Saeco 10003229 Operating Instructions Manual page 99

Saeco xsmall steam v2 black sup033r
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
ODWAPNIANIE
Tworzenie się kamienia jest naturalną konse-
kwencją użytkowania; odwapnianie koniecz-
ne jest co 1-2 miesiące lub, kiedy zauważone
zostanie zmniejszenie przepływu wody.
Stosować środek odwapniający
Saeco. Został on opracowany
specjalnie w celu utrzymania jak naj-
lepszych parametrów i funkcjonalności
urządzenia przez cały okres jego żywot-
ności, jak również, aby uniknąć sytuacji,
w których, jeśli jest ono prawidłowo
używane, dochodziłoby do zmian pa-
rzonego produktu.
Uwaga! Nie używać w żadnym wy-
padku octu jako odwapniacza.
Przed wykonaniem odwapnienia usunąć
przystawkę Pannarello (jeśli jest) z rurki
wylotu pary w sposób opisany w rozdziale
„Czyszczenie i Konserwacja".
• Włączyć urządzenie przyciskiem ON/OFF.
Zaczekać, aż urządzenie zakończy
proces płukania i rozgrzewania.
• Wymieszać odwapniacz z wodą zgodnie ze
wskazówkami na opakowaniu środka odwap-
niającego i wlać do pojemnika na wodę.
MAX
• Ustawić pojemnik pod rurką wylotu pary.
• Nalewać z przerwami (jedna fi liżanka
MIN
na jeden raz) całą zawartość pojemnika
na wodę przekręcając przełącznik w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara aż do punktu "
mać nalewanie, przekręcić przełącznik w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazó-
wek zegara aż do pozycji " ".
• Podczas pojedynczych przerw należy
pozostawiać środek odwapniający, aby
mógł zadziałać, na około 10-15 minut,
wyłączając urządzenie przyciskiem ON/
OFF. Opróżnić pojemnik.
• Powtarzać te czynności aż do wykończe-
nia roztworu odwapniającego wewnątrz
pojemnika.
• Po wykończeniu roztworu odwapnia-
jącego wypłukać pojemnik na wodę i
napełnić go świeżą wodą.
• Włączyć urządzenie przyciskiem ON/OFF.
• Opróżnić pojemnik na wodę z jego
zawartości przekręcając przełącznik
w kierunku zgodnym z ruchem wska-
zówek zegara aż do punktu "
• 99 •
"; aby zatrzy-
"; aby
zatrzymać nalewanie, przekręcić
przełącznik w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara aż do
pozycji " " .
Po zakończeniu odwapniania założyć przy-
stawkę Pannarello (przystawkę Pannarello,
jeśli jest) na rurkę wylotu pary w sposób opi-
sany w rozdziale „Czyszczenie i Konserwacja".
Zużyty roztwór odwapniający
musi być usunięty w sposób prze-
widziany przez producenta i/lub według
norm obowiązujących w Kraju używania.
P O Z B Y W A N I E S I Ę
URZĄDZENIA
INSTRUKCJE USUWANIA ZUŻYTEGO SPRZĘ-
TU: Ten produkt odpowiada wymogom
dyrektywy nr 2002/96/WE Parlamentu
Europejskiego i Rady.
• Symbol umieszczony na sprzęcie lub
opakowaniu wskazuje na to, że zużyty
sprzęt nie może być traktowany jako
ogólny odpad domowy, a że należy
go zanieść do punktów zbiórki selek-
tywnej sprzętu elektrycznego i elek-
tronicznego, zorganizowanych przez
administrację publiczną.
• Sprzęt ten może być również oddany
dystrybutorowi w momencie zaku-
pu nowego równorzędnego sprzętu.
Użytkownik jest odpowiedzialny za
oddanie zużytego sprzętu do odpo-
wiednich punktów zbiórki; w przeciw-
nym przypadku podlega on sankcjom
przewidzianym przez obowiązujące
przepisy w dziedzinie odpadów.
• Poprawna selektywna zbiórka poprzez
przeznaczenie zużytego sprzętu na recy-
kling, przetworzenie oraz usuwanie przy-
jazne dla środowiska przyczynia się do
zmniejszenia ewentualnych negatywnych
skutków na środowisko i ludzkie zdrowie
oraz sprzyja odzyskowi materiałów, z któ-
rych składa się produkt.
• O otrzymanie szczególniejszych infor-
macji dotyczących możliwych systemów
zbiórki należy się zwrócić do lokalnych
podmiotów zajmujących się usługami
usuwania odpadów lub do dystrybuto-
ra, u którego został zakupiony produkt.
Producent i/lub importer wypełniają
obowiązki związane z recyklingiem,
przetworzeniem oraz przyjaznym dla
środowiska usuwaniem odpadów za-
równo indywidualnie jak i biorąc udział
w zbiorowych systemach.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents