Preparing; Confirm The Components - Ricoh P 501 Setup Manual

Hide thumbs Also See for P 501:
Table of Contents

Advertisement

1.
Preparing/Vorbereiten/Préparation/Preparazione/Preparativos/Preparació
1

Confirm the components.

EN
• Setup Guide (This manual)
• Safety Information
• CD-ROM
Komponenten
DE
• I n s t a l l a t i o n s a n l e i t u n g ( d i e s e
Anleitung)
• Sicherheitshinweise
• CD-ROM
Vérifiez les composants.
FR
• Manuel d'installation (le présent
manuel)
• Consignes de sécurité
• CD-ROM
Verificare i componenti.
IT
• Guida all'installazione (il presente
manuale)
• Informazioni sulla sicurezza
• CD-ROM
Confirme los componentes.
ES
• Guía de instalación (este manual)
• Información de seguridad
• CD-ROM
Confirmeu els components.
CA
• Guia d'instal·lació (aquest manual)
• Informació sobre seguretat
• CD-ROM
2
DVL236
220-240 V, 5.3 A, 50/60 Hz
120-127 V, 10 A, 60 Hz
DVK204
• Power cord
• Netzkabel
• Cordon d'alimentation
• Cavo di alimentazione
• Cable de alimentación
• Cable d'alimentació
2
DVL227
C o n f i r m t h e e n v i r o n m e n t a l
conditions.
• Install the machine in a place where
the temperature and humidity around
the machine is within the permissible
range (white area) shown above.
(Blue area: Recommended range)
• Install the machine on a level spot
where the dif ference in height is
within 3 mm.
Umgebungsbedingungen
• Stellen Sie das Gerät an einem Ort
auf, an dem die Temperatur und die
Luftfeuchtigkeit im oben gezeigten
zulässigen Bereich (weißer Bereich)
liegt. (Blauer Bereich: empfohlener
Bereich)
• S t e l l e n S i e d a s G e r ä t a n e i n e r
ebenen Stelle mit einer maximalen
Höhendifferenz von 3 mm auf.
V é r i f i e z l e s c o n d i t i o n s
environnementales.
• Installez l'appareil dans un endroit
o ù l a te m p é r at u r e et l 'h u m i d i té
ambiantes sont dans la plage des
valeurs admissibles (zone blanche)
indiquées ci-dessus. (Zone bleue :
plage recommandée)
• Installez l'appareil sur une surface
plane dont la différence de niveau
est inférieure à 3 mm.
V e r i f i c a r e l e c o n d i z i o n i
ambientali.
• Installare la macchina in un luogo
in cui la temperatura e l'umidità
circostanti rientrino nell'intervallo
c o n s e nt i to (A r e a b i a n c a) s o p r a
i n d i c a t o . ( A r e a b l u : i n t e r v a l l o
consigliato)
• I n s t a l l a r e l a m a c c h i n a s u u n a
super f ic ie piana il c ui dislivello
massimo è 3 mm.
Confirme las condiciones del
entorno.
• Instale la máquina en un lugar en el
que la temperatura y la humedad que
rodeen la máquina estén dentro de
los límites permitidos (área blanca)
mostrados anter ior mente. (Á rea
azul: límites recomendados)
• Inst al e la máquina en un punto
nivelado, donde la diferencia de
altura sea inferior a 3 mm.
C o n f i r m e u l e s c o n d i c i o n s
ambientals.
• Instal·leu la màquina en un lloc
on la temperatura i la humitat al
seu voltant estiguin dins del rang
admissible (Àrea blanca) que es
mostra a dalt. (Àrea blava: Límit
recomanat)
• Instal·leu la màquina en un punt on
la diferència d'alçada sigui inferior a
3 mm.
2
3
47 cm
(18.5 inches)
DVL205
Confirm the space.
Abstände
Vérifiez le lieu d'installation.
Verificare lo spazio circostante.
Confirme el espacio.
Confirmeu l'espai.
35 cm
(13.8 inches)
40 cm
(15.7 inches)
DYR011

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents