SRAM LEVEL Service Manual page 14

Mtb disc brake hose shortening and bleed manual
Table of Contents

Advertisement

4
The brakes should be installed with the hose
properly routed and secured to the bicycle.
To determine where to cut the hose, hold
the hose up to the brake lever with a length
that creates a gentle bend in the hose and
allows the handlebar to freely turn from side
to side. For internally-routed frames, remove
the compression fitting, insert the hose
through the frame, determine the proper
length, then cut the hose.
Hamulce należy montować tak, by
przewód był odpowiednio umiejscowiony
i zamocowany do roweru. Aby stwierdzić,
w którym miejscu odciąć przewód,
należy podnieść go do dźwigni hamulca
po uprzednim łagodnym wygięciu go
w taki sposób, by kierownica obracała
się w obie strony bez jakichkolwiek
ograniczeń. W przypadku ram z przewodami
przeprowadzonymi wewnętrznie odmontuj
złącze zaciskowe, wprowadź przewód przez
ramę, ustal właściwą długość, a następnie
odetnij przewód.
Measure
Mål
Mierz
Změřit
Bremserne skal monteres, så slangen er ført
korrekt og gjort fast til cyklen. For at afgøre,
hvor slangen skal afkortes, skal den holdes
op til bremsegrebet, så der er længde nok til
at danne en blød bue, og så styret kan dreje
frit fra side til side. Til stel med indvendig
kabelføring skal kompressionsbeslaget
fjernes, slangen føres gennem rammen,
derefter skal længden bestemmes og kablet
skal skæres over.
Při montáži brzd je nutné dbát na správné
vedení hadiček a jejich dobré upevnění
k jízdnímu kolu. Při určování místa, kde je
třeba hadičku zkrátit, přidržte hadičku
u brzdové páky tak, aby tvořila mírný ohyb
s dostatečnou délkou a umožňovala volné
otáčení řídítek ze strany na stranu. U rámů
s vnitřním vedením odstraňte tlakovou
spojku, protáhněte bovden rámem, vyměřte
jeho správnou délku a pak jej odřízněte.
Măsurare
Μέτρηση
Frânele trebuie montate astfel încât furtunul
să fie dispus şi fixat corect pe bicicletă.
Pentru a determina locul în care va fi tăiat
furtunul, țineți-l în dreptul manetei de frână
astfel încât să formeze o curbură largă şi
să permită rotirea ghidonului în ambele
direcții. La cadrele cu dispunere prin interior
demontați mufa, introduceți furtunul prin
cadru, determinați lungimea corectă și apoi
tăiați furtunul.
Τα φρένα πρέπει να τοποθετηθούν με
σωστή δρομολόγηση και ασφάλιση του
εύκαμπτου σωλήνα στο ποδήλατο. Για
να προσδιορίσετε το πού χρειάζεται
να κόψετε τον εύκαμπτο σωλήνα,
κρατήστε τον εύκαμπτο σωλήνα ως τη
μανέτα των φρένων με αρκετό μήκος
ώστε να δημιουργείται μια ελαφριά
καμπύλη στον εύκαμπτο σωλήνα
και να επιτρέπεται στην μπάρα του
τιμονιού να γυρνάει ελεύθερα από τη
μία άκρη ως την άλλη. Για σκελετούς με
εσωτερική δρομολόγηση, αφαιρέστε το
εξάρτημα συμπίεσης, εισαγάγετε τον
εύκαμπτο σωλήνα μέσα από το σκελετό,
προσδιορίστε το σωστό μήκος και
κατόπιν κόψτε τον εύκαμπτο σωλήνα.
14

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents