Ajuste De La Longitud De La Rosca; Preparación Del Cabezal De Terrajas Para Hacer El Roscado; Apertura Del Cabezal De Terrajas Al Completar La Rosca; Instrucciones De Operación - RIDGID 300 Compact Manual

Threading machines, no foot switch
Hide thumbs Also See for 300 Compact:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Roscadora compacta 300 y roscadora 1233

Ajuste de la longitud de la rosca

1. Afloje el tornillo del gatillo inferior.
2. Para roscas cortas, desplace el gatillo inferior hacia
el husillo de la máquina. Para roscas largas, desplace
el gatillo inferior para alejarlo del husillo (vea la Figura
18, que muestra los ajustes de fábrica). Las roscas
largas típicamente se prefieren en el Lejano Oriente
y las roscas cortas se prefieren en Europa. Haga el
ajuste que usted desee.
3. Vuelva a apretar el tornillo.
Para obtener
Para obtener
roscas
roscas
cortas
largas
Ubicación de los
Roscas cortas
agujeros en el gatillo
superior
Figura 18 – Ajuste de la longitud de la rosca
Preparación del cabezal de terrajas para hacer el
roscado
Baje el cabezal de terrajas para que esté en la posición de
roscado. Empuje bien el mecanismo de ajuste para fijar y
cerrar el cabezal de terrajas (Figura 19).
Figura 19 – Cierre del cabezal de terrajas con retroceso
Apertura del cabezal de terrajas al completar la
rosca
El gatillo del cabezal de terrajas hace contacto con el
extremo del tubo con lo cual el cabezal se abre automáti-
camente.
56
Gatillo superior
Gatillo
inferior
Roscas largas
Instrucciones de operación
¡ ADVERTENCIA!
Haga funcionar la máquina desde el lado donde se
encuentran los controles (el conmutador). Asegure
que pueda alcanzar el conmutador en todo momen-
to. Al hacer funcionar la máquina desde el lado
donde está el conmutador, el operario ejerce mejor
control y no tiene que estirarse por encima de la
máquina. El control del conmutador reduce el ries-
go de lesiones graves.
La máquina no debe dejarse en marcha si el oper-
ario no la está cuidando. Coloque el conmutador en
posición APAGADO cuando enchufe la máquina o
cuando no esté en uso, para evitar el riesgo de
enmarañarse.
No use guantes ni ropa suelta. Mantenga aboton-
adas las chaquetas y las mangas. La ropa suelta se
puede enredar en las piezas giratorias y causar
lesiones por aplastamiento o golpes.
Mantenga las manos apartadas del tubo y piezas
que giran. Detenga la máquina antes de limpiar
roscas o atornillar acoplamientos. No estire el
brazo por encima de la máquina o del tubo. Permita
que la máquina se detenga por completo antes de
tocar los mandriles de la máquina o el tubo, para
evitar enganches y lesiones por aplastamiento o
golpes.
No use guantes. Los guantes se pueden enganchar
en el tubo que gira o en las piezas en movimiento,
causando lesiones.
No use esta máquina para apretar o aflojar aco -
plamientos. Esto puede causar lesiones por golpes
o aplastamiento.
Una sola persona debe controlar la operación de la
máquina y la realización de la tarea. Solamente el
operario debe estar presente en la zona de trabajo
cuando la máquina esté en marcha. Esto ayuda a
evitar lesiones.
Siga las instrucciones de operación para reducir el
riesgo de lesiones producidas por enmarañamiento,
golpes, aplastamiento y otras causas.
1. Asegure que la máquina y la zona de trabajo estén
bien instaladas; asegure que en la zona de trabajo no
haya ninguna persona ajena a la obra ni otras dis-
tracciones. El operario debe ser la única persona
en la zona cuando la máquina está funcionando.
El cortador, escariador y cabezal de terrajas deben
estar desplazados hacia arriba y alejados del opera-
rio. No los coloque en posición de trabajo. Asegure
que estén estables y que no se caerán. Abra por
completo los mandriles de la roscadora.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

1233

Table of Contents