TEC B-570-QP Series Owner's Manual

Toshiba tec corp tec thermal printer owner's manual
Table of Contents
  • Français

    • 1 Introduction

      • Modèle Applicable
    • 2 Specifications

      • Imprimante
      • Options
      • Papier
      • Film
    • 3 Vue Generale

      • Face Avant Et Arrière
      • Panneau de Contrôle
    • 4 Utilisation des Dip Switch

    • 5 Mise en Route de L'impreimante

      • Connexion du Cordon D'alimentation Et des Câbles
      • Installation du Filtre Sur Le Ventilateur
    • 6 Chargement du Papier

    • 7 Chargement du Film

    • 8 Installation de la Carte Memoire Flash (Option)

    • 9 Precaution de Stockage des Consommables

    • 10 Maintenance

      • Nettoyage
      • Capot, Face Avant
      • Elimination des Fournitures Coincées
      • Régler la Détection des Étiquettes Pré-Imprimées
    • 11 Depistage des Pannes

  • Deutsch

    • 1 Einführung

      • Modellbezeichnung
      • Beipack
    • 2 Spezifikationen

      • Drucker
      • Opcionen
      • Papier
      • Farbband
    • 3 Überblick

      • Vorder-/Rückseite
      • Bedienfeld
    • 4 Dip Switch Funktionen

    • 5 Installation des Druckers

      • Anschluss der Kabel
      • Lüfterfilter Installieren
    • 6 Einsetzen des Papiers

    • 7 Einsetzen des Farbbandes

    • 8 EINSETZEN der FLASH MEMORY KARTE (Option)

    • 9 Hinweise zum Papier und Farbband

    • 10 Wartung

      • Reinigen
      • Gehäuse
      • Beseitigung eines Papierstaus
      • Sensoranpassung für Vorgedruckte Etiketten
    • 11 Fehlerbehebung

  • Español

    • 1 Introduccion

      • Descripción del Modelo
      • Accesorios
    • 2 Especificaciones

      • Impresora
      • Opciones
      • Cinta
    • 3 Vista General

      • Vista Frontal y Posterior de la Impresora
      • Panel de Operaciones
    • 4 Funcionamiento de Los Dip Switch

    • 5 Instalacion de la Impresora

      • Conexión de Los Cables
      • Procedimiento de Colocación del Filtro del Ventilador
    • 6 Carga del Papel

    • 7 Colocacion de la Cinta

    • 8 COMO INTRODUCIR la TARJETA de MEMORIA (Opcional)

    • 9 Acerca de Los Consumibles

    • 10 Mantenimiento

      • Limpieza
      • Panel y Cubiertas
      • Cómo Quitar el Papel Atascado
      • Configuración del Umbral de Etiqueta
    • 11 Solucion de Errores

  • Dutch

    • 3 Overzicht

      • Voor-En Achterzijde
      • Bedieningsbord
    • 4 Dip-Schakelaar

    • 5 Installatie Van de Drukker

      • Connectie Van Het Electrisch Snoer en de Kabels
      • Bevestiging Van de Ventilator Filter
    • 6 Het Laden Van Papier

    • 7 Het Laden Van Lint

      • INSTALLATIE VAN de "FLASH GEHEUGEN" KAART (Optie)
      • Voorzorgen en Behandeling Van Het Verbruiksmateriaal . N9- 1 10. Onderhoud
        • Reiniging
        • Beschermingsvlakken en Deksels
        • Papieropstopping
        • Instelling Van de Voedingholte
    • 11 Mogelijke Problemen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TEC Thermal Printer
B-570-QP SERIES
Owner's Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruikershandleiding

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TEC B-570-QP Series

  • Page 1 TEC Thermal Printer B-570-QP SERIES Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Gebruikershandleiding...
  • Page 2 The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/ EEC, and the EMC directive 89/336/EEC. The product was tested in a typical set up TOSHIBA TEC personnel advocated. The following technical documentation has been filed for review.
  • Page 3 TEC Thermal Printer B-570-QP SERIES Owner’s Manual...
  • Page 4: Safety Summary

    Do not attempt to effect repairs or modifications to this equipment. If a fault occurs that cannot be rectified using the procedures described in this manual, turn off the power, unplug the machine, then contact your authorized TOSHIBA TEC representative for assistance. Meanings of Each Symbol This symbol indicates warning items (including cautions).
  • Page 5 • Utilize our maintenance services. After purchasing the machine, contact your authorized TOSHIBA TEC representative for assistance once a year to have the inside of the machine cleaned. Otherwise, dust will build up inside the machines and may cause a fire or a malfunction. Cleaning is particularly effective before humid rainy seasons.
  • Page 6: Table Of Contents

    CAUTION: 1. This manual may not be copied in whole or in part without prior written permission of TOSHIBA TEC. 2. The contents of this manual may be changed without notification. 3. Please refer to your local Authorized Service representative with regard to any queries you may have in this manual.
  • Page 7: Introduction

    1. INTRODUCTION 1. INTRODUCTION Thank you for choosing the TEC B-570 series thermal/transfer printer. This new generation high performance/quality printer is equipped with the latest hardware including the newly developed high density (12 dots/mm, 306 dots/inch) near edge print head. This will allow very clear print at a maximum speed of 203.2 mm/sec.
  • Page 8: Specifications

    FMBC0067801 Flash memory card NOTES: 1. Available from your nearest TOSHIBA TEC representative or TOSHIBA TEC Head Quarters. 2. Available from TOSHIBA TEC Parts Center. 3. When purchasing flash memory card locally, select one having the specifications described at page 8-1.
  • Page 9: Media

    2. To ensure print quality and print head life use only TOSHIBA TEC specified media and ribbons. 3. When using the cutter ensure that label length B plus inter label gap length E exceeds 35 mm. (i.e. label pitch should be greater that 35 mm.)
  • Page 10: Overview

    3. OVERVIEW 3. OVERVIEW 3.1 Front/Rear View Front View Message Display (LCD) Operation Panel Media Outlet 3.2 Operation Panel Fig. 3-2 Top Cover Memory Card Slot Supply Window Serial Interface Connector (RS-232C) Parallel I/F Connector (Centronics) Fig. 3-1 MESSAGE DISPLAY (LCD) Displays messages in the language selected by DIP switch.
  • Page 11: Dip Switch Functions

    2. The DIP switch #1-6 functions in accordance with equipment to be used. 3. If you would like to switch to READY/BUSY (DTR) or to READY/BUSY (RTS) of data protocol, please contact your authorized TOSHIBA TEC representative. Supply Shaft Ribbon Shaft...
  • Page 12: Installing The Printer

    5. INSTALLING THE PRINTER 5. INSTALLING THE PRINTER 5.1 Connecting the Power Cord and Cables Turn the POWER SWITCH to OFF before connecting the power cord or cables. Serial I/F Cable (RS-232C) Expansion I/O Cable Parallel I/F Cable (Centronics) 5.2 Procedure for Fitting Fan Filter Snap on When installing the printer, it is important to ensure that the fan filter is attached before using the printer.
  • Page 13: Loading The Media

    6. LOADING THE MEDIA 6. LOADING THE MEDIA 1. Do not touch moving parts. To reduce the risk that fingers, jewelry, clothing, etc., be drawn into the moving parts, push the switch in the “OFF” position to stop movement. 2. To avoid injury, be careful not to catch or jam your fingers while opening or closing the cover. The printer prints both labels and tags.
  • Page 14 NOTE: When using the label rolled with labels facing outside, please remove the upper plates of both paper holders using the following procedure. Failure to do this may cause a paper jam error. If you have any questions, please contact your nearest TOSHIBA TEC service representative. Groove Ridge...
  • Page 15 6. LOADING THE MEDIA Removing the paper holders' upper plates from the media guide 1 Remove the two T-4x8 screws to detach the media guide from the printer. 2 Remove the SM-3x6 screw or the SM-3x8 screw to detach the paper holders' upper plates from the media guide.
  • Page 16 6. LOADING THE MEDIA An easy way to set the black mark sensor position 1 Pull the media about 500 mm out of the front of the printer, turn the media back on it's self and feed it under the print head past the sensor so that the black mark can be seen from above. 2 Adjust the sensor position to that of the black mark (the upper hole indicates the position of the black mark sensor).
  • Page 17 6. LOADING THE MEDIA 10. The media is now loaded and the sensor position is set. Batch type: NOTE: Set the selection switch to the STANDARD/STRIP position. Improper setting can affect the print quality. Strip type: 1 Remove enough labels from the leading edge media to leave 500 mm of backing paper exposed.
  • Page 18 6. LOADING THE MEDIA Cutter type: Where a cutter is fitted load the media as standard and feed it through the cutter module. NOTES: 1. Be sure to cut the backing paper of label. Cutting labels will cause the glue to stick to the cutter, which may affect the cutter quality and shorten the cutter life.
  • Page 19: Loading The Ribbon

    7. LOADING THE RIBBON 7. LOADING THE RIBBON 1. Do not touch moving parts. To reduce the risk that fingers, jewelry, clothing, etc., be drawn into the moving parts, push the switch in the “OFF” position to stop movement. 2. To avoid injury, be careful not to catch or jam your fingers while opening or closing the cover. There are two types of media available for printing on, these are standard media and direct thermal media (a chemically treated surface).
  • Page 20: Inserting The Optional Flash Memory Card

    8. INSERTING THE OPTIONAL FLASH MEMORY CARD 8. INSERTING THE OPTIONAL FLASH MEMORY CARD Turn the power OFF when inserting or removing the flash memory card. CAUTION: To protect memory cards, discharge static electricity from your body by touching the printer rear cover prior touching the memory cards.
  • Page 21: Care/Handling Of The Media And Ribbon

    9. CARE/HANDLING OF THE MEDIA AND RIBBON 9. CARE/HANDLING OF THE MEDIA AND RIBBON CAUTION: Be sure to read carefully and understand the Supply Manual. Use only media and ribbon which meet specified requirements. Use of non-specified media and ribbon may shorten the head life and result in problems with bar code readability or print quality.
  • Page 22: General Maintenance

    10. GENERAL MAINTENANCE 10. GENERAL MAINTENANCE 1. Be careful when handling the print head as it becomes very hot. 2. Care must be taken not to injure yourself with the printer paper cutter. 3. Do not touch moving parts. To reduce the risk that fingers, jewelry, clothing, etc., be drawn into the moving parts, push the switch in the “OFF”...
  • Page 23: Covers And Panels

    10. GENERAL MAINTENANCE 10.2 Covers and Panels The covers should be cleaned by wiping with a dry cloth or a cloth slightly dampened with a mild detergent solution. NOTE: Clean the printer cover with an electrostatic free cleaner for automated office equipment. 1.
  • Page 24 10. GENERAL MAINTENANCE Cleaning the Cutter Unit 1. Be sure to turn the power off before cleaning the cutter unit. 2. The cutters are sharp and care should be taken not to injure yourself when cleaning. 1. Loosen two screws and remove the cutter cover. 2.
  • Page 25: Threshold Setting

    10. GENERAL MAINTENANCE 10.4 Threshold Setting For the printer to maintain a constant print position it uses the transmissive sensor to detect the gap between labels by measuring the amount of light passing through the media. When the media is pre- printed, the darker (or more dense) inks can interfere with this process causing paper jammed errors.
  • Page 26: Troubleshooting

    11. TROUBLESHOOTING 11. TROUBLESHOOTING If you cannot solve a problem with the following solutions, do not attempt to repair it yourself. Turn the power off, unplug the printer, then contact your Authorized Service representative for assis- tance. Error Message PAPER JAM 1.
  • Page 27 11. TROUBLESHOOTING Error Message EXCESS HEAD The print head is too hot. TEMP HEAD ERROR This message is displayed when sending the head broken check command ([ESC] HD001 [LF] [NUL]) and the print head has a broken element. RIBBON ERROR There is a fault with the ribbon sensor.
  • Page 28 11. TROUBLESHOOTING Error Message example) When an error is detected in a com- PC001; 0A00, mand 20 bytes of the command are displayed. (ESC, LF, NUL are not displayed.) Command error 0300, 2, 2 Other Error Hardware or software trouble. Message NOTE: If an error is not cleared by pressing the [RESTART] key, the power must be switched off then on again.
  • Page 29 I'imprimante Transfert Thermique TEC B-570-QP SERIES Mode d’emploi...
  • Page 30 Ne tentez pas díeffectuer des réparations ou des modifications sur ce matériel. Si une erreur se produit qui ne peut être résolue en suivant les instructions de ce manuel, coupez le courant, déconnectez le câble secteur et contactez votre revendeur agréé TOSHIBA TEC pour une assistance technique. Explication des symboles Ce symbole signale une mise en garde (ou des précautions).
  • Page 31 Au sujet de la maintenance • Faites appel à nos services de maintenance. Aprés avoir reçu le matériel, prenez contact avec votre revendeur agréé TOSHIBA TEC pour une visite de maintenance annuelle, de manière à effectuer un nettoyage complet de líintérieur de la machine.
  • Page 32 1. Ce manuel ne peut être copié, en entier ni en partie sams autorisation préalable de TOSHIBA TEC. 2. Le contenu de ce manuel peut être changé sans information préalable. 3. Veuillez contacter votre distributeur TOSHIBA TEC pour toutes questions. FRENCH VERSION FM1-33031 Page...
  • Page 33: Introduction

    1. INTRODUCTION 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'imprimante transfert thermique de la série B-570. Ce modèle a été conçu pour être utilisé dans un environnement hostile, les consommables étant placés à l’intérieur. C’est une nouvelle génération d’imprimante extrêmement performante. Tête thermique a impression rapprochée, haute densité...
  • Page 34: Specifications

    FMBC0067801 Carte mémoire Flash NOTES: 1. Disponible chez votre revendeur agréé TOSHIBA TEC ou auprès du siège TOSHIBA TEC. 2. Disponible auprès du service pièces détachées TOSHIBA TEC. 3. Lorsque vous achetez des cartes Flash d'une autre source , vérifiez que leur spécifications correspondent aux descriptions de la page 8-1.
  • Page 35: Papier

    étiquettes. 2. Il est recommandé d'utiliser des rubans et des papiers recommandés par TOSHIBA TEC. 3. La coupe des étiquettes adhésives peut se faire à partir d'une hauteur de 35 mm.
  • Page 36: Vue Generale

    3. VUE GENERALE 3. VUE GENERALE 3.1 Face Avant et Arrière Vue de face Afficheur (LCD) Panneau de contrôle Sortie du papier 3.2 Panneau de contrôle Fig. 3-2 Capot Connecteur carte mémoire Vue des consommables Connecteur série (RS-232C) Connecteur parallèle (CENTRONICS) Alimentation Fig.
  • Page 37: Utilisation Des Dip Switch

    2. La fonction du Dip switch #1-6 dépend des équipements installés. 3. Au cas où vous souhaiteriez changer pour le mode READY/BUSY (DTR) ou pour le mode READY/BUSY (RTS), veuillez prendre contact avec votre revendeur agréé TOSHIBA TEC. Support de...
  • Page 38: Mise En Route De L'impreimante

    5. MISE EN ROUTE DE L'IMPRIMANTE 5. MISE EN ROUTE DE L'IMPRIMANTE 5.1 Connexion du cordon d'alimentation et des câbles Prendre soin de couper l'alimentation avant de connecter le cordon d'alimentation et les autres câbles. Câble d’interface série (RS-232C) Câble d’interface Entrée/Sortie Câble d’interface parallèle (CENTRONICS) 5.2 Installation du filtre sur le ventilateur...
  • Page 39: Chargement Du Papier

    6. CHARGEMENT DU PAPIER 6. CHARGEMENT DU PAPIER 1. Ne pas toucher des parties mobiles. Pour réduire le risque que deses doigts, la joaillerie, les vétements, etc., seraient tirer dans les parties mobiles, pousser l’interrupteur à la “coupé” pour arréter le mouvement. 2.
  • Page 40 NOTE: Lors de l'utilisation de rouleaux d'étiquettes avec enroulement extérieur, veuillez enlever les deux plaques porte-papier en suivant la procédure suivante. Laisser les plaques pent provoquer des bourrages papier. N'hésitez pas à contacter votre agence TOSHIBA TEC la plus proche pour tous renseignements. Rainure Support-papier...
  • Page 41 6. CHARGEMENT DU PAPIER Démontage des plaques porte papier du guide papier 1 Retirez les deux vis T-4x8 pour séparer le guide papier de l'imprimante. 2 Retirez les vis SM-3x6 ou SM-3x8 pour séparer les plaques porte papier supérieures du guide papier.
  • Page 42 6. CHARGEMENT DU PAPIER Positionnement de la cellule de marque noire 1 Sortir le papier de 500 mm et le faire entrer de nouveau sous la tête jusqu'aux cellules. 2 Ajuster la position de la cellule marque noire pour avoir votre marque au milieu de celle-ci. Papier ATTENTION: Veiller à...
  • Page 43 6. CHARGEMENT DU PAPIER 10. Les opérations de chargement du papier et du réglage des cellules sont terminées. Impression par lot: NOTE: Placer le DIP SWITCH en position de STANDARD/STRIP. Une mauvaise position peut affecter la qualité de l'impression. Pré-décollage: 1 Retirer les étiquettes sur 50 cm du support silicone.
  • Page 44 6. CHARGEMENT DU PAPIER Coupe: Lors de l'utilisation du module de coupe, faites sortir le papier du couteau lors de sa mise en place. NOTES: 1. Il ne faut pas couper dans l'étiquette adhésive car la colle peut se déposer sur la lame, entraîner des problèmes de coupe et réduire la durée de vie de celle-ci.
  • Page 45: Chargement Du Film

    7. CHARGEMENT DU FILM 7. CHARGEMENT DU FILM 1. Ne pas toucher des parties mobiles. Pour réduire le risque que deses doigts, la joaillerie, les vétements, etc., seraient tirer dans les parties mobiles, pousser l’interrupteur à la “coupé” pour arréter le mouvement. 2.
  • Page 46: Installation De La Carte Memoire Flash (Option)

    8. INSTALLATION DE LA CARTE MEMOIRE FLASH (OPTION) 8. INSTALLATION DE LA CARTE MEMOIRE FLASH (OPTION) Mettez l'imprimante hors tension lors de la mise en place ou de la sortie de la carte mémoire. PRECAUTION: Pour protéger la carte mémoire, zeuillez d’abord toucher le capot de l’imprimante avant de toucher à...
  • Page 47: Precaution De Stockage Des Consommables

    9. PRECAUTIONS DE STOCKAGE DES CONSOMMABLES 9. PRECAUTIONS DE STOCKAGE DES CONSOMMABLES Utiliser uniquement des fournitures aux recommandations TOSHIBA TEC. La raison de ces spécifications est d'assurer une bonne qualité d'impression, durée de vie de la tête et de produire des codes à barre lisibles. L'utilisation de fournitures hors normes peut réduire la durée de vie de la tête et provoquer de mauvaises impressions.
  • Page 48: Maintenance

    10. MAINTENANCE 10. MAINTENANCE 1. Attention, lorsque vous ouvrez le bloc d’impression, celui-ci peut étre chaud. 2. Faire attention au couteau de l’imprimante. 3. Ne pas toucher des parties mobiles. Pour réduire le risque que deses doigts, la joaillerie, les vétements, etc., seraient tirer dans les parties mobiles, pousser l’interrupteur à...
  • Page 49: Capot, Face Avant

    9. Le bourrage dans le couteau peut être provoqué par l'usure de la lame. Ne pas utiliser de papier en dehors des spécifications. Si le bourrage se produit trop souvent, contacter votre service après vente TOSHIBA TEC. ATTENTION! Cellules papier...
  • Page 50 10. MAINTENANCE Nettoyage du couteau 1. Vérifier que l'imprimante est hors tension. 2. Veiller à ne pas abîmer la lame du couteau. 1. Devisser les deux vis pour sortir le capot du couteau. 2. Retirer la vis blanche et le guide papier. 3.
  • Page 51: Régler La Détection Des Étiquettes Pré-Imprimées

    10. MAINTENANCE 10.4 Régler la Détection des Etiquettes Pré-imprimées Pour imprimer les étiquettes à une position constante, une cellule de transparence est utilisée pour détecter l'échenillage entre deux étiquettes ceci de façon automatique. Lors de l'utilisation d'un papier pré-imprimé, la cellule peut être trompée par les impressions sur le papier. Dans ce cas, effectuer une analyse de détection du papier par l’imprimante en utilisant le panneau de contrôle.
  • Page 52: Depistage Des Pannes

    Ces messages apparaissent sur l'afficheur du panneau de contrôle. Mettre l'imprimante hors tension et contacter votre service après vente TOSHIBA TEC. Message PB. PAPIER 1.
  • Page 53 Contacter votre service après vente F11-2 FRENCH VERSION FM1-33031 11. DEPISTAGE DES PANNES Solution sur [RESTART]. réinsérer la carte. contacter votre service après vente TOSHIBA TEC. réinsérer la carte. contacter votre service après vente TOSHIBA TEC. TOSHIBA TEC si nécessaire.
  • Page 54 2. Vérifier si le bloc de tête est positionné correctement. 3. Vérifier si le câble d'interface est raccordé correctement. Certains points de la tête sont défectueux. Nettoyer la tête d'impression. Contacter votre service après vente TOSHIBA TEC si nécessaire. 1. Tête d'impression encrassée d'impression.
  • Page 55 TEC Thermo-/Thermotransfer-Drucker B-570-QP SERIES Bedienungsanleitung...
  • Page 56 Versuchen Sie nicht selber den Drucker zu reparieren oder zu modifizieren. Wenn ein Fehler aufuritt und dieser nicht durch die in diesem Handbuch beschriebenen Maßnahmen behoben werden kann, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker und verständigen Sie lhren TOSHIBA TEC Vertragshändler. Bedeutung der Symbole Dieses Symbol weist auf Gefahren hin (einschließlich Warnungen).
  • Page 57 Verwenden Sie niemals Verdünner oder andere chemische Lösungsmittel zur Reinigung der Plastikteile. • Verwenden Sie nur TOSHIBA TEC Original Etikettenmaterial und Farbbänder, das den Spezifikationen von TOSHIBA TEC entspricht. • Etiketten, Etikettenmaterial und Farbbänder sollten so gelagert werden, daß sie vor direktem Sonnenlicht, hohen Termperaturen, Feuchtigkeit, Staub und Gas geschützt sind.
  • Page 58 2. Wir behalten uns vor, den lnhalt des Handbuches ohne Vorankündigung zu ändern. 3. Wenn Sie weitergehende Fragen haben oder Teile dieses Handbuches nicht verständlich sein sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren TOSHIBA TEC Fachhändler oder an die zuständige TOSHIBA TEC Landesgesellschaft.
  • Page 59: Einführung

    1. EINFÜHRUNG 1. EINFÜHRUNG Vielen Dank, daß Sie sich für den TEC Drucker B-570 entschieden haben. Dieser Drucker vereinigt hohe Auflösung (12 Punkte/mm Umgebung einsetzbar, da das Papier im Drucker Platz findet. Automatische Farbband-Optimierung, interner Aufwickler und Spendemodul sind als Standard enthalten.
  • Page 60: Spezifikationen

    FMBC0067801 D-RAM PC Board Flash Memory Karte Hinweis: 1. Bitte wenden Sie sich an ihren nächsten TOSHIBA TEC Fachhändler: 2. Erhältlich bei allen TOSHIBA TEC Fachhändlern. 3. Nur eine der auf Seite 8-1 spezifizierten Flash Memory Karten gewährleistet einen einwandfreie Funktion.
  • Page 61: Papier

    2. Um beste Druckqualität und lange Lebensdauer des Druckkopfes sicherzustellen, empfehlen wir den ausschließlichen Gebrauch von Origi- nal TOSHIBA TEC Farbbändern und TOSHIBA TEC geprüften Papieren. 3. Im Schneidemodus bitte nur Etiketten verwenden, deren Etikettenlänge B plus einer halben Zwischenraumlänge E , größer 35 mm sind.
  • Page 62: Überblick

    3. ÜBERBLICK 3. ÜBERBLICK 3.1 Vorder-/Rückseite Vorderansicht LCD Display Bedienfeld Papierausgabe 3.2 Bedienfeld Abb. 3-2 Gehäusedeckel Flash Memory Sichtfenster Steckplatz Anschluß für serielle Schnittstelle Anschluß für parallele Schnittstelle Buchse für Netzanschluß Abb. 3-1 LCD-DISPLAY Zeigt Fehler-und Zustandsmeldungen (Sprache über DIP- Schalter selektierbar).
  • Page 63: Dip Switch Funktionen

    Die unterlegten Positionen zeigen die Einstellung ab Werk. Die Funktion des Dip switch #1-6 ist nur mit dem entspechendem Zubehör gewährleistet. Wollen Sie Ihr Datenprotokoll auf READY/BUSY (DTR) oder READY/BUSY (RTS) umstellen, bitte kontaktieren Sie Ihren TOSHIBA TEC Fachhändler. Papierabwickelachse Farbbandachse Funktion Übertragungs-geschwindigkeit...
  • Page 64: Installation Des Druckers

    5. INSTALLATION DES DRUCKERS 5. INSTALLATION DES DRUCKERS 5.1 Anschluss der Kabel Den Netzschalter auf “AUS” = “0” stellen, bevor Sie Netzkabel oder andere Kabel einstecken. Serielles Kabel (RS-232C) Start-/Stopp-Kabel Parallel Kabel (Centronics) 5.2 Lüfterfilter installieren Snap on Stellen Sie sicher, daß vor Gebrauch des Druckers der Filter installiert wird. Der Lüfterfilter besteht aus 2 Teilen: (1) Filtermatte (2) Filterträger...
  • Page 65: Einsetzen Des Papiers

    6. EINSETZEN DES PAPIERS 6. EINSETZEN DES PAPIERS 1. Fassen Sie keine beweglichen Teile an. Um zu verhindern, daß Finger, Schmuck, Kleidungsstücke oder ähnliches von den beweglichen Teilen erfaßt werden, schalten Sie das Gerät IMMER “AUS”. 2. Greifen Sie NIE in den Drucker während des Öffnens oder Schließens, so vermeiden Sie Verletzungen.
  • Page 66 Papierhalterungen wie nachfolgend beschrieben. Falls Sie dies nicht tun, kann ein Papierstau auftreten. Sollten Sie irgendwelche Fragen haben, nehmen Sie bitte mit Ihrem TOSHIBA TEC Fachhändler Kontakt auf. Setzen Sie jetzt den anderen Rollenhalter auf die Achse, um die...
  • Page 67 6. EINSETZEN DES PAPIERS Entfernung der oberen Platten der Papierhalterung von der Papierführung 1 Entfernen Sie die zwei T-4x8 Schrauben, um die Papierführung vom Drucker zu lösen. 2 Entfernen Sie die Schraube SM-3x6 bzw. die Schraube SM-3x8, um die oberen Platten der Papierhalterung von der Papierführung zu lösen.
  • Page 68 6. EINSETZEN DES PAPIERS Elnfache Positionierung des Reflexmarkensensors 1 Ziehen Sie das Material zunächst ca. 500 mm aus dem Drucker und führen es mit der Unterseite nach oben unter dem Kopf zurück, bis Sie eine Reflexmarke sehen können. 2 Justieren Sie nun den Reflexmarkensensor auf die Mitte der Marke (das hintere Loch zeigt die exakte Position des Sensors).
  • Page 69 6. EINSETZEN DES PAPIERS 10. Das Material ist nun richtig eingesetzt und der Sensor in Position. Für kontinuierlichen Druck HINWEIS: Setzen Sie den Selektionsschalter auf STANDARD/STRIP Position. Falsches Einschalten kann die Druckqualität beeinflussen. Für Spendebetrieb: 1 Etiketten vom Trägermaterial entfernen (ca. 50 cm). 2 Trägermaterial nach hinten führen und um den internen Aufwickler legen.
  • Page 70 6. EINSETZEN DES PAPIERS Für Betrieb mit Messer: Das Papier so weit durchziehen, das es vorne aus dem Messer austritt. HINWEISE: 1. Bitte nur das Trägermaterial des Etiketts schneiden. Beim Schneiden der Etiketten kann sich Klebematerial auf dem Messer festsetzen. Dies beeinträchtigt die Qualität des Messers und verkürzt die Haltbarkeit des Messers.
  • Page 71: Einsetzen Des Farbbandes

    7. EINSETZEN DES FARBBANDES 7. EINSETZEN DES FARBBANDES 1. Fassen Sie keine beweglichen Teile an. Um zu verhindern, daß Finger, Schmuck, Kleidungsstücke oder ähnliches von den beweglichen Teilen erfaßt werden, schalten Sie das Gerät IMMER “AUS”. 2. Greifen Sie NIE in den Drucker während des Öffnens oder Schließens, so vermeiden Sie Verletzungen.
  • Page 72: Einsetzen Der Flash Memory Karte (Option)

    8. EINSETZEN DER FLASH MEMORY KARTE (Option) 8. EINSETZEN DER FLASH MEMORY KARTE (Option) Zum Einsetzen oder Entnehmen der Karte den Drucker immer ausschalten. VORSICHT: Um die Speicherkarte vor Statik zu schützen, sollten Sie vor Herausziehen der Karte die rückseitige Abdeckung des Druckers berühren. 1.
  • Page 73: Hinweise Zum Papier Und Farbband

    • Vorbedruckte Etiketten in denen Tinte benutzt wurde, können die Lebensdauer das Druckkopfes verkürzen. Benutzen Sie keine vorbedruckten Etiketten, die die Substanzen carbonic calcium (CACO und kaolin (Al , 2SiO , 2H Weitere Informationen erhalten Sie von lhrem TOSHIBA TEC Händler oder lhrem Etiketten-bzw. Farbbandlieferanten. O) enthalten. G9-1 GERMAN VERSION GM1-33031 8.
  • Page 74: Wartung

    1. Vor jeder Wartung muß das Netzkabel abgezogen werden. 2. Verwenden Sie zur Kopfreinigung niemals scharfe Gegenstände wie Schraubenzieher, Nagelfeilen, etc., sondern immer nur geeignete Reiniger wie von TOSHIBA TEC beziehbar. 3. Schütten Sie niemals Wasser auf den Drucker. ACHTUNG!
  • Page 75: Gehäuse

    9. Ein Papierstau im Messer kann durch aufgetretenen Kleber verursacht worden sein. Verwenden Sie daher nur zugelassene Qualitäten entsprechend den TOSHIBA TEC Standards. Tritt dennoch häufiger ein Papierstau im Messer auf, so informieren Sie Ihren zuständigen TOSHIBA TEC Händler. ACHTUNG!
  • Page 76 10. WARTUNG Reinigung des Messers 1. Der Drucker muß ausgeschaltet sein. 2. Das Messer ist sehr scharf, daher ist bei der Reinigung HÖCHSTE VORSICHT geboten, um Verletzungen zu vermeiden. 1. Die zwei Gehäuseschrauben lösen und Messergehäuse abnehmen. 2. Weiße Schraube lösen und Papierführung entfernen. 3.
  • Page 77: Sensoranpassung Für Vorgedruckte Etiketten

    10. WARTUNG 10.4 Sensoranpassung für vorgedruckte Etiketten Der Durchleuchtungssensor misst die Menge des Lichts, die durch das Papier geht, und erkennt beim Etikettenzwischenraum, daß ein neues Etikett beginnt. Hierdurch ist es möglich, von Etikett zu Etikett die Druckposition konstant zu halten. Vorgedruckte Etiketten können diese Synchronisation stören und zu Fehlern ("Papierstau") führen.
  • Page 78: Fehlerbehebung

    Wenn mit den nachfolgend beschriebenen Maßnahmen ein Fehler nicht beseitigt werden kann, so schalten Sie den Drucker aus, ziehen das Netzkabel ab und nehmen Sie bitte Kontakt mit lhrem zuständigen TOSHIBA TEC-Händler auf. Versuchen Sie nicht, den Drucker selbst zu reparieren.
  • Page 79 Drucker ausschalten und abkühlen lassen. 1. Mit [RESTART] kann weiter- gedruckt werden. 2. Kopf muß ausgetauscht werden. Drucker ausschalten und mit dem zuständigen TOSHIBA TEC Händler Kontakt aufnehmen. Gestautes Material entfernen und Mate- rial wieder einlegen. 1. Drucker aus-und einschalten und erneut versuchen.
  • Page 80 11. FEHLERBEHEBUNG Fehlermeldung Andere Weisen auf Hard- oder Softwarefehler Fehlermeldungen hin. HINWEIS: Normalerweise lassen sich alle Fehler durch Drücken der [RESTART] Taste beheben. Geht dies nicht, so schalten Sie den Drucker aus und wieder ein. Wurde der Drucker aus- / eingeschaltet, so sind alle Daten und Zähler gelöscht. **** zeigt im Zusammenhang mit Fehlermeldungen die noch zu druckende Anzahl von Etiketten / Anhängern an.
  • Page 81 Impresora térmica TEC B-570-QP SERIES Manual de instrucciones...
  • Page 82 No intente efectuar reparaciones o modificaciones en este equipo. Si ocurriese un fallo que no se puede rectificar utilizando este manual, apague la máquina, desconecte la alimentación y contacte con su Distribuidor Autorizado TOSHIBA TEC para la asistencia técnica. Significado de cada símbolo Este símbolo indica puntos de advertencia (incluyendo precauciones).
  • Page 83 • Utilice nuestros servicios de mantenimiento. Después de comprar la impresora, contacte con su Distribuidor Autorizado TOSHIBA TEC al menos una vez al año para su mantenimiento y limpieza. En caso contrario, se puede almacenar suciedad en la impresora y causar un incendio o mal funcionamiento. La limpieza es particularmente efectiva antes de las estaciones lluviosas húmedas.
  • Page 84 1. Este manual no puede ser copiado total o parcialmente sin permiso escrito. 2. El contenido de este manual puede ser cambiado sin previo aviso. 3. Para cualquier consulta aclaración dirijase a su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC. ÍNDICE SPANISH VERSION SM1-33031...
  • Page 85: Introduccion

    1. INTRODUCCION 1. INTRODUCCION Gracias por elegir la impresora térmica B-570 de TOSHIBA TEC. La serie B-570 de impresoras térmicas permite que el rollo de papel quede dentro de la impresora, lo cual es ideal para trabajar en ambientes agresivos. Esta es la siguiente generación líder en precio y especifícaciones que incorpora lo último en hardware.
  • Page 86: Especificaciones

    D-RAM PC Board FMBC0067801 Memoria rápida NOTAS: 1. Disponible en su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC. 2. Disponible en su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC. 3. Cuando adquiera una tarjeta de memoria Flash, asegúrese de que cumpla las especificaciones descritas en la página 8-1.
  • Page 87: Cinta

    1. Se llama “on the fly” al tipo de impresión que imprime y dibuja al mismo tiempo. 2. Se recomienda el uso de papel y cintas recomendadas por TOSHIBA TEC con el fin de alargar la vida del cabezal de impresión.
  • Page 88: Vista General

    3. VISTA GENERAL 3. VISTA GENERAL 3.1 Vista frontal y posterior de la impresora Vista frontal Pantalla (LCD) Panel de operaciones Salida de papel 3.2 Panel de operaciones Fig. 3-2 Cubierta superior Slot para Visor memoria rápida Interface serie conector (RS-232C) I/F paralelo conector Centronics...
  • Page 89: Funcionamiento De Los Dip Switch

    2. El DIP switch #1-6 funciona de acuerdo a la impresora utilizada. 3. Si desea cambiar entre el protocolo de comunicación de READY/BUSY (DTR) y el READY/ BUSY (RTS), contacte con su distribuidor TOSHIBA TEC autorizado. Eje del rollo de papel...
  • Page 90: Instalacion De La Impresora

    5. INSTALACION DE LA IMPRESORA 5. INSTALACION DE LA IMPRESORA 5.1 Conexión de los cables Apagar la impresora antes de conectar cualquier cable. Cable I/F serie (RS-232C) Cable de expansión I/O Cable I/F paralelo (Centronics) 5.2 Procedimiento de colocación del filtro del ventilador Insertar Cuando se esté...
  • Page 91: Carga Del Papel

    6. CARGA DEL PAPEL 6. CARGA DEL PAPEL 1. Antes de manipular cualquier pieza de la impresora en movimiento (motors, rodillos, etc.), desenchufe la impresora de la red a fin de evitar que los dedos, joyas, ropa, etc, puedan engancharse en ellas. 2.
  • Page 92 NOTA: Cuando utilice rollos con las etiquetas en la cara externa, quite las pletinas superiores de las sujeciones de papel de las siguiente forma. Un fallo al hacer esto puede causar un error de atasco de papel. Si tiene alguna duda, por favor póngase en contacto con su representante de Servicio TOSHIBA TEC más cercano. Ranura Sujeción lateral del...
  • Page 93 6. CARGA DEL PAPEL Extracción de las pletinas superiores las sujeciones de la guía de papel 1 Quitar los dos tornillos T-4x8 para soltar la guía de papel de la impresora. 2 Quitar el tornillo SM-3x6 o el SM-3x8 para soltar las pletinas superiores de las sujeciones de la guía de papel.
  • Page 94 6. CARGA DEL PAPEL Ajuste de la posición del sensor de marca negra 1 Sacar unos 500 mm de papel y doblarlo de tal manera que se introduzca entre la cabeza de impresión y el papel ya introducido. 2 Ajustar la posición del sensor de marca negra en la marca del papel (el agujero de arriba indica la posición del sensor).
  • Page 95 6. CARGA DEL PAPEL 10. Ahora tanto el papel como la posición del sensor se encuentran ubicados correctamente. Emisión continua: NOTA: Coloque el conmutador de selección en la posición STANDARD/STRIP. Una posición incorrecta de este conmutador puede afectar a la calidad de impresión. Emisión con despegado automático: 1 Despege las etiquetas necesarias para dejar libre unos 500 mm de papel soporte.
  • Page 96 6. CARGA DEL PAPEL Emisión con cortador: Cuando se trabaja con cortador, avance el papel hasta la salida de papel ubicada en el módulo cortador. NOTAS: 1. A la hora de trabajar con el cortador, asegúrese de cortar sólo papel soporte. Tenga en cuenta que si se cortan etiquetas el adhesivo de estas se queda pegado en la cuchilla;...
  • Page 97: Colocacion De La Cinta

    7. COLOCACION DE LA CINTA 7. COLOCACION DE LA CINTA 1. Antes de manipular cualquier pieza de la impresora en movimiento (motors, rodillos, etc.), desenchufe la impresora de la red a fin de evitar que los dedos, joyas, ropa, etc, puedan engancharse en ellas.
  • Page 98: Como Introducir La Tarjeta De Memoria (Opcional)

    8. COMO INTRODUCIR LA TARJETA DE MEMORIA (Opcional) 8. COMO INTRODUCIR LA TARJETA DE MEMORIA (Opcional) Apagar siempre la impresora cuando se vaya a introducir o extraer la tarjeta de memoria. ATENCIÓN: Para evitar que la tarjeta se carge con la electricidad electroestática que nuestro cuerpo pueda poseer, antes de operar sobre ella, toque cualquier zona metálica de la parte posterior de la impresora.
  • Page 99: Acerca De Los Consumibles

    Por tratarse de una impresora de transferencia térmica, se aconseja que se usen las etiquetas y cintas recomendadas por TOSHIBA TEC. De lo contrario pueden resultar códigos de barras ilegibles. Trátense estas etiquetas y cintas con cuidado. En caso de usar productos en mal estado puede que los códigos impresos sean defectuosos además de acortar la vida de su cabezal.
  • Page 100: Mantenimiento

    10. MANTENIMIENTO 10. MANTENIMIENTO 1. Tenga cuidado en el manejo del cabezai ya que éste puede estar caliente. 2. Tener cuidado de no cortarse con la cuchilla de la impresora. 3. Antes de manipular cualquier pieza de la impresora en movimiento (motors, rodillos, etc.), desenchufe la impresora de la red a fin de evitar que los dedos, joyas, ropa, etc, puedan engancharse en ellas.
  • Page 101: Panel Y Cubiertas

    9. Si la unidad cortadora se encuentra sucia o pegajosa, (por desprendimiento de parte del adhesivo de las etiquetas) puede producirse un atasco del papel al entrar en contacto con la unidad. Por esto se recomienda usar las etiquetas especificadas por TOSHIBA TEC. Si usted tiene frecuentemente atascos en el cortador contacte con su distribuidor autorizado.
  • Page 102 10. MANTENIMIENTO Cómo limpiar la unidad cortadora 1. Asegurarse de que la impresora se encuentra apagada antes de empezar a limpiar. 2. Tener cuidado de no cortarse con las cuchillas. 1. Aflojar los dos tornillos de la cubierta frontal. 2. Sacar el tornillo blanco para extraer la guía del papel. 3.
  • Page 103: Configuración Del Umbral De Etiqueta

    10. MANTENIMIENTO 10.4 Configuración del umbral de etiqueta Para empezar a imprimir etiquetas en una determinada posición, la cual va a ser fija, se usa el sensor de transparencia, el cual es usado para detectar el espacio entre etiquetas. Cuando usamos etiquetas pre- impresas, el sensor puede que no detecte bien la posición correcta en la cual se va a empezar a imprimir, en este caso se debe configurar el umbral del sensor de trasparencia operando sobre el panel de la impresora.
  • Page 104: Solucion De Errores

    11. SOLUCION DE ERRORES 11. SOLUCION DE ERRORES Si su problema no se encuentra entre los expuestos en este apartado, no intente resolverlo por si mismo. Apague, desenchufe la impresora y contacte con su distribuidor autorizado para solicitar asistencia. No intente repararla usted. Mensaje de error ATASCO PAPEL 1.
  • Page 105 Apage la impresora y baje la temperatura del cabezal. 1. Continúe la impresión con la tecla [RESTART]. 2. Cambie el cabezal de impresión. Llame a su distribuidor TOSHIBA TEC. Apague y llame a su distribuidor autorizado. Quite el papel atascado y coloque correctamente uno nuevo.
  • Page 106 11. SOLUCION DE ERRORES Mensaje de error ejemplo) Cuando el programa del comando de PC001; 0A00, comunicaciones produce un error, el código de comando muestra 20 bytes. ([LE], [NULL] no se muestran) Comando de error 0300, 2, 2 Otro mensaje de Error de software y/o hardware.
  • Page 107 TEC Thermische Drukker B-570-QP SERIES Gebruikershandleiding...
  • Page 108 Herstel of wijzig deze uitrusting niet zelf. Indien een fout zich voordoet dat niet kan verholpen worden met behulp van de werkwijzen die in deze handleiding beschreven worden, zet dan het toestel af, haal de stekker uit het stopcontact en stel u in verbinding met een erkende TOSHIBA TEC verdeler voor bijstand. Betekenis van de symbolen Dit symbool geeft aan dat het een waarschuwing betreft.
  • Page 109 • Maak gebruik van onze onderhoudsdiensten. Doe minstens éénmaal per jaar beroep op een TOSHIBA TEC verantwoordelijke om de binnenzijde van het toestel te laten reinigen. Een overdadige ophoping van stof in het toestel kan aanleiding geven tot brand of een verkeerde werking van het toestel.
  • Page 110 1. INLEIDING ... N1- 1 1.1 Omschrijving van typenummer ... N1- 1 1.2 Toebehoren ... N1- 1 2. KENMERKEN ... N2- 1 2.1 Drukker ... N2- 1 2.2 Optie ... N2- 1 2.3 Papier ... N2- 2 2.4 Linten ... N2- 2 3.
  • Page 111 1. INLEIDING 1. INLEIDING Wij feliciteren u met uw keuze voor een thermische drukker TEC B-570. De B-570 met ingesloten media rollen is geschikt voor het drukken in de meest benarde situaties. Door zijn uitmuntende prijs/ kwaliteitsverhouding en recentste technologie behoort deze drukker tot het topniveau van de drukkers van de nieuwe generatie.
  • Page 112 Flash Geheugen Kaart OPMERKINGEN: Beschikbaar bij uw dichtst bijzijnde TOSHIBA TEC verdeler of TOSHIBA TEC hoofdzetel. Beschikbaar bij TOSHIBA TEC verdeelcentrum wisselstukken. Indien u een flash geheugenkaart lokaal wenst aan te kopen, moet u rekening houden met de eigenschappen die beschreven zijn op bladzijde 8-1.
  • Page 113 2. Gebruik steeds door TOSHIBA TEC aanbevolen papier en linten om een betere drukkwaliteit te te bekomen en de levensduur van de drukkop te verhogen.
  • Page 114: Overzicht

    3. OVERZICHT 3. OVERZICHT 3.1 Voor - en Achterzijde Voorzijde Scherm (LCD) Bedieningsbord Papieruitgang 3.2 Bedieningsbord Figuur 3-2 Hoofddeksel PCMCIA kaart slot Toevoeraanduiding (2 slots) Connectie voor seriële interface (RS-232C) Connectie voor parallelle I/F (Centronics) AC Electrische voeding Figuur 3-1 LCD SCHERM Berichtgeving in de taal die geselecteerd werd met de DIP- schakelaar.
  • Page 115: Dip-Schakelaar

    “OFF” betekent “OPEN”. Dip schakelaar nr. 6: Functie afhankeeeeelijk van de geïnstalleerde opties. Indien u wenst over te schakelen naar een READY/BUSY (DTR) of READY/ BUSY (RTS) data protocol moet u zich in verbinding stellen met een TOSHIBA TEC verantwoordelijke. Papierhouder-as...
  • Page 116: Installatie Van De Drukker

    5. INSTALLATIE VAN DE DRUKKER 5. INSTALLATIE VAN DE DRUKKER 5.1 Connectie van het electrisch snoer en de kabels Zet eerst de printer af (schakelaar op “OFF”) om het electrisch snoer en de kabels te installeren. Seriële I/F kabel (RS-232C) Uitbreidingskabel I/O Parallelle I/F kabel (Centronics) 5.2 Bevestiging van de ventilator filter...
  • Page 117: Het Laden Van Papier

    6. HET LADEN VAN PAPIER 6. HET LADEN VAN PAPIER 1. Reak geen bewegende delen aan. Plaats de schakelaar op OFF om elke beweging te stoppen en het risiko dat vingers, juwelen, kleding enz. door een bewegend deel gevangen worden uit te sluiten. 2.
  • Page 118 Indien de etiketten op de buitenkant van de rol staan, moeten de bovenplaten van de twee papierhouders verwijderd worden d.m.v. volgende procedure, zoniet is het risico op papieropstopping groot. Mocht u vragen hebben, stel u in verbinding met uw TOSHIBA TEC verantwoordelijke. Spleet Papierrolhouder...
  • Page 119 6. HET LADEN VAN PAPIER Verwijdering van de bovenplaten van de papierhouders op de medialeider 1 Verwijder de twee T-4 X 8 vijzen om de medialeider los te maken van de drukker. 2 Verwijder de SM-3 x 6 of SM-3 x 8 vijzen om de platen van de papierhouders los te maken van de medialeider.
  • Page 120 6. HET LADEN VAN PAPIER Instellingsprocedure van de zwarte stip sensor (Met volgende procedure zal deze instelling gemakkelijk verlopen.) 1 Voer ongeveer 500 mm papier uit de drukker, vouw het om en duw het uiteinde onder de drukkop tot aan de papiersensor. 2 Stel de sensor in op het centrum van de zwarte stip (de bovenste holte stemt overeen met de positie van de sensor).
  • Page 121 6. HET LADEN VAN PAPIER 10. Het laden van het papier en de instelling van de papiersensor zijn voltooid. Batch type: OPMERKING: Plaats de selektieschakelaar op de STANDARD/STRIP positie. Een ongeschikte positionering kan de drukkwaliteit nadelig beïnvloeden. Afpel type: 1 Strip alle etiketten van de etikettendrager over een lengte van 500 mm. 2 Draai de etikettendrager rond de oprol-as (tegenwijzerszin).
  • Page 122 6. HET LADEN VAN PAPIER Snijtype: Wanner het mes gebruikt wordt, moet het papier door de uitgang van de snijmodule doorgevoerd worden. OPMERKING: 1. Let er voor op dat de drager meegesneden wordt. Indien lijm van de etiketten op het mes blijft plakken, heeft dit schadelijke gevolgen voor zijn levensduur en kwaliteit.
  • Page 123: Het Laden Van Lint

    7. HET LADEN VAN LINT 7. HET LADEN VAN LINT 1. Reak geen bewegende delen aan. Plaats de schakelaar op OFF om elke beweging te stoppen en het risiko dat vingers, juwelen, kleding enz. door een bewegend deel gevangen worden uit te sluiten. 2.
  • Page 124: Installatie Van De "Flash Geheugen" Kaart (Optie)

    8. INSTALLATIE VAN DE “FLASH GEHEUGEN” KAART (Optie) 8. INSTALLATIE VAN DE “FLASH GEHEUGEN” KAART (Optie) Zet de drukker steeds af om de flash geheugen kaart in en uit haar slot te halen. LET OP: Beveilig de geheugenkaarten tegen de statische electriciteit van uw lichaam door de acherkap van de drukker aan te raken voor u de kaarten neemt.
  • Page 125: Voorzorgen En Behandeling Van Het Verbruiksmateriaal . N9- 1 10. Onderhoud

    Lees aandachtig deze handleiding en zorg ervoor dat de inhoud goed begrepen werd. Gebruik enkel de door TOSHIBA TEC aanbevolen media en etiketten. Het gebruik van andere media/etiketten kunnen aanleiding geven tot onleesbare barkodes en beschadiging van de drukkop. De gebruikte media moet zich in een perfekte staat bevinden.
  • Page 126: Reiniging

    10. ONDERHOUD 10. ONDERHOUD 1. Wees voorzichtig, de drukkop kan zeer heet worden. 2. Let op het mes voor verwondingen. 3. Reak geen bewegende delen aan. Plaats de schakelaar op OFF om elke beweging te stoppen en het risiko dat vingers, juwelen, kleding enz. door een bewegend deel gevangen worden uit te sluiten.
  • Page 127: Beschermingsvlakken En Deksels

    10. ONDERHOUD 10.2 Beschermingsvlakken en deksels Reinig de buitenzijde van de drukker met een droge doek of een doek die lichtjes met reinigingsmiddel werd bevochtigd. OPMERKING: Reinig het deksel van de drukker met een antistatisch reinigingsmiddel voor het onderhoud van geautomatiseerd bureaumateriaal. 1.
  • Page 128 10. ONDERHOUD Reiniging van de snijmodule 1. Zet de drukker steeds af om de snijmodule te reinigen. 2. Let op het mes voor verwondingen. 1. Maak twee vijzen los en verwijder het snijpaneel. 2. Verwijder de witte vijs en de papierleider. 3.
  • Page 129: Instelling Van De Voedingholte

    10. ONDERHOUD 10.4 Instelling van de voedingholte De spatiesensor zorgt ervoor dat elk etiket automatisch op hetzelfde startpunt wordt bedrukt. Bij gebruik van voorgedrukte etiketten, kan het gebeuren dat, naargelang de inktsoort, de sensor er niet in slaagt de voedingsholte te detekteren. In dat geval moet de sensor met behulp van het bedieningsbord van de drukker ingesteld worden.
  • Page 130: Mogelijke Problemen

    11. MOGELIJKE PROBLEMEN 11. MOGELIJKE PROBLEMEN Mocht er zich een probleem voordoen dat met onderstaande tabel niet opgelost kan worden, probeer niet de drukker zelf te herstellen. Zet de drukker af, haal de stekker uit het stopkontakt en stel u in verbinding met een erkende dienstverlener. Foutmelding 1.
  • Page 131 11. MOGELIJKE PROBLEMEN Foutmelding TEMP. FOUT De drukkop is te heet. Dit bericht verschijnt nadat het PRINTKOP DEFECT kommando ([ESC] HD001 [LF] [NUL]) ter kontrole van de drukkop punten werd doorgestuurd en de drukkop beschadigd is. LINT FOUT Er is een probleem met de lintseneor. **** SNIJMES FOUT Het papier is vastgelopen in de...
  • Page 132 11. MOGELIJKE PROBLEMEN Foutmelding Indien een fout voorkomt in de PC001; 0A00, programmatie van het kommunikatie kommando, zullen 20 bytes vav het kommando verschijnen op de display. Kommandofout 0300, 2, 2 ([LF], [NUL] verschijnen niet.) Hardware en/of software problemen. Andere foutmeldingen OPMERKING: Indien een fout niet verdwenen is na het indrukken van de toets [RESTART], moet...

Table of Contents