Fujitsu PCR M2 User Manual page 15

Table of Contents

Advertisement

Montieren
DEUTSCH
Für Schrankbreite 800 mm
• Dichtschaumelement C1 auf die Quer-
strebe kleben.
• Luftabschottung befestigen C3. Dabei
nur oben den Abstandswinkel C2
unterschieben.
• Vordere Schraube D1 der Knoten-
blech-Befestigung entfernen.
• Luftabschottung befestigen D1 und D2.
• Bei Bedarf Abdeckungen der 1HE-Ein-
schübe abnehmen D3 und Einschübe in
Käfigmuttern montieren.
ENGLISH
For rack width 800 mm
• Affix the sealing foam element C1 to the
cross section.
• Secure the air partitioning C3. Therefore
place the spacer bracket C2 below the air
partitioning.
C
C2, C3
C1
D1, D2
D2
• Remove the front screw D1 on the node
plate fastener.
• Secure the air partitioning D1 and D2.
D
• If necessary remove the covers from the
1 HU slots D3 and fit units in the cage
nuts.
Fitting
C1
C2
D2
Montage
FRANCAIS
Pour les armoires de 800 mm de
largeur
• Coller la bande de mousse C1 sur
l'entretoise.
• Fixer le cloisonnement d'air C3. Placer en
dessous une cornière d'écartement C2.
C3
2x
TX 30
5,2 Nm
C3
• Retirer la vis avant D1 de la fixation de la
plaque gousset.
• Fixer le cloisonnement d'air D1 et D2.
D3
D1
D1
2x
TX 30
5,2 Nm
• En cas de besoin, retirer les caches des ti-
roirs enfichables 1HE D3, puis monter les
tiroirs enfichables dans des écrous-cages.
D2
8x
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents