérifiez que l'écran ci-dessus s'affiche et passez à...
  • Page 9 • Handle the FINE Cartridges carefully. Do not drop or apply excessive pressure to them. • Be sure to use the supplied FINE Cartridges. • Manipulez les cartouches FINE avec précaution. Évitez de les laisser tomber ou de les soumettre à de fortes pressions. •...
  • Page 10 Lift the Scanning Unit (Cover) (A) and fix it with the Scanning Unit Support (D). Close the Document Cover (E) and lift it with the Scanning Unit (Cover). The FINE Cartridge Holder (F) moves to the installation position. Soulevez l'unité de numérisation (capot) (A) et fixez-la à l'aide du support de l'unité de numérisation (D). Fermez le panneau du document (E) et soulevez-le en même temps que l'unité...
  • Page 11 Remove the Black FINE Pull the orange protective tape (H) in the direction of the Open the Ink Cartridge Locking Cover on the right side. Cartridge from its package. arrow and remove it gently. Pinch (G) firmly and pull up the cover. Tirez le ruban protecteur orange (H) dans le sens Retirez la cartouche FINE Noir de la flèche, puis retirez-le délicatement.
  • Page 12 Place the Black FINE Cartridge into the right slot Push down of the Ink Cartridge Locking Cover until you hear a click to close it completely. View the Ink Cartridge Locking Cover straight on and check that it is locked correctly (not at an Insérez la cartouche FINE Noir dans le logement de droite angle).
  • Page 13 Lift the Scanning Unit (Cover) slightly and fold the Scanning Unit Support, then gently close the Scanning Unit (Cover). Insert the Color FINE Cartridge into the left FINE Cartridge Holder in the same way as • Wait until the LCD changes as shown in the illustration (about 1-2 minutes) and go to the next step. Insérez la cartouche FINE Couleur Soulevez légèrement l'unité...
  • Page 14 To use the machine by connecting it to a computer, software • Quit all running applications before installation. including the drivers needs to be copied (installed) to the computer's • Log on as the administrator (or a member of the Administrators group). hard disk.
  • Page 15 Remove the USB cable connected to your computer. □ If the Found New Hardware or Found New Hardware Wizard dialog box appears: The dialog box may close. In this case, proceed from □ Si la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté ou Assistant Ajout de nouveau Click Cancel to quit the dialog box.
  • Page 16 □ For Windows Vista/XP If you are using Internet Explorer 7 or later, you can use the Web print software Easy-WebPrint EX. An internet connection is required for installation. (It is also possible to install this software later.) TURN OFF THE MACHINE (A). □...
  • Page 17 Turn on the computer, then insert the Setup CD-ROM into the CD-ROM drive. The setup program will start automatically. Allumez l'ordinateur et insérez le CD-ROM d'installation dans le lecteur de CD-ROM. Le programme d'installation démarre automatiquement. Encienda el ordenador y, a continuación, introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de CD-ROM. Comenzará...
  • Page 18: Windows Vista

    Windows Vista Windows XP/2000 Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click Continue on the User Account Control dialog box. If the User Account Control dialog box reappears in following steps, click Continue. Cliquez sur Exécuter Msetup4.exe dans l'écran Lecture automatique, puis cliquez sur Continuer dans la boîte de dialogue Contrôle de compte d'utilisateur.
  • Page 19 Select a country or region, then click Next. Select your place of residence, then click Next. Sélectionnez un pays ou une région, puis cliquez sur Suivant. Sélectionnez votre lieu de résidence, puis cliquez sur Suivant. Seleccione un país o una región y haga clic en Siguiente (Next). Selecione um país ou região e clique em Avançar (Next).
  • Page 20 Click Easy Install. Click Install. The drivers, application software, and on-screen manuals are Follow any on-screen instructions to proceed with the installation. installed all together. Cliquez sur Installer. Cliquez sur Installation rapide. Suivez les instructions à l'écran pour continuer l'installation du logiciel. Les pilotes, le logiciel d'application et les manuels en ligne sont Haga clic en Instalar (Install).
  • Page 21 □ Necessary Information for the User Registration □ Informations nécessaires pour l'enregistrement utilisateur □ Información necesaria para el registro de usuario (User Registration) □ Informações necessárias para o Registro do Usuário (User Registration) The product serial number is required when registering the product. The serial number is located: •...
  • Page 22 □ About Extended Survey Program □ À propos de l'application Extended Survey Program □ Acerca de Extended Survey Program □ Sobre o Extended Survey Program Click Exit to complete the installation. If Restart is displayed, follow the instruction to restart the computer. After restarting the computer, remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place.
  • Page 23 Open the Paper Support (A) and pull it straight up, then slant it back. Move the Paper Guides (B) to both edges. Ajustez les guides papier (B) le long des deux bords. Ouvrez le support papier (A) et tirez-le vers le haut, puis inclinez-le Desplace las guías de papel (B) hacia ambos bordes.
  • Page 24 Load paper in the center. Slide the left and right Paper Guides against both edges of the paper. Load paper in portrait orientation with the printing side facing up. Make sure that the paper stack does not exceed the line (C). Chargez le papier au centre.
  • Page 25 on-sc ree n man u als manu el s en l i g n e Man ua les en p an ta ll a Man ua is in t era ti vo s For details on opening the on-screen manuals, refer to page 24. Ge t t i ng Sta rt ed B asic Gu id e A d v anced Gu i d e...
  • Page 26 Open various applications and on-screen manuals with a single click. You can start Solution Menu from the Canon Solution Menu icon on the desktop (Windows) or on the Dock (Macintosh). If you have a problem with machine settings, click the Change settings or find solutions to problems. in Solution Menu to open My Printer (Windows only).
  • Page 27 Various application software are installed on the computer along with the drivers. You can print creative items by correcting/enhancing photos using the applications. Alternatively, use the Operation Panel on the machine to print your own items easily. Diverses applications sont installées sur l'ordinateur en même temps que les pilotes.
  • Page 28 You can copy a document by simply placing it on the Platen Glass and pressing the start button. This section explains with plain paper. For various copying procedures, refer to "Copying" in the on-screen manual: Basic Guide. Pour copier un document, il vous suffit de le placer sur la vitre d'exposition et d'appuyer sur le bouton Démarrer.
  • Page 29 Place the document face-down and align it with the Alignment Mark (B). Close the Document Cover, then press the Black button (D) or the Color button (E). Copying will start. Remove the document after printing. Placez le document face vers le bas et alignez-le sur le repère d'alignement (B). Fermez le panneau du document, puis appuyez sur le bouton Noir (D) ou Couleur (E).
  • Page 30 Easy-PhotoPrint EX allows you to print photos easily. This section explains how to print borderless photos using 4" x 6" size Photo Paper Plus Glossy II. The screens are based on Windows Vista. Easy-PhotoPrint EX vous permet d'imprimer vos photos en toute simplicité.
  • Page 31: Click Print

    Load a sheet of photo paper in portrait orientation. Click Print. For Windows: Printing will start. Load a sheet of paper with the printing side facing up. For Macintosh: Chargez une feuille de papier photo en la disposant en orientation Portrait. Click Print on the Print dialog box to start printing.
  • Page 32 After a period of use, the inside of the machine may become stained with ink. To avoid staining your hands or clothes with ink, it is recommended that you clean the Ink Cartridge Locking Cover (A) and the inside of the tray (B) with a facial tissue or the like as required. If the Scanning Unit (Cover) is left open for more than 10 minutes, the FINE Cartridge Holder moves to the right automatically.
  • Page 33 Windows: Operation can only be guaranteed on a PC with Windows Vista, XP or 2000 pre-installed. * With the FINE Cartridges installed. • To upgrade from Windows XP to Windows Vista, first uninstall software bundled with the Canon inkjet printer. Canon FINE Cartridge Black: 320 nozzles •...
  • Page 34 Couleur : 384 x 3 buses • Pour procéder à la mise à niveau de Windows XP vers Windows Vista, commencez par désinstaller les logiciels fournis avec l'imprimante à jet d'encre Canon. • Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles avec Windows Media Center Spécifications du copieur...
  • Page 35 5,5 kg (12,0 lb) aprox. • Para actualizarse de Windows XP a Windows Vista, desinstale primero el software incluido con la impresora de * Con los cartuchos FINE instalados. inyección de tinta Canon. Cartucho FINE de Canon Negro: 320 inyectores •...
  • Page 36 Aproximadamente 5,5 kg (cerca de 12,0 lb) • Para fazer a atualização do Windows XP para o Windows Vista, primeiro desinstale o software fornecido com a * Com os Cartuchos FINE instalados. impressora inkjet Canon. Cartuchos FINE Canon Preto: 320 bicos de injeção •...
  • Page 37 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario, L5T 1P7 Canada www.canon.ca Les cartouches d'encre suivantes sont compatibles avec cette machine. CANON LATIN AMERICA INC. Los cartuchos de tinta siguientes son compatibles con este equipo. 703 Waterford Way Suite 400, Miami, FL 33126 U.S.A.

This manual is also suitable for:

K10340