Suzuki RV125K3 Setup Manual page 25

Table of Contents

Advertisement

Avant de serrer l'axe avant, tourner la boîte
d'engrenage du compteur de vitesse jusqu'à
ce que la butée se trouvant sur la boîte
d'engrenage vienne en contact avec l'ergot de
la patte de fourche gauche comme montré.
A: Butée (Boîte d'engrenage de compteur de vitesse)
B: Butée (Patte de fourche gauche)
Serrer l'arbre de l'axe avant au couple de serrage
spécifie.
Axe avant: 65 N·m (6,5 kgf-m)
A: Axe avant
Serrer le boulon de serrage de l'axe au couple de
serrage spécifie.
Boulon de serrage de l'axe:
A: Boulon de serrage de l'axe
Placer la moto sur la béquille latérale, et ensuite reti-
rer le crochet de grue.
23 N·m (2,3 kgf-m)
24
Vor dem Festziehen der Vorderachse das
Tachometergehäuse drehen, bis der Anschlag
am Tachometergehäuse und der Vorsprung am
linkem Gabelholm aneinander anliegen.
A: Vorsprung (Tachometerantriebsgehäuse)
B: Vorsprung (Linkes Gabelbein)
Die Vorderachse mit dem vorgeschriebenen Anzugs-
moment festziehen.
Vorderachse: 65 N·m (6,5 kgf-m)
A: Vorderachse
Die Achsklemmschraube mit dem vorgeschriebenen
Anzugsmoment festziehen.
Achsklemmschraube: 23 N·m (2,3 kgf-m)
A: Achsklemmschraube
Das Motorrad auf dem Seitenständer aufbocken und,
dann den Kranhaken entfernen.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents