Download Print this page
Timex Expedition User Manual

Timex Expedition User Manual

4-pusher digital
Hide thumbs Also See for Expedition:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EXPEDITION
4-PUSHER DIGITAL
®
USER GUIDE ................................................ 1
MODE D'EMPLOI ........................................... 3
ユーザガイ ド ................................................ 5
745-096000 10.21.19
Register your product at
https://www.timex.com/productWarranty.html
Enregistrez votre produit sur
fr.timex.ca/product-registration.html
www.timex.fr/fr_FR/product-registration.html
製品登録サイト
https://www.timexwatch.jp/
00900 W3

Advertisement

loading

Summary of Contents for Timex Expedition

  • Page 1 EXPEDITION 4-PUSHER DIGITAL ® USER GUIDE …..……..……..……..……..……..… 1 MODE D’EMPLOI ……..……..……..……..……..… 3 ユーザガイ ド …..……..……..……..……..……..… 5 745-096000 10.21.19 Register your product at https://www.timex.com/productWarranty.html Enregistrez votre produit sur fr.timex.ca/product-registration.html www.timex.fr/fr_FR/product-registration.html 製品登録サイト https://www.timexwatch.jp/ 00900 W3...
  • Page 2: Countdown Timer

    C. Press START/SPLIT to change. within 30 days of purchase. Name, address, telephone number, purchase date, and 5-digit model number required. You can also mail a check for $5 to: Timex D. Press MODE to select HOURS. Digits will flash.
  • Page 3: Bracelet Adjustment

    DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE. DO NOT RECHARGE. KEEP LOOSE BATTERIES AWAY FROM CHILDREN. TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY http://www.timex.com/productWarranty.html ©2019 Timex Group USA, Inc. TIMEX, EXPEDITION, INDIGLO and NIGHT- MODE and FAST WRAP are registered trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries.
  • Page 4 FRANÇAIS 745-096000 Veuillez lire les instructions attentivement pour bien comprendre le RÉVEIL ET CARILLON fonctionnement de votre montre Timex . Il est possible que ce modèle ® A. Appuyer sur MODE pour sélectionner ALARM (réveil). ne présente pas toutes les fonctions décrites dans le dépliant.
  • Page 5: Étanchéité Et Résistance Aux Chocs

    2. La montre n’est pas conçue pour la plongée. Ne pas l’utiliser dans ces ©2019 Timex Group USA, Inc. TIMEX, EXPEDITION, INDIGLO et NIGHT-MODE conditions. et FAST WRAP sont des marques déposées de Timex Group B.V. et de ses 3. Rincer à l'eau douce après tout contact avec l'eau de mer. filiales.
  • Page 6 745-096000 日本語 アラームとチャイム Timex ® 腕時計をご使用の際は、 取り扱い説明書をよく お読みくださ い。 モデルによっ A. MODE を押して ALARM を選びます。 ては記載されているすべての機能が備わっていない場合があり ます。 B. SET を押してタイムゾーン 1 または 2 (T-1 または T-2) を選びます。 機能 C. START/SPLIT を押して変更します。 • 2 つのタイムゾーン D. MODE を押して時を選択します。 数字が点滅します。 • アラーム...
  • Page 7: Timex 国際保証書

    Timex では販売店または時計専門店で腕時計の電池を交換することを強く お勧め します。 リセ ッ トボタ ンがある場合は、 電池交換の際に押してくださ い。 電池の種類は ケース裏面に表記されています。 電池の寿命は一定の使用条件を仮定して概算した ものです。 電池の寿命は実際の使用方法によって異なり ます。 電池を焼却しないでください。 充電しないでください。 外した電池はお子様の手が 届かないよう に注意してください。 TIMEX 国際保証書 www.timexwatch.jp/fs/timex/c/guide#returns ©2019 Timex Group USA, Inc. TIMEX、 EXPEDITION、 INDIGLO、 NIGHT- MODE、 FAST WRAP は Timex Group B.V. とその子会社の商標です。...