Stichübersicht; Tableau Récapitulatif Des Points - Bernina L220 Manual

Table of Contents

Advertisement

Stichübersicht / Tableau récapitulatif des points
Stichübersicht
Stich
4-Faden Cover Stich
3-Faden Cover Stich (breit)
3-Faden Cover Stich
(Schmal)
2-Faden Kettenstich
Tableau récapitulatif des points
Point
Point enveloppant à 4 fils
Point enveloppant à 3 fils
(large)
Point enveloppant à 3 fils
(étroit)
Point double chaînette à 2
fils
Fadenspannungen
Rechter Nadelfaden (blau): 3-5
Mittlerer Nadelfaden (grün): 3-5
Linker Nadelfaden (gelb): 3-5
Greiferfaden (violett): M
Rechter Nadelfaden (blau): 3-5
Linker Nadelfaden (gelb): 3-5
Greiferfaden (violett): M
Sollte es vorkommen, dass sich leichtes, elastisches Material
zusammenzieht, empfehlen wir folgende Einstellung:
1. Nähfussdruck: L
2. Wahlknopf für Obergreiferspannung: L
3. Verhältnis des Differentialtransportes: N-0,7
4. Die Fadenführung beim Obergreifer nicht einfädeln.
Mittlerer Nadelfaden (grün): 3-5
Linker Nadelfaden (gelb): 3-5
Greiferfaden (violett): M
Linker Nadelfaden (gelb): 3-5
Greiferfaden (violett): M
Tensions de fil
Fil d'aiguille de droite (bleu): 3-5
Fil de l'aiguille du centre (vert): 3-5
Fil d'aiguille de gauche (jaune): 3-5
Fil de boucleur (violet): M
Fil d'aiguille de droite (bleu): 3-5
Fil d'aiguille de gauche (jaune): 3-5
Fil de boucleur (violet): M
Si un matériel léger et élastique devait se resserrer, nous
recommandons les réglages suivants:
1. Pression du pied-de-biche: L
2. Bouton de sélection pour la tension du boucleur supérieur: L
3. Rapport de l'avancement différentiel: N-0.7
4. Ne pas enfiler le guide fil du crochet supérieur
Fil de l'aiguille du centre (vert): 3-5
Fil d'aiguille de gauche (jaune): 3-5
Fil de boucleur (violet): M
Fil d'aiguille de gauche (jaune):
3-5
Fil de boucleur (violet): M
Grundeinstellungen
Stichlänge: 3
Elastische und hochelastische Beklei-
dung: Säume, Elastsäume, flache
Differentialtransport: N
Verbindungsnähte, Elastspitzen,
Einfassungen, Dekornähte
Stichlänge: 3
Sehr dehnbare Stoffe, Maschenware
Differentialtransport: N
und Jersey.
flache Säume für alle Stretchmate-
rialien, Nähen und Versäubern mit
Gummibändern, Verbindungsnähte in
Stetchstoffen, dekorative Nähe
Stichlänge: 3
Sehr dehnbare Stoffe
flache Säume, Nähen und Versäu-
Differentialtransport: N
bern mit Gummibändern, Verbin-
dungsnähte, dekorative Nähte
Stichlänge: 2,5
Webstoffe oder wenig elasatische
Differentialtransport:
Jerseys: Einfassungen, Nähte,
N
Fixiernähte, Kräuseln, Dekornähte
Réglages de base
Longueur de point: 3
Vêtement avec ourlets élastiques ou
Mécanisme d'avance-
à haute élasticité: ourlets normaux,
ourlets élastiques, coutures d'assem-
ment différentiel: N
blage plates, dentelles élastiques,
entourages, coutures décoratives
Longueur de point: 3
Tissus très élastiques, tricots et jersey.
Mécanisme d'avance-
Ourlets plats sur tous les tissus
élastiques, la couture et le surfilage
ment différentiel: N
avec des élastiques, les coutures de
liaison sur les tissus élastiques, les
coutures décoratives
Longueur de point: 3
Tissus très élastiques
Mécanisme d'avance-
Ourlets plats, la couture et le surfilage
avec des élastiques, les coutures de
ment différentiel: N
liaison, les coutures décoratives
Longueur de point:
Etoffes tissées ou jerseys peu
élastiques: entourages, coutures,
2,5
Mécanisme d'avance-
coutures de fixation, fronces, cou-
ment différentiel: N
tures décoratives
Anwendungen
Utilisations
20

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents