McCulloch MTO002 Operator's Manual
McCulloch MTO002 Operator's Manual

McCulloch MTO002 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for MTO002:
Table of Contents
  • Български

    • Въведение
    • Безопасност
    • Монтаж
    • Поддръжка
    • Технически Данни
    • Транспортиране, Съхранение И Изхвърляне
    • Съдържание На ЕО Декларацията За Съответствие
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Sicherheit
    • Montage
    • Technische Daten
    • Transport, Lagerung und Entsorgung
    • Wartung
    • Inhalt der EG-Konformitätserklärung
  • Español

    • Introducción
    • Seguridad
    • Datos Técnicos
    • Mantenimiento
    • Montaje
    • Transporte, Almacenamiento y Eliminación
    • Contenido de la Declaración de Conformidad CE
  • Français

    • Introduction
    • Sécurité
    • Montage
    • Caractéristiques Techniques
    • Entretien
    • Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut
    • Contenu de la Déclaration de Conformité CE
  • Italiano

    • Introduzione
    • Sicurezza
    • Montaggio
    • Contenuto Della Dichiarazione DI Conformità CE
    • Dati Tecnici
    • Introduzione
    • Manutenzione
    • Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento
  • Русский

    • Введение
    • Безопасность
    • Сборка
    • Техническое Обслуживание
    • Содержание Декларации О Соответствии ЕС
    • Технические Данные
    • Транспортировка, Хранение И Утилизация

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
BS
Korisnički priručnik
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
6-11
12-17
18-23
24-29
30-35
36-41
42-47
48-53
54-58
59-63
64-69
70-74
75-80
81-86
87-92
93-98
99-104
105-110
111-116
117-122
123-128
129-134
135-140
141-145
146-151
152-157
158-162
163-168
MTO002
UCUA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for McCulloch MTO002

  • Page 1 MTO002 Operator's manual 6-11 Ръководство за експлоатация 12-17 Korisnički priručnik 18-23 Návod k použití 24-29 Brugsanvisning 30-35 Bedienungsanweisung 36-41 Οδηγίες χρήσης 42-47 Manual de usuario 48-53 Kasutusjuhend 54-58 Käyttöohje 59-63 Manuel d'utilisation 64-69 Priručnik za korištenje 70-74 Használati utasítás 75-80...
  • Page 6: Table Of Contents

    Contents Introduction..............6 Transportation, storage and disposal......10 Safety................7 Technical data.............. 10 Assembly................ 9 Contents of the EC declaration of conformity....10 Maintenance..............9 Introduction Product description Use the attachment for edging lawns only. We have a policy of continuous product development and therefore reserve the right to modify the design and appearance of the products without prior notice.
  • Page 7: Safety

    Safety Safety definitions • Do not use the product unless you are able to call for help in the event of an accident. Warnings, cautions and notes are used to point out • Only use the product for the purpose it was intended specially important parts of the manual.
  • Page 8 • The cutting tool must work away from the operator. • Use clothing made of a strong fabric. Always use Never work with the tool towards the operator as this heavy, long pants and long sleeves. Do not use may cause serious injury. loose clothing that can catch on twigs and branches.
  • Page 9: Assembly

    To do a check of the cutting attachment guard • If you have a gasoline operated product, make sure that there are no fuel leaks. This guard is intended to prevent loose objects from • Check that the blades are undamaged and show no being thrown towards the operator.
  • Page 10: Transportation, Storage And Disposal

    Brand McCulloch tain hazardous substan- Platform / Type / Model Platform UCUA, repre- ces” senting model MTO002. Harmonized standards and/or technical specifications Batch Serial number dating 2018 applied are as follows: EN ISO 12100, EN 709+A4 and onwards. In accordance with directive 2000/14/EC, Annex V, the...
  • Page 11 section of this manual and in the signed EC Declaration of Conformity. TÜV Rheinland N.A. has carried out a voluntary examination on behalf of Husqvarna AB, providing a Certificate of conformity to EC Council directive 2006/42/EC for machinery. The certificate, as provided on the signed EC Declaration of Conformity, is applicable to all manufacturing locations and Countries of Origin, as stated on the product.
  • Page 12: Въведение

    Содержание Въведение..............12 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....16 Безопасност..............13 Технически данни............16 Монтаж.................16 Съдържание на ЕО декларацията за съответствие............... 17 Поддръжка..............16 Въведение Описание на продукта предназначена. Направете справка с главата за приспособления в Ние имаме политика на непрекъснато развитие на ръководството за оператора на Вашия своите...
  • Page 13: Безопасност

    специфични изисквания по отношение на сертификати за определени пазари. Безопасност Дефиниции за безопасност • Понякога може трева и камъчета да се заклещят между роговете. Винаги спирайте двигателя/ Предупреждения, знаци за внимание и бележки се мотора, когато го почиствате. използват за указване на особено важни части на •...
  • Page 14 Лични предпазни средства • Наблюдавайте околната среда и се уверете, че няма риск за хора или животни да влязат в съприкосновение или да попречат да ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете управлявате продукта. следващите предупредителни указания, • Не използвайте продукта в лошо време, като преди...
  • Page 15 Инструкции за безопасност при Общ преглед на Вижте инструкциите под заглавието приставка на страница 12 , за да откриете къде се техническо обслужване намират тези части по приставката Ви. Срокът на експлоатация на приставката може да се ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете намали, а рискът от злополуки да се повиши, ако не следващите...
  • Page 16: Монтаж

    Уверете се, че оборудването е почистено и че преди съхранението за продължителни периоди е Ако транспортирате оборудването върху друго извършено пълно сервизно обслужване. превозно средство, винаги използвайте одобрени осигуряващи устройства и се уверявайте, че оборудването е надеждно закрепено. Технически данни MTO002 Тегло, kg 1037 - 001 - 21.02.2019...
  • Page 17: Съдържание На Ео Декларацията За Съответствие

    MTO002 Дължина на острието, mm Централен отвор, резец, mm Тегло, 4 x резеца, kg Скорост, нож, об/мин Ниво на звуковата мощност, гарантирано (L ), dB(A) Съдържание на ЕО декларацията за съответствие Ние, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ШВЕЦИЯ, всички места на производство и държави на...
  • Page 18 Sadržaj Uvod................18 Transport, skladištenje i odbacivanje......22 Sigurnost...............19 Tehnički podaci.............22 Sastavljanje..............21 Sadržaj deklaracije EZ o usklađenosti......22 Održavanje..............21 Uvod Opis proizvoda Dodatak koristite samo za porubljivanje travnjaka. Naša politika je da stalno razvijamo vlastite proizvode i zbog toga zadržavamo pravo da mijenjamo dizajn i izgled proizvoda bez prethodnog obavještenja.
  • Page 19 Sigurnost Definicije sigurnosti • Nikada nemojte upotrebljavati proizvod ako ste umorni, ako ste pili alkohol ili uzeli lijek koji djeluje na Upozorenja, pozivi na oprez i napomene se koriste za vaš vid, sposobnost rasuđivanja ili koordinaciju. isticanje naročito važnih dijelova priručnika. •...
  • Page 20 • Pazite da vam ruke i stopala ne dođu blizu sjekača (Sl. 24) dok motor radi. Sigurnosni mehanizmi na dodatku (Sl. 18) • Zupce uvijek držite uz tlo. UPOZORENJE: Prije upotrebe dodatka • Regulator gasa/prekidač za paljenje pustite nakon pročitajte upute o sigurnosti u nastavku. svakog rada.
  • Page 21 Sigurnosne upute za održavanje (Sl. 26) • Provjerite je li štitnik sjekača čist i neoštećen. (Sl. 27) UPOZORENJE: Prije održavanja pročitajte • Provjerite jesu li zupci i štitnik za zupce dobro upozorenja u nastavku. pričvršćeni. (Sl. 28) UPOZORENJE: Uvijek zaustavite proizvod •...
  • Page 22 Harmonizirani standardi i/ili tehničke specifikacije Platforma / tip / model Platforma UCUA, pre- primijenjene su kako slijedi: EN ISO 12100, EN 709+A4 dstavlja model MTO002. U skladu s direktivom 2000/14/EC, Aneks V, deklarisane Serija Serijski broj s datumom vrijednosti zvuka su navedene u odjeljku za tehničke od 2018 i nadalje.
  • Page 23 Isporučeni proizvod podudara se s primjerkom na kojem je izvršeno EZ ispitivanje. 1037 - 001 - 21.02.2019...
  • Page 24 Obsah Úvod................24 Přeprava, skladování a likvidace........28 Bezpečnost..............25 Technické údaje............28 Montáž................27 Obsah prohlášení o shodě ES........28 Údržba................28 Úvod Popis výrobku kapitola Příslušenství v návodu k používání výrobku. Řídíme se strategií neustálého vývoje výrobku, a proto si vyhrazujeme právo měnit konstrukci a vzhled výrobků Nástavec používejte pouze pro zarovnávání...
  • Page 25 Bezpečnost Definice týkající se bezpečnosti • Převodovka se může během použití zahřát a může zůstat horká i po vypnutí stroje. Při doteku je Varování, upozornění a poznámky slouží jako nebezpečí úrazu popálením. upozornění na specifické důležité části návodu. • Nikdy nepracujte s výrobkem, nemáte-li možnost přivolat pomoc v případě...
  • Page 26 • Používáte-li ochranu sluchu, vždy je nutné dávat • Při určitých činnostech používejte rukavice, pozor na výstražné signály nebo volání. Ochranu například při nasazování, prohlídce nebo čištění sluchu sejměte vždy ihned po zastavení motoru. řezacího zařízení. • Před přemístěním musí být motor vypnutý. (Obr.
  • Page 27 Kontrola sekacího zařízení • Než zahájíte práci, zkontrolujte celý výrobek. Poškozené díly vyměňte. Zkontrolujte, že jsou Hroty jsou navrženy tak, aby vydržely zatížení vzniklé při všechny kryty na místě a řádně připevněny. kultivaci. Zkontrolujte všechny matice a šrouby. • Používejte výhradně doporučené sekací nástavce •...
  • Page 28 čistý a je zajištěn kompletním servisem. Pokud přepravujete nástavec na jiném vozidle, vždy používejte schválené upevňovací prostředky a ujistěte se, že je nástavec řádně zajištěn. Technické údaje MTO002 Hmotnost, kg Délka nože, mm Středový otvor, nůž, mm Hmotnost, 4 nože, kg Rychlost, nůž, ot./min.
  • Page 29 Popis Nástavec s kultivátorem Platforma / typ / model Platforma UCUA, předsta- vující model MTO002. Šarže Výrobní číslo od ro- ku 2018 a dále. je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Směrnice/předpis Popis 2006/42/ES „o strojních zařízeních“ 2000/14/ES „o venkovním hluku“...
  • Page 30 Indhold Indledning..............30 Transport, opbevaring og bortskaffelse......34 Sikkerhed..............31 Tekniske data............... 34 Montering..............33 Indhold i EF-overensstemmelseserklæring....34 Vedligeholdelse............33 Indledning Produktbeskrivelse Brug kun skæreudstyret til kantklipning af plæner. Vi forsøger hele tiden at videreudvikle vores produkter og forbeholder os derfor ret til ændringer af bl.a. form og udseende af produkterne uden forudgående varsel.
  • Page 31 Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner • Under og et stykke tid efter anvendelse kan gearet være varmt. Der er derfor risiko for forbrændinger Advarsler, forholdsregler og bemærkninger bruges til at ved kontakt. pege på særligt vigtige dele af brugsanvisningen. • Brug aldrig produktet uden mulighed for at kunne tilkalde hjælp i tilfælde af en ulykke.
  • Page 32 • Stil aldrig produktet ned på jorden med motoren i • Brug beskyttelsessko med stålsnude og skridsikre drift, uden at du har den under opsyn. såler. • Skæreværktøjet skal rotere væk fra føreren. Arbejd (Fig. 23) aldrig med værktøjet imod føreren, da dette kan •...
  • Page 33 • Kontrollér skæreudstyret med hensyn til skader og • Kontrollér hele produktet, før arbejdet startes. Udskift revnedannelse. Udskift altid skæreudstyret, hvis det beskadigede dele. Kontrollér, at alle afskærmninger er beskadiget. og dæksler er på plads og korrekt fastgjort. Kontrollér alle møtrikker og skruer. Sådan kontrolleres skæreudstyrsskærmen •...
  • Page 34 Mærke McCulloch 2011/65/EU "begrænsning af anven- Platform / type / model Platform UCUA, repræ- delsen af visse farlige senterer model MTO002 stoffer" Batch Serienumre fra 2018 og fremefter. Harmoniserede standarder og/eller tekniske specifikationer anvendt er som følger: EN ISO 12100, EN 709+A4 overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser:...
  • Page 35 tekniske data i denne manual og i den underskrevne EF- overensstemmelseserklæring. TÜV Rheinland N.A. har udført en frivillig afprøvning på vegne af Husqvarna AB med opnåelse af overensstemmelsesattest iht. Rådets maskindirektiv 2006/42/EF. Certifikatet, som findes i den underskrevne EF- overensstemmelseserklæring, gælder for alle produktionssteder og oprindelseslande, som angivet på...
  • Page 36: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............36 Transport, Lagerung und Entsorgung......40 Sicherheit..............37 Technische Daten............40 Montage................40 Inhalt der EG-Konformitätserklärung......41 Wartung................ 40 Einleitung Produktbeschreibung vorgesehen ist. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel „Zubehör“ in der Wir arbeiten ständig an der Weiterentwicklung unserer Bedienungsanleitung Ihres Geräts. Geräte und behalten uns daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z.
  • Page 37: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Unrat usw. können die Augen treffen und Blindheit oder schwere Verletzungen verursachen. Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise • Das Getriebe kann während des Betriebs heiß werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der laufen und kühlt nur langsam ab. Beim Berühren Bedienungsanleitung hinzuweisen.
  • Page 38 schlechtem Wetter ist sehr ermüdend und kann • Tragen Sie einen Schutzhelm in Bereichen, in denen gefährliche Umstände herbeiführen, z. B. Gefahr durch herabfallende Gegenstände bestehen Rutschgefahr. kann. • Stellen Sie sicher, dass Sie sicher gehen und stehen (Abb. 19) können.
  • Page 39 Gerät ab. Es kann noch weiterlaufen, WARNUNG: Benutzen Sie kein Anbaugerät nachdem der Gashebel losgelassen wird. mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Die Wenn Ihr Gerät mit Benzin betrieben wird, Sicherheitsausrüstung des Anbaugeräts ziehen Sie die Zündkerzenkabel von der muss so überprüft und gewartet werden, wie Zündkerze ab.
  • Page 40: Montage

    Anbaugerät gründlich gesäubert und komplett Verwenden Sie beim Transport des Anbaugeräts mit gewartet wurde. einem anderen Fahrzeug stets eine zugelassene Sicherungsvorrichtung und stellen Sie sicher, dass das Anbaugerät gut gesichert wird. Technische Daten MTO002 Gewicht, kg Klingenlänge, mm 1037 - 001 - 21.02.2019...
  • Page 41: Inhalt Der Eg-Konformitätserklärung

    MTO002 Mittelloch, Klinge, mm Gewicht, 4x Trennschleifer, kg Drehzahl, Messer, U/min Schallleistungspegel, garantiert (L ), dB(A) Inhalt der EG-Konformitätserklärung Wir, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SCHWEDEN, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät Folgendem genügt: Beschreibung Kultivatoraufsatz Marke McCulloch...
  • Page 42 Περιεχόμενα Εισαγωγή..............42 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη......46 Ασφάλεια...............43 Τεχνικά στοιχεία............47 Συναρμολόγηση............46 Περιεχόμενα της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΚ....47 Συντήρηση..............46 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος για τα οποία προορίζεται. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο για τα αξεσουάρ στο εγχειρίδιο Εφαρμόζουμε μια πολιτική συνεχούς ανάπτυξης χρήσης...
  • Page 43 Ασφάλεια Ορισμοί για την ασφάλεια • Μερικές φορές, μπορεί να εγκλωβιστούν πέτρες και γρασίδι στα δόντια. Κατά τον καθαρισμό, σβήνετε Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων του πάντα τον κινητήρα/το μοτέρ. εγχειριδίου χρησιμοποιούνται προειδοποιήσεις, • Να προσέχετε τυχόν αντικείμενα που εκτοξεύονται. συστάσεις...
  • Page 44 • Αποφεύγετε τις καταστάσεις χρήσης, τις οποίες Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν έχει υποστεί ζημιά. θεωρείτε πέραν των δυνατοτήτων σας. Επιδιορθώστε τυχόν ζημιές. • Πρέπει να παρακολουθείτε τον περιβάλλοντα χώρο • Μην πλησιάζετε τα χέρια σας στις λεπίδες. και να βεβαιώνεστε ότι δεν υπάρχουν άνθρωποι ή Προσωπικός...
  • Page 45 Σε αυτήν την ενότητα περιγράφονται τα χαρακτηριστικά 1. Βεβαιωθείτε ότι το προστατευτικό δεν παρουσιάζει ασφαλείας του παρελκόμενου, ο σκοπός για τον οποίο ζημιές και ρωγμές. (Εικ. 25) προορίζεται και ο τρόπος διεξαγωγής των ελέγχων και 2. Αντικαταστήστε το προστατευτικό σε περίπτωση που της...
  • Page 46 βενζινοκίνητο προϊόν, αποσυνδέστε τα καλώδια ΥΤ • Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά για τις από το μπουζί. Εάν διαθέτετε ένα προϊόν που επισκευές. λειτουργεί με μπαταρία, αφαιρέστε την μπαταρία. • Αποθηκεύστε το προϊόν μακριά από παιδιά. • Να φοράτε ανθεκτικά γάντια όταν επισκευάζετε τον καλλιεργητή.
  • Page 47 Το παρεχόμενο προϊόν συμμορφώνεται με το δείγμα που Πλατφόρμα / Τύπος / Πλατφόρμα UCUA, που υποβλήθηκε σε εξέταση. Μοντέλο αντιπροσωπεύει το μοντέλο MTO002. Παρτίδα Αριθμός σειράς με ημερομηνία 2018 και μεταγενέστερη. συμμορφώνεται πλήρως με τις ακόλουθες οδηγίες και τους κανονισμούς της ΕΕ: Οδηγία/Κανονισμός...
  • Page 48: Introducción

    Contenido Introducción..............48 Transporte, almacenamiento y eliminación....52 Seguridad..............49 Datos técnicos.............. 52 Montaje................. 52 Contenido de la declaración de conformidad CE..53 Mantenimiento.............. 52 Introducción Descripción del producto Utilice el equipo únicamente para rebordear el césped. Trabajamos constantemente para perfeccionar nuestros productos y nos reservamos, por lo tanto, el derecho a introducir modificaciones en la construcción y el diseño sin previo aviso.
  • Page 49: Seguridad

    Nota: Los demás símbolos o etiquetas que aparecen en el equipo corresponden a requisitos de homologación específicos en determinados mercados. Seguridad Definiciones de seguridad • A veces se pueden enganchar piedras y hierbas en los dientes. Detenga siempre el motor cuando limpie Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para la máquina.
  • Page 50 con el equipo de corte o capaces de afectar a su completamente el riesgo de lesiones, pero reduce la control del producto. gravedad de las lesiones en caso de accidente. Deje que el distribuidor le ayude a seleccionar el equipo •...
  • Page 51 ADVERTENCIA: No emplee nunca un ADVERTENCIA: Detenga siempre el equipo con componentes de seguridad producto antes de realizar cualquier tarea defectuosos. Efectúe la inspección y el con alguna de las piezas del equipo. Puede mantenimiento de los componentes de seguir girando incluso después de haber seguridad del equipo tal como se describe soltado el gatillo de aceleración/ en este apartado.
  • Page 52: Montaje

    Si se transporta el equipo en otro vehículo, utilice siempre dispositivos de sujeción homologados y compruebe que el equipo está bien sujeto. Datos técnicos MTO002 Peso, kg Longitud de las cuchillas, mm Orificio central, cuchilla, mm 1037 - 001 - 21.02.2019...
  • Page 53: Contenido De La Declaración De Conformidad Ce

    MTO002 Peso, 4 cortadoras, kg Velocidad, cuchilla, rpm Nivel de potencia acústica garantizada (L ), dB(A) Contenido de la declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUECIA, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto representado: Descripción...
  • Page 54 Sisukord Sissejuhatus..............54 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine....58 Ohutus................55 Tehnilised andmed............58 Kokkupanek..............57 EL-i vastavusdeklaratsiooni sisu........58 Hooldamine..............57 Sissejuhatus Toote kirjeldus Lugege teavet oma toote kasutusjuhendi lisatarvikute peatükist. Tegeleme pidevalt oma toodete edasiarendamisega ning seetõttu jätame endale õiguse muuta toodete Kasutage lisatarvikut ainult muruplatsi servade disaini ja välimust ilma sellest ette teatamata.
  • Page 55 Ohutus Ohutuse määratlused • Ärge kunagi kasutage toodet olukordades, kus te ei saa õnnetuse korral abi kutsuda. Mõistetega „hoiatus”, „ettevaatust” ja „märkus” juhitakse • Kasutage seadet ainult ettenähtud otstarbel. tähelepanu eriti olulistele kohtadele kasutusjuhendis. • Ärge kunagi töötage tootega, kui olete väsinud, alkoholi tarvitanud või kui olete saanud ravimit, mis HOIATUS: Tähistab kasutusjuhendi juhiste mõjub teie nägemisele, otsustus- või...
  • Page 56 töötamisel enda poole, kuna see võib põhjustada • Kandke vastupidavast materjalist riideid. Kandke tõsise vigastuse. alati pikki raskeid pükse ja pikki varrukaid. Hoiduge liiga avaratest rõivastest, mis võivad okstesse • Hoidke seadet alati kahe käega. Hoidke seadet takerduda. Ärge kandke ehteid, lühikesi pükse, endast paremal.
  • Page 57 2. Vahetage kaitsekate välja, kui see on saanud lööke • Kontrollige, et teradel poleks kahjustusi, et neil või on pragunenud. poleks pragusid ja et nad oleksid terved. Kui vaja, vahetage terad. Ohutusjuhised hooldamisel (Joon. 26) • Veenduge, et lõikuri kaitse on paigaldatud ja kahjustamata.
  • Page 58 EÜ vastavusdeklaratsioonis. Kaubamärk McCulloch TÜV Rheinland N.A. on teostanud Husqvarna AB Platvorm/tüüp/mudel Platvorm UCUA, tähistab tellimusel vabatahtliku ekspertiisi ja väljastanud mudelit MTO002. vastavussertifikaadi vastavalt EÜ Nõukogu masinadirektiivile 2006/42/EÜ. Partii Seerianumber alates 2018. aastast. Allkirjastatud EÜ vastavusdeklaratsioonil toodud sertifikaat kehtib kõikidele tootel viidatud tootmiskohtadele ja päritoluriikidele.
  • Page 59 Sisältö Johdanto............... 59 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....63 Turvallisuus..............60 Tekniset tiedot.............. 63 Asentaminen..............62 EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus......63 Huolto................62 Johdanto Tuotekuvaus Käytä lisälaitetta vain nurmikon reunojen leikkaamiseen. Kehitämme jatkuvasti tuotteitamme ja pidätämme siksi itsellämme oikeuden muuttaa tuotteiden muotoa ja ulkonäköä ilman ennakkoilmoitusta. Käyttötarkoitus VAROITUS: Käytä...
  • Page 60 Turvallisuus Turvallisuusmääritelmät • Älä käytä laitetta niin, ettei sinulla onnettomuustapauksessa ole mahdollisuutta kutsua Varoituksia, huomioita ja huomautuksia käytetään, kun apua. jotakin käyttöohjeen osaa halutaan erityisesti korostaa. • Käytä laitetta vain sille tarkoitettuihin töihin. • Älä koskaan käytä laitetta, jos olet väsynyt, nauttinut VAROITUS: Tätä...
  • Page 61 • Leikkaavan työkalun työstösuunnan on oltava • Käytä turvajalkineita, joissa on teräskärjet ja poispäin käyttäjästä. Älä koskaan osoita työkalulla luistamattomat pohjat. kohti käyttäjää, koska tästä voi aiheutua vakavia (Kuva 23) vahinkoja. • Käytä lujasta materiaalista valmistettuja vaatteita. • Pidä laitetta aina molemmin käsin. Pidä laitetta Käytä...
  • Page 62 Terälaitteen suojuksen tarkistaminen kaikki suojukset ja kannet ovat ehjät ja kunnolla paikoillaan. Tarkista kaikki mutterit ja ruuvit. Tämä suojus on tarkoitettu estämään irtonaisia esineitä • Jos laite on bensiinikäyttöinen, varmista, ettei sinkoutumasta käyttäjää kohti. Suojus estää myös laitteesta vuoda polttoainetta. käyttäjää...
  • Page 63 Tuotemerkki McCulloch tiedoissa sekä allekirjoitetussa EY:n Alusta / Tyyppi / Malli Alusta UCUA, edustaa vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. mallia MTO002. TÜV Rheinland N.A. on suorittanut Husqvarna AB:lle vapaaehtoisen tyyppitarkastuksen ja tuottanut näin Erä Sarjanumero 2018 alkaen Euroopan parlamentin ja neuvoston konedirektiivin 2006/42/EY mukaisen sertifikaatin.
  • Page 64: Introduction

    Sommaire Introduction..............64 Transport, entreposage et mise au rebut......68 Sécurité.................65 Caractéristiques techniques......... 68 Montage................67 Contenu de la déclaration de conformité CE....69 Entretien............... 68 Introduction Description du produit cet effet. Reportez-vous au chapitre sur l'accessoire du manuel d'utilisation de votre Nous travaillons continuellement au développement de produit.
  • Page 65: Sécurité

    Sécurité Définitions de sécurité de coupe. Des cailloux, débris, etc. peuvent être projetés dans les yeux et causer des blessures très Des avertissements, des recommandations et des graves, voire la cécité. remarques sont utilisés pour souligner des parties • Après l’utilisation, l'engrenage peut être chaud spécialement importantes du manuel.
  • Page 66 travail dangereuses, par exemple les surfaces • Portez un casque de protection lorsqu’il y a un peuvent être glissantes. risque de chute d’objets. • Assurez-vous de pouvoir vous tenir et vous déplacer (Fig. 19) en toute sécurité. Repérez les éventuels obstacles •...
  • Page 67: Montage

    équipements de sécurité de l'accessoire bouger même après que la gâchette conformément aux instructions données d'accélération/de puissance a été relâchée. Si vous disposez d'un produit fonctionnant à dans ce chapitre. Si les contrôles de l'essence, débranchez les câbles HT de la l'accessoire ne donnent pas de résultat positif, contactez votre agent d’entretien bougie.
  • Page 68: Entretien

    été effectuées. véhicule, utilisez toujours des dispositifs d'arrimage approuvés et assurez-vous que l'accessoire est bien maintenu. Caractéristiques techniques MTO002 Poids, kg Longueur de lame, mm Trou central, lame, mm Poids, 4x lames, kg Vitesse, lame, tr/min...
  • Page 69: Contenu De La Déclaration De Conformité Ce

    Kit cultivateur Marque McCulloch Plate-forme / Type / Mod- Plate-forme UCUA, repré- èle sentant le modèle MTO002. Numéro de série à partir de 2018. est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes : Directive/Réglementation Description 2006/42/EC «...
  • Page 70 Sadržaj Uvod................70 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje........ 74 Sigurnost...............71 Tehnički podaci.............74 Sastavljanje..............73 Sadržaj deklaracije o usklađenosti EZ-a.......74 Održavanje..............73 Uvod Opis proizvoda Pogledajte odjeljak za dodatnu opremu u korisničkom priručniku za proizvod. Naša politika obuhvaća neprekidan razvoj proizvoda i stoga zadržavamo pravo na preinake dizajna i izgleda Pribor upotrebljavajte samo za oblikovanje rubova proizvoda bez prethodne obavijesti.
  • Page 71 Sigurnost Sigurnosne definicije • Proizvod upotrebljavajte samo u skladu s namjenom. • Nikada nemojte upotrebljavati ovaj proizvod ako ste Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju se umorni, ako ste pili alkohol ili uzeli lijek koji djeluje na posebno važni dijelovi priručnika. vaš...
  • Page 72 (Sl. 17) • Imajte u blizini pribor za prvu pomoć. • Rukama i stopalima nemojte prilaziti rezaču dok je (Sl. 24) motor u pogonu. Sigurnosni uređaji na priboru (Sl. 18) • Zupce uvijek održavajte blizu tla. • Obavezno otpustite gas/prekidač za uključivanje UPOZORENJE: Prije upotrebe pribora nakon svake radnje.
  • Page 73 Sigurnosne upute za održavanje (Sl. 26) • Štitnik rezača održavajte čistim te bez oštećenja. (Sl. 27) UPOZORENJE: Prije provođenja održavanja • Provjerite jesu li zupci i štitnik zubaca čvrsto pročitajte upozoravajuće upute u nastavku. pričvršćeni. (Sl. 28) UPOZORENJE: Proizvod uvijek zaustavite •...
  • Page 74 EC Direktivom vijeća 2006/42/EC za strojeve. Platforma/Vrsta/Model Platforma UCUA koja pre- Certifikacija u potpisanoj EC izjavi o sukladnosti dstavlja model MTO002. primjenjiva je za sve proizvodne lokacije i zemlje podrijetla navedene na proizvodu. Grupa Serijski brojevi iz 2018. i noviji.
  • Page 75 TARTALOMJEGYZÉK Bevezető...............75 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......79 Biztonság..............76 Műszaki adatok.............79 Összeszerelés.............. 78 Az EK-megfelelőségi nyilatkozat tartalma....79 Karbantartás..............79 Bevezető Termékleírás A tartozékot csak gyepszegélyek nyírásához használja. Folyamatosan fejlesztjük termékeinket, ezért fenntartjuk a jogot a termékek kialakításának és megjelenésének előzetes figyelmeztetés nélküli megváltoztatására.
  • Page 76 Biztonság Biztonsági meghatározások stb. kerülhetnek a szembe és vakságot illetve súlyos sérüléseket okozhatnak. A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések a • A használat során és után a váltómű meleg lehet. használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel a Érintés esetén égési sérülés veszélye áll fenn. figyelmet.
  • Page 77 akadályok (például gyökerek, kövek, gödrök, árkok, (ábra 20) stb.) jelenlétét, arra az esetre, ha hirtelen el kellene • Használjon jóváhagyott védőszemüveget. Ha mozdulnia. Járjon el nagyon óvatosan, amikor lejtős arcvédőt használ, jóváhagyott védőszemüveget is talajon dolgozik. kell viselnie. Jóváhagyott védőszemüvegek azok, amelyek megfelelnek az ANSI Z87.1 (USA) illetve (ábra 16) EN 166 (EU-országok) szabványoknak.
  • Page 78 akkor forduljon szervizműhelyéhez. Bármely győződjön meg róla, hogy a vágófelszerelés termékünk megvásárlásakor garantáljuk a leállt-e. szakképzett javítást és szervizelést. Ha a terméket nem szervizműhellyel rendelkező • Kultivátorozás csak nappali fény vagy megfelelő szakkereskedőtől vásárolta, akkor kérje el világítás mellett végezhető. tőle a legközelebbi szervizműhely címét.
  • Page 79 és végeztesse el A vágófelszerelés szállítása esetén mindig jóváhagyott teljes szervizét. rögzítőberendezéseket használjon, és gondoskodjon a vágófelszerelés megfelelő rögzítéséről. Műszaki adatok MTO002 Tömeg, kg Késhosszúság, mm Középső lyuk, kés, mm Súly, 4 db vágófej, kg Sebesség, kés, fordulat/perc Hangteljesítményszint, garantált (L...
  • Page 80 Leírás Kultivátorfelszerelés Platform / Típus / Modell A MTO002 típushoz tarto- zó UCUA munkaállvány. Sarzs 2018-es és újabb soro- zatszámok. teljes mértékben megfelel a következő EU- irányelveknek és rendeleteknek: Irányelv/rendelet Leírás 2006/42/EK „gépre vonatkozó” 2000/14/EK „kültéri zajkibocsátásra vonatkozó” 2011/65/EU „bizonyos veszélyes anya- gok alkalmazásának kor-...
  • Page 81: Introduzione

    Sommario Introduzione..............81 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......85 Sicurezza..............82 Dati tecnici..............85 Montaggio..............84 Contenuto della dichiarazione di conformità CE...85 Manutenzione............... 85 Introduzione Descrizione del prodotto Usare esclusivamente l'accessorio per la bordatura di prati. Procediamo costantemente allo sviluppo dei nostri prodotti e ci riserviamo quindi il diritto di apportare, senza alcun preavviso, modifiche riguardanti fra l’altro la forma e l’aspetto esteriore.
  • Page 82: Sicurezza

    Sicurezza Definizioni di sicurezza • L'ingranaggio può riscaldarsi molto durante l'uso e può restare caldo per qualche minuto dopo lo Le avvertenze, le precauzioni e le note sono utilizzate spegnimento della macchina. Il contatto può per evidenziare le parti importanti del manuale. implicare il rischio di ustioni.
  • Page 83 (Fig. 16) • Utilizzare protezioni per gli occhi omologate. Con l’uso della visiera è necessario anche l’uso di • Far sempre attenzione a segnali di allarme o occhiali protettivi omologati. Con il termine occhiali chiamate quando si utilizzano le cuffie protettive. protettivi omologati si intendono occhiali che siano Togliere sempre le cuffie protettive immediatamente conformi alle norme ANSI Z87.1 per gli USA o EN...
  • Page 84: Montaggio

    completamente ferma prima di iniziare a prodotti garantisce l’assistenza di personale qualificato. Se non avete acquistato il lavorare. prodotto presso un rivenditore con centro di assistenza, informatevi sull’ubicazione della • Utilizzare la motozappa solo alla luce solare o in più vicina officina autorizzata. altre condizioni di sufficiente illuminazione.
  • Page 85: Manutenzione

    Se il trasporto dell'accessorio su un altro veicolo ogni rimessaggio a lungo termine. utilizzare sempre dei dispositivi di fissaggio e assicurarsi che l'accessorio sia fissato saldamente. Dati tecnici MTO002 Peso, kg Lunghezza della lama, mm Foro centrale, lama, mm Peso, 4x taglienti, kg Velocità...
  • Page 86 Descrizione Accessorio zappatrice Piattaforma / Tipo / Mod- Piattaforma UCUA, rap- ello presentante il modello MTO002. Lotto Numero di serie a partire dal 2018. è pienamente conforme alle seguenti norme e direttive Direttiva/norma Descrizione 2006/42/CE "relativa alle macchine" 2000/14/CE "relativa al rumore nell'ambiente esterno"...
  • Page 87 TURINYS Įvadas................87 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....91 Sauga................88 Techniniai duomenys............91 Surinkimas..............90 EB atitikties deklaracijos turinys........91 Techninės priežiūros darbas.........90 Įvadas Gaminio aprašas Priedą naudokite tik vejos pakraščiams pjauti. Mes nuolat siekiame tobulinti savo gaminius, pasilikdami sau teisę keisti jų formą ir išvaizdą be išankstinio pranešimo.
  • Page 88 Sauga Saugos ženklų reikšmės • Niekada nenaudokite gaminio, jei nelaimės atveju nebūtų kaip iškviesti pagalbą. Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos yra skirtos atkreipti • Įrenginį naudokite tik tiems tikslams, kuriems jis yra dėmesį į ypač svarbias instrukcijos dalis. skirtas. • Niekada nenaudokite gaminio, jei esate pavargę, jei PERSPĖJIMAS: Naudojamas, kai vartojote alkoholį...
  • Page 89 • Neišjungę variklio niekada nedėkite gaminio ant • Avėkite apsauginius batus su plieninėmis nosimis ir žemės, jei jo nematote. neslystančiais padais. • Pjovimo įtaisas turi būti nukreiptas nuo operatoriaus. (Pav. 23) Niekada nedirbkite su įrankiu, nukreiptu į operatorių, • Vilkėkite iš stiprios medžiagos pagamintus nes galite susižeisti.
  • Page 90 • Tikrinkite, ar pjovimo įranga nepažeista ir neįskilusi. gaubtai yra visi ir tvirtai pritvirtinti. Priveržkite visas Visada pakeiskite pažeistą pjovimo įtaisą. veržles ir poveržles. • Jei turite benzinu varomą gaminį, įsitikinkite, kad nėra benzino nuotėkių. Pjovimo įtaiso apsaugos patikra • Patikrinkite, ar peiliai nėra pažeisti, neįtrūkę...
  • Page 91 „McCulloch“ Taikomi darnieji standartai ir (arba) techninės Platforma / tipas / modelis Platforma UCUA, skirta specifikacijos: EN ISO 12100, EN 709+A4 modeliui MTO002. Pagal 2000/14/EB direktyvos V priedą nustatytosios Partija Serijos numerių data nuo garso vertės pateikiamos šios instrukcijos techninių...
  • Page 92 Pristatytas gaminys atitinka kontrolę praėjusį pavyzdį. 1037 - 001 - 21.02.2019...
  • Page 93 Saturs Ievads................93 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana....... 97 Drošība................. 94 Tehniskie dati..............97 Montāža................ 96 EK atbilstības deklarācijas saturs......... 97 Apkope................97 Ievads Izstrādājuma apraksts Izmantojiet ierīci tikai zālāja malu apgriešanai. Mēs pastāvīgi strādājam, lai pilnveidotu savus izstrādājumus, un tāpēc paturam tiesības izdarīt izmaiņas, piemēram, izstrādājumu formai un izskatam bez iepriekšēja paziņojuma.
  • Page 94 Drošība Drošības definīcijas un tādējādi izraisīt aklumu vai citas nopietnas traumas. Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” un piezīmes tiek • Reduktors var sakarst darba laikā un neatdzist vēl izmantotas, lai izceltu īpaši svarīgas lietotāja kādu laiku arī pēc iekārtas izslēgšanas. Tam rokasgrāmatas daļas. pieskaroties, var apdedzināties.
  • Page 95 (Att. 16) izmantots sejsegs. Apstiprinātas aizsargbrilles ir tādas, kas atbilst ASV standarta ANSI Z87.1 ASV vai • Lietojot dzirdes aizsarglīdzekļus, vienmēr uzmanīgi standarta EN 166 prasībām ES valstīs. klausieties, lai sadzirdētu brīdinājumu signālus vai saucienus. Kad dzinējs/motors apstājas, vienmēr (Att. 21) noņemiet dzirdes aizsarglīdzekļus.
  • Page 96 darbības ar ierīci, pārliecinieties, vai tā ir uzziniet no viņa tuvākā apkopes veicēja adresi. pilnībā apstājusies. • Kultivēšana ir jāveic tikai gaišā dienas laikā vai labā Griezēja aprīkojuma pārbaude apgaismojumā. Frēzes ir konstruētas tā, lai tās izturētu kultivēšanas • Pirms uzsākat darbu, pārbaudiet izstrādājumu radīto slodzi.
  • Page 97 Ja ierīci transportējat ar transportlīdzekli, noteikti izmantojiet apstiprinātas stiprinājuma ierīces un gādājiet, lai ierīce būtu droši nostiprināta. Tehniskie dati MTO002 Svars, kg Asmens garums, mm. Centrālā atvere, asmens, mm Svars, 4 griezēji, kg Ātrums, asmens, apgr./min...
  • Page 98 Apraksts Kultivatora agregāts Platforma/tips/modelis Platforma UCUA, modelim MTO002. Partija Sērijas numurs, sākot no 2018. gada. pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Direktīva/regula Apraksts 2006/42/EK par mašīnām 2000/14/EK par trokšņa emisiju vidē 2011/65/EK “noteiktu bīstamu vielu lie- tošanas ierobežojums” Ir piemēroti šādi saskaņotie standarti un/vai tehniskās specifikācijas: EN ISO 12100, EN 709+A4...
  • Page 99 Inhoud Inleiding................ 99 Vervoer, opslag en verwerking........103 Veiligheid..............100 Technische gegevens..........103 Montage..............102 Inhoud van de EG-verklaring van overeenstemming..103 Onderhoud..............103 Inleiding Productbeschrijving bedoeld. Raadpleeg het hoofdstuk over accessoires in de bedieningshandleiding Husqvarna AB werkt voortdurend aan het verder van uw product. ontwikkelen van haar producten en behoudt zich dan ook het recht voor om zonder aankondiging vooraf Gebruik het opzetstuk alleen voor het afsteken van...
  • Page 100 Veiligheid Veiligheidsdefinities afval, enzovoort kunnen omhoog schieten in uw ogen en blindheid of ernstig letsel veroorzaken. Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en • Het tandwiel kan tijdens gebruik heet worden en opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op enige tijd heet blijven. Bij contact bestaat risico van belangrijke delen van de handleiding.
  • Page 101 stenen, takken, kuilen, greppels enz.). Wees extra (Fig. 20) voorzichtig wanneer u op hellend terrein werkt. • Gebruik goedgekeurde oogbescherming. Als u een vizier gebruikt, moet u ook een goedgekeurde (Fig. 16) veiligheidsbril gebruiken. Een goedgekeurde • Let als u gehoorbescherming draagt op veiligheidsbril moet voldoen aan de norm ANSI waarschuwingssignalen of geschreeuw.
  • Page 102 losgelaten. Als u een product hebt dat op WAARSCHUWING: Om service en benzine werkt, koppelt u de HS-kabels los reparaties aan het product uit te voeren, van de bougie. Als u een product hebt dat moet u een speciale opleiding hebben. Dit op een accu werkt, verwijdert u de accu.
  • Page 103 Als u het opzetstuk op een ander voertuig vervoert, langdurige opslag. moet u altijd goedgekeurde bevestigingen gebruiken en ervoor zorgen dat het hulpstuk stevig vastzit. Technische gegevens MTO002 Gewicht, kg Bladlengte, mm Middelste gat, blad, mm Gewicht, 4x trimmers, kg...
  • Page 104 Beschrijving Opzetstuk cultivator Platform / Type / Model Platform UCUA, vertegen- woordigend model MTO002. Partij Serienummer vanaf 2018 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en - regelgeving: Richtlijn/Verordening Beschrijving 2006/42/EG "betreffende machines" 2000/14/EG "betreffende geluid buiten- shuis" 2011/65/EU "beperking van het ge-...
  • Page 105 INNHOLD Innledning..............105 Transport, oppbevaring og avhending......109 Sikkerhet..............106 Tekniske data............. 109 Montering..............108 Innholdet i EF-samsvarserklæringen......109 Vedlikehold..............108 Innledning Produktbeskrivelse Bruk tilbehøret kun for kantklipping på plener. Vi arbeider løpende med å videreutvikle produktene våre og forbeholder oss derfor retten til endringer vedrørende bl.a.
  • Page 106 Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner • Bruk aldri produktet uten mulighet til å kunne påkalle hjelp ved en ulykke. Advarsler, oppfordringer og merknader brukes for å • Produktet skal bare brukes til det formålet det er understreke spesielt viktige deler av bruksanvisningen. beregnet på. •...
  • Page 107 • Hold alltid i produktet med begge hender. Hold (Fig. 24) produktet på høyre side av kroppen. Sikkerhetsutstyr på tilbehøret (Fig. 17) • Kontroller at hender og føtter ikke kommer nær ADVARSEL: Les de følgende kapperen når motoren går. advarselinstruksjonene før du bruker tilbehøret.
  • Page 108 Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold (Fig. 26) • Kontroller at kapperbeskyttelsen er montert og uskadet. ADVARSEL: Les de følgende advarslene før (Fig. 27) du utfører vedlikehold. • Kontroller at tindene og tindebeskyttelsen er riktig festet. ADVARSEL: Stopp alltid produktet før du (Fig. 28) arbeider på...
  • Page 109 Hvis du transporterer tilbehøret på et annet kjøretøy må du alltid bruke godkjente festeenheter og forsikre deg om at tilbehøret er trygt festet. Tekniske data MTO002 Vekt, kg Knivlengde, mm Senterhull, kniv, mm Vekt, 4x kappere, kg Hastighet, kniv, o/min Lydeffektnivå, garantert (L...
  • Page 110 Det medfølgende produktet er i samsvar med det eksemplaret som undergikk undersøkelsen. 1037 - 001 - 21.02.2019...
  • Page 111 SPIS TREŚCI Wstęp................111 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 115 Bezpieczeństwo............112 Dane techniczne............115 Montaż................ 114 Treść deklaracji zgodności z normami WE....116 Przegląd..............115 Wstęp Opis produktu produktami, dla których jest on przeznaczony. Patrz rozdział dodatkowy w Nieustannie modernizujemy swoje wyroby, w związku z instrukcji obsługi produktu.
  • Page 112 Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa • Należy uważać na odrzucane przedmioty. Nigdy nie nachylać się nad osłoną zabezpieczającą osprzętu Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do tnącego. Odrzucane przez urządzenie kamienie lub zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji odłamki mogą trafić w oczy, powodując utratę obsługi.
  • Page 113 opadów, silnego wiatru, dużego mrozu itp. Praca • Stosować kask ochronny, gdy zachodzi ryzyko przy złej pogodzie powoduje zmęczenie i wiąże się z uderzenia spadającymi przedmiotami. dodatkowymi zagrożeniami, np. śliskim podłożem. (Rys. 19) • Należy zapewnić sobie bezpieczne poruszanie i •...
  • Page 114 mogą się poruszać nawet po zwolnieniu Jeżeli osprzęt nie spełnia któregokolwiek z warunków kontrolnych, skontaktować się z przepustnicy/manetki gazu. W przypadku urządzeń napędzanych benzyną zdjąć przedstawicielem serwisu w celu dokonania przewody ze świecy zapłonowej. W naprawy. przypadku urządzeń z napędem akumulatorowym wyjąć...
  • Page 115 W przypadku transportowania osprzętu innym pojazdem serwis. należy zawsze korzystać z zatwierdzonych urządzeń zabezpieczających i zadbać o to, by osprzęt był prawidłowo zamocowany. Dane techniczne MTO002 Ciężar, kg Długość ostrza, mm Otwór środkowy, ostrze, mm Waga, 4x przecinarka, kg Prędkość, ostrze, obr./min Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna (L...
  • Page 116 SZWECJA, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że przedstawiony produkt: Opis Przystawka – kultywator Marka McCulloch Platforma/typ/model Platforma UCUA repre- zentująca model MTO002. Partia produkcyjna Począwszy od numerów seryjnych z roku 2018. spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE: Dyrektywa/przepis Opis 2006/42/WE „maszynowa”...
  • Page 117 ÍNDICE Introdução..............117 Transporte, armazenamento e eliminação....121 Segurança..............118 Especificações técnicas..........121 Montagem..............120 Conteúdo da declaração de conformidade CE...122 Manutenção..............121 Introdução Descrição do produto Utilize o acessório apenas para tratamento de cantos dos relvados. Seguimos uma política de desenvolvimento contínuo dos nossos produtos e, por conseguinte, reservamo-nos o direito de modificar o design e o aspeto dos mesmos, sem aviso prévio.
  • Page 118 Segurança Definições de segurança lixo, etc., podem ser arremessados contra os olhos e causar cegueira ou ferimentos graves nos olhos. Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para • A engrenagem pode ficar quente durante a indicar partes especialmente importantes do manual. utilização e manter-se assim durante algum tempo.
  • Page 119 obstáculos (raízes, pedras, ramos, valas, etc.) em (Fig. 20) caso de deslocamento inesperado. Tenha muito • Utilize proteção ocular aprovada. Mesmo com cuidado ao trabalhar em terreno inclinado. viseira, é necessário utilizar óculos de proteção aprovados. Consideram-se óculos de proteção (Fig.
  • Page 120 retire a bateria. Certifique-se de o acessório autorizada. A compra de qualquer um dos nossos produtos garante-lhe a obtenção de parou completamente antes de efetuar a respetiva manutenção. reparação e assistência profissionais. Se o local da compra do produto não for um dos nossos revendedores com assistência •...
  • Page 121 Se transportar o acessório noutro veículo, utilize sempre período de tempo prolongado. dispositivos de fixação aprovados e certifique-se de que o acessório está bem seguro. Especificações técnicas MTO002 Peso, kg Comprimento das lâminas, mm Orifício central, lâmina, mm Peso, 4 lâminas, kg Velocidade da lâmina, rpm...
  • Page 122 Descrição Acessório de cultivador Marca McCulloch Plataforma/Tipo/Modelo Plataforma UCUA, repre- sentando o modelo MTO002. Lote Número de série referente a 2018 e posteriores. está em plena conformidade com as seguintes diretivas e regulamentos da UE: Diretiva/Regulamento Descrição 2006/42/CE "relativa a máquinas"...
  • Page 123 CUPRINS Introducere..............123 Transportul, depozitarea şi eliminarea......127 Siguranţă..............124 Date tehnice..............127 Asamblarea..............126 Conținutul declarației de conformitate CE....127 Întreținerea..............127 Introducere Descrierea produsului capitolul despre accesorii din manualul de utilizare al produsului dvs. Avem o politică de îmbunătățire continuă a produselor și, prin urmare, ne rezervăm dreptul de a modifica proiectul Utilizați accesoriul numai pentru crearea marginilor de și aspectul produselor fără...
  • Page 124 Siguranţă Definiții privind siguranța • Angrenajul se poate înfierbânta în timpul utilizării şi poate rămâne fierbinte câtva timp după aceea. Dacă Avertismentele, atenționările și notele sunt utilizate îl atingeți, vă poate provoca arsuri. pentru a desemna părți foarte importante din manual. •...
  • Page 125 • Ascultați semnalele de avertisment sau strigătele protecție. Ochelarii de protecție trebuie să fie când purtați echipament pentru protecția auzului. compatibili cu standardul ANSI Z87.1 în S.U.A. sau Îndepărtați echipamentul pentru protecția auzului EN 166 în țările UE. imediat ce se oprește motorul. (Fig.
  • Page 126 baterie, scoateți bateria. Asigurați-vă că local. Atunci când achiziționați oricare dintre produsele noastre, garantăm disponibilitatea accesoriul s-a oprit complet înainte de a începe să lucrați la acesta. reparațiilor și service-ului profesionist. Dacă distribuitorul care comercializează produsul nu este dealer de service, solicitați-i adresa •...
  • Page 127 Dacă transportați accesoriul pe un alt vehicul, utilizați complet. întotdeauna dispozitive de fixare aprobate și asiguraţi-vă că acesta este fixat bine. Date tehnice MTO002 Greutate, kg Lungime cuțit, mm Orificiu central, cuțit, mm Greutate, 4 freze, kg Turație, cuțit, rpm...
  • Page 128 Descriere Accesoriul de cultivator Platformă/Tip/Model Platformă UCUA, repre- zentând modelul MTO002. Serie cu data 2018 și în continuare. respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE: Directivă/Reglementare Descriere 2006/42/CE „aferentă utilajelor” 2000/14/CE „aferentă zgomotului exte- rior” 2011/65/UE „restricționarea utilizării anumitor substanțe peri- culoase”...
  • Page 129: Введение

    Содержание Введение..............129 Транспортировка, хранение и утилизация....134 Безопасность.............130 Технические данные..........134 Сборка................133 Содержание декларации о соответствии ЕС..134 Техническое обслуживание........133 Введение Описание изделия изделиями, для которых оно предназначено. См. главу о Мы постоянно работаем над усовершенствованием и принадлежностях в руководстве по развитием...
  • Page 130: Безопасность

    требованиям к сертификации, которые действуют в определенных странах. Безопасность Инструкции по технике безопасности Инструкции по технике безопасности во время эксплуатации Предупреждения, предостережения и примечания используются для выделения особо важных пунктов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном руководства. порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используется, прежде...
  • Page 131 веревки и пр., поскольку они могут быть • Всегда держите зубцы у поверхности земли. отброшены или намотаны на режущее • Всегда отпускайте рычаг дросселя/ оборудование или его щиток. переключатель после каждой рабочей операции. • В зоне работы не должны находиться Работа...
  • Page 132 приобретено у дилера, не имеющего • Пользуйтесь защитными ботинками со стальным носком и нескользкой подошвой. сервисного центра, узнайте у него адрес ближайшего сервисного центра. (Pис. 23) • Надевайте одежду из прочного материала. Проверка режущего оборудования Всегда надевайте длинные прочные брюки и верхнюю...
  • Page 133: Сборка

    • Если изделие работает на бензине, убедитесь в отсутствующими деталями или неодобренными отсутствии утечек топлива. производителем модификациями конструкции запрещена. • Убедитесь, что ножи не повреждены, не имеют трещин или других дефектов. При необходимости • Используйте изделие строго по назначению. замените ножи. •...
  • Page 134: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    Платформа / Тип / Платформа UCUA, 709+A4 Модель представленная В соответствии с директивой 2000/14/EC, моделью MTO002. приложение V, заявленные значения звукового Партия Серийный номер с 2018 давления указаны в разделе технических данных настоящего руководства и в подписанной года и далее.
  • Page 135 Obsah Úvod................135 Preprava, skladovanie a likvidácia......139 Bezpečnosť..............136 Technické údaje............139 Montáž................ 138 Obsah vyhlásenia o zhode ES........139 Údržba................ 138 Úvod Popis výrobku Pozrite si kapitolu venovanú príslušenstvu v návode na obsluhu tohto výrobku. Neustále ďalej vyvíjame svoje výrobky, a preto si vyhradzujeme právo upravovať...
  • Page 136 Bezpečnosť Bezpečnostné definície • Výrobok smiete používať len v prípade, že ste schopní privolať pomoc v prípade nehody. Výstrahy, upozornenia a poznámky slúžia na • Výrobok používajte len na účel, na ktorý je určený. zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí návodu. • Nikdy nepoužívajte výrobok pri únave, po požití...
  • Page 137 • Výrobok so spusteným motorom nikdy nepokladajte • Keď je to potrebné, používajte rukavice, ako na zem, ak ho nemáte neustále pod dobrým napríklad pri montáži, kontrole alebo čistení rezného dohľadom. zariadenia. • Rezací nástroj musí pri práci smerovať od (Obr.
  • Page 138 • Používajte len odporúčané rezacie nástroje s krytmi. • Skôr ako začnete, celý stroj skontrolujte. Poškodené diely vymeňte. Skontrolujte, či sú všetky kryty • Skontrolujte, či na rezacom nástroji nie sú viditeľné a chrániče bezpečne pripevnené. Skontrolujte všetky známky poškodenia alebo trhliny. Poškodený rezací matice a skrutky.
  • Page 139 Ak rezací nástroj prepravujete na inom vozidle, vždy používajte schválené zabezpečovacie prvky a uistite sa, že nástroj je bezpečne upevnený. Technické údaje MTO002 Hmotnosť, kg Dĺžka čepele, mm Stredový otvor, nôž, mm Hmotnosť, 4x rezače, kg Otáčky, nôž, ot./min...
  • Page 140 V súlade s ustanovením prílohy V smernice 2000/14/ES sú deklarované úrovne hluku uvedené v časti o technických údajoch tohto návodu na obsluhu a v podpísanom Vyhlásení o zhode ES. Spoločnosť TÜV Rheinland N.A. vykonala nepovinnú skúšku v mene spoločnosti Husqvarna AB a udelila Certifikát zhody so smernicou Rady 2006/42/ES o strojových zariadeniach.
  • Page 141 VSEBINA Uvod................141 Transport skladiščenje in odstranitev......145 Varnost............... 142 Tehnični podatki............145 Montaža..............144 Vsebina izjave ES o skladnosti........145 Vzdrževanje..............144 Uvod Opis izdelka Priključek uporabljajte samo za robljenje trave. Nenehno razvijamo in izpopolnjujemo svoje izdelke in si zato pridržujemo pravico do sprememb njihove oblike in videza brez predhodnega opozorila.
  • Page 142 Varnost Varnostne definicije • Nikoli ne uporabljajte izdelka, če v primeru nesreče ne morete priklicati pomoči. Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej • Izdelek uporabljajte samo v skladu z namenom pomembne dele priročnika. uporabe. • Izdelka ne uporabljajte, če ste utrujeni, če ste pod OPOZORILO: Se uporabi, če obstaja vplivom alkohola ali če jemljete zdravila, ki lahko nevarnost telesne poškodbe ali smrti...
  • Page 143 • Rezalno orodje med delovanjem ne sme biti v bližini • Uporabljajte oblačila iz trpežnih materialov. Vedno upravljavca. Z orodjem nikoli ne delajte v bližini uporabljajte trpežne dolge hlače in dolge rokave. Ne upravljavca, saj lahko to povzroči resne poškodbe. uporabljajte ohlapnih oblačil, ki se lahko zataknejo za vejice ali veje.
  • Page 144 Preverjanje ščitnika rezalnega priključka • Če izdelek uporabljate z bencinom, se prepričajte, da gorivo ne izteka. Ta ščitnik preprečuje metanje nepritrjenih predmetov • Preverite ali so rezila nepoškodovana in nimajo proti uporabniku. Istočasno ščitnik preprečuje, da bi se razpok ali drugi poškodb. Po potrebi zamenjajte uporabnik nenamerno dotaknil rezil.
  • Page 145 EN ISO 12100, EN 709+A4 Platforma/vrsta/model Platforma UCUA, natanč- V skladu z direktivo 2000/14/ES, priloga V, so določene neje modela MTO002. ravni zvoka navedene v poglavju s tehničnimi podatki v tem priročniku in v podpisani izjavi ES o skladnosti. Serija Serijske številke od letnika...
  • Page 146 Sadržaj Uvod................146 Transport, skladištenje i odlaganje......150 Bezbednost..............147 Tehnički podaci............150 Sklapanje..............149 Sadržaj EZ deklaracije o usaglašenosti......150 Održavanje..............149 Uvod Opis proizvoda Ovaj priključak koristite samo za ivice travnjaka. Naša politika je neprekidan razvoj proizvoda i zato zadržavamo pravo da modifikujemo dizajn i izgled proizvoda, bez prethodnog obaveštenja.
  • Page 147 Bezbednost Bezbednosne definicije • Ne upotrebljavajte nikada proizvod ukoliko ne postoji mogućnost pozivanja u pomoć u slučaju nesreće. Upozorenja, mere opreza i napomene se koriste da • Proizvod koristite isključivo u svrhe za koje je ukažu na naročito važne delove korisničkog uputstva. namenjen.
  • Page 148 • Alat za sečenje mora biti udaljen od rukovaoca. (Sl. 23) Nikada nemojte raditi tako da alat bude okrenut ka • Nosite odeću napravljenu od jake tkanine. Uvek rukovaocu jer to može izazvati teške povrede. nosite debele, dugačke pantalone i dugačke rukave. •...
  • Page 149 Da biste proverili štitnik priključka za košenje • Ako koristite proizvod sa pogonom na benzin, uverite se da nema tragova curenja goriva. Ova zaštita je predviđena da spreči da odrezani komadi • Proverite da sečiva nisu oštećena i ne pokazuju ne odskoče prema rukovaocu.
  • Page 150 Marka McCulloch otvorenom prostoru“ Platforma/tip/model Platforma UCUA, pre- 2011/65/EU „koji se odnose na ograni- dstavlja model MTO002. čenje upotrebe određenih opasnih supstanci“ Serija Serijski broj od 2018. i na- dalje. Primenjeni harmonizovani standardi i/ili tehničke specifikacije su sledeće: EN ISO 12100, EN 709+A4 u potpunosti usaglašen sa sledećim EU direktivama i...
  • Page 151 U skladu sa Direktivom 2000/14/EZ, Aneks V, deklarisane vrednosti jačine zvuka su izložene u odeljku o tehničkim podacima u ovom uputstvu i u potpisanoj EZ Deklaraciji o usaglašenosti. TÜV Rheinland N.A. je izvršio volonterski pregled u ime kompanije Husqvarna AB, te je pružio sertifikat o usaglašenosti sa Direktivom Saveta Evrope 2006/42/EZ za mašineriju.
  • Page 152 Innehåll Introduktion..............152 Transport, förvaring och kassering......156 Säkerhet..............153 Tekniska data............. 156 Montering..............155 Innehållet i EG-försäkran om överensstämmelse..156 Underhåll..............155 Introduktion Produktbeskrivning Använd endast tillbehöret för kantklippning av gräsmattor. Vi arbetar ständigt med att vidareutveckla våra produkter och förbehåller oss därför rätten till ändringar beträffande bl.a.
  • Page 153 Säkerhet Säkerhetsdefinitioner • Använd aldrig produkten utan möjlighet att kunna påkalla hjälp i händelse av olycka. Varningar, försiktighetsåtgärder och anmärkningar • Använd endast produkten för det arbete den är används för att betona speciellt viktiga delar i avsedd för. bruksanvisningen. •...
  • Page 154 • Skärverktyget ska arbeta bort från operatören. • Ha på dig kläder i slitstarkt material. Bär alltid Arbetar aldrig med verktyget mot operatören då kan kraftiga långbyxor och överdel med långa ärmar. allvarliga skador uppstå. Använd inte löst sittande kläder som kan fastna i kvistar och grenar.
  • Page 155 användaren från att komma i kontakt med • Kontrollera att knivarna inte har några sprickor eller skärutrustningen. andra skador. Byt ut knivarna om det behövs. 1. Kontrollera att skyddet är oskadat och fritt från (Fig. 26) sprickbildning. (Fig. 25) • Se till att knivskyddet är monterat och att det inte är skadat.
  • Page 156 Varumärke McCulloch Plattform/typ/modell Plattform UCUA, repre- Följande harmoniserade standarder och/eller tekniska senterar modell MTO002. specifikationer tillämpas: SS-EN ISO 12100, EN 709+A4 Parti Serienummer daterade I enlighet med direktiv 2000/14/EG, bilaga V finns ljudvärdena angivna i avsnittet tekniska data i denna 2018 och framåt.
  • Page 157 Den levererade produkten överensstämmer med det exemplar som genomgick kontroll. 1037 - 001 - 21.02.2019...
  • Page 158 İçindekiler Giriş................158 Taşıma, depolama ve atma........162 Güvenlik..............158 Teknik veriler.............. 162 Montaj................. 161 AB uyumluluk bildiriminin içeriği......... 162 Bakım................161 Giriş Ürün açıklaması Ataşmanı yalnızca çimenlik alanların kenarlarını kesmek için kullanın. Sahip olduğumuz sürekli ürün geliştirme politikamız nedeniyle önceden bildirimde bulunmaksızın ürünlerin tasarımı...
  • Page 159 ciddi yaralanma veya ölüm tehlikesi varsa talimatlarına uyun. Bazı bakım ve servis işlerinin kullanılır. sadece yetkili ve kalifiye teknisyenler tarafından yapılması gerekir. Bakım başlığı altındaki talimatlara bakın. DİKKAT: Kılavuzdaki talimatlara uyulmadığı • Çocukların ürünü kullanmasına asla izin vermeyin. takdirde ürünün, diğer malzemelerin veya •...
  • Page 160 Ataşman üzerindeki güvenlik araçları donanımının motor üzerine uyguladığı direnç olmadan), ciddi motor hasarına neden olabilir. • Çalışma sırasında kültivatörü kendinize doğru çekerken çok dikkatli olun. UYARI: Ataşmanı kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun. • Şiddetli titreşim olursa ürünü durdurun. Benzinle çalışan bir ürününüz varsa HT kablosunu bujiden çıkarın.
  • Page 161 Bakım için güvenlik talimatları (Şek. 26) • Testere korumasının takılı olduğundan ve hasarlı olmadığından emin olun. UYARI: Bakım yapmadan önce aşağıdaki (Şek. 27) uyarı talimatlarını okuyun. • Çatal dişlerinin ve çatal dişi korumasının doğru şekilde sabitlenmiş olup olmadığını kontrol edin. UYARI: Ataşmanın herhangi bir parçası...
  • Page 162 Uygulanan uyumlulaştırılmış standartlar ve/veya teknik Marka McCulloch özellikler şu şekildedir: EN ISO 12100, EN 709+A4 Platform / Tür / Model MTO002 modelini temsil 2000/14/AT direktifi Ek V uyarınca beyan edilen ses eden UCUA platformu. değerleri, bu kılavuzun teknik veriler kısmında ve imzalı Parti 2018 ve daha ileri tarihli AT Uyumluluk Bildirimi'nde belirtilmiştir.
  • Page 163 Зміст Вступ................163 Транспортування, зберігання й утилізація....167 Безпека..............164 Технічні характеристики........... 167 Збирання..............167 Зміст декларації відповідності ЄС......168 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......167 Вступ Опис виробу Використовуйте насадку тільки для обробки країв газону. Наша компанія дотримується політики, що передбачає постійне вдосконалення продукції, тому ми...
  • Page 164 Безпека Визначення щодо безпеки • Інколи трава й каміння можуть потрапляти на вістря. Перед чисткою обов’язково зупиніть Попередження, застереження й примітки служать двигун. для наголошення на особливо важливих положеннях • Остерігайтеся предметів, що відскакують. Ніколи посібника. не нахиляйтеся через захисний кожух різальної насадки.
  • Page 165 низької температури тощо. Робота в погану травми. Дозвольте дилеру допомогти вам із погоду виснажує й часто пов’язана з додатковою вибором підходящого обладнання. небезпекою на кшталт слизьких поверхонь. • Надягайте захисний шолом у місцях, де є • Переконайтеся, що ви можете безпечно стояти і небезпека...
  • Page 166 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використовуйте ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ніколи не починайте насадку з пошкодженими елементами працювати з будь-якою частиною захисту. Перевірку й технічне насадки, не вимкнувши спершу двигун. обслуговування захисного обладнання Двигун не зупиняється одразу після насадки потрібно виконувати згідно з відпускання дроселя / механічного указівками, наведеними...
  • Page 167 Для транспортування насадки на іншому засобі почистити її та провести всі відповідні роботи з пересування завжди використовуйте сертифіковані обслуговування. прилади кріплення та переконайтеся, що насадка надійно закріплена. Технічні характеристики MTO002 Маса, кг Довжина леза, мм 1037 - 001 - 21.02.2019...
  • Page 168 MTO002 Центральний отвір леза, мм Маса, 4 різця, кг Частота обертання леза, об/хв Гарантований рівень звукової потужності (L ), дБ(A) Зміст декларації відповідності ЄС Ми, Husqvarna AB, SE 561 82 м. Гускварна, Швеція, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис...
  • Page 169 1037 - 001 - 21.02.2019...
  • Page 170 1037 - 001 - 21.02.2019...
  • Page 171 1037 - 001 - 21.02.2019...
  • Page 172 Original instructions Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Lietošanas pamācība Originalna uputstva Originele instructies Původní pokyny Originale instruksjoner Originale instruktioner Oryginalne instrukcje Originalanweisungen Instruções originais Αρχικές οδηγίες Instrucţiuni iniţiale Instrucciones originales Оригинальные инструкции Originaaljuhend Pôvodné pokyny Alkuperäiset ohjeet Izvirna navodila Instructions d’origine...

Table of Contents