Summary of Contents for STEINEL SensorSchalter IR 180 AP
Page 1
SensorSchalter IR 180 AP / HF 360 AP Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Instruzioni per l’uso Instrucciones de montaje Manual de Utilização Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning...
Page 3
Dank für das Vertrau- den, dass mit größter Sorg- Installation und Inbetrieb- en, das Sie uns beim Kauf falt produziert, getestet und nahme gewährleistet einen Ihres neuen STEINEL- verpackt wurde. Bitte langen, zuverlässigen und SensorSchalters entgegen- machen Sie sich vor der störungsfreien Betrieb.
Das Prinzip Technische Daten IR 180 AP: HF 360 AP: Mit den SensorSchaltern schaltet das Licht bei Betre- sondern erhöht auch die IR 180 AP und HF 360 AP ten des Erfassungsberei- Sicherheit und ist ganz Abmessungen (HxBxT): 82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm gehört das Tasten nach ches automatisch ein und...
Installation Funktionen (nur für HF 360 AP) Hinweis für IR 180 AP: durchführen (Kabelum- 8. Grundelement in das Reichweiteneinstellung Stellschraube Linksanschlag Der Montageort sollte min- mantelung muss voll- Gehäuseteil einschie- (Empfindlichkeit) bedeutet minimale Reich- destens 1 m von einer ständig vom Dichtstop- ben (Klemmanschluss weite (ca.
Page 6
Taster für Lichtfunktionen Betriebsstörungen Störung Ursache Abhilfe Sensor 1 x kurz 1 x 3 Sek. SensorSchalter Sicherung defekt, neue Sicherung, Netz- ohne Spannung nicht eingeschaltet schalter einschalten, Leitung überprüfen mit Spannungsprüfer Kurzschluss Anschlüsse überprüfen Glühlampe austauschen SensorSchalter Glühlampe defekt neu einstellen schaltet nicht ein bei Tagesbetrieb, Dämmerungseinstellung...
Die Oberflä- spezielle Einbruchalarm- mittel) gesäubert werden. sing your new STEINEL with the greatest care. sured if it is fitted correctly. Sensor Switch and thank Please familiarise yourself We hope your new Sensor...
Technical specifications Principle IR 180 AP: HF 360 AP: With the IR 180 AP and sensor technology switches tremely convenient, but also HF 360 AP Sensor the light on automatically on increases safety and is en- Dimensions (H x W x D): 82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm Switches, groping for the...
Page 9
Installation Functions (only for HF 360 AP) Note for IR 180 AP: 7. Push through sealing 8. Insert basic element Reach setting Adjusting screw left stop The installation position plugs and pass the ca- into the housing section (Sensitivity) position means: minimum should be at least 1 m from ble through (the cable (terminal connection...
Button for light functions Troubleshooting Malfunction Cause Remedy Sensor 1 x short 1 x 3 sec. Sensor Switch Fuse blown, Replace fuse; without power not switched on switch ON mains switch, check wiring with voltage tester Short circuit Check connections Sensor Switch Light bulb burnt out Replace light bulb...
The surface is not suitable for special confiance que vous avez té- de l’installer, veuillez lire fonctionnement impeccable moignée à STEINEL en ache- atten-tivement ces instructions et fiable. tant cet interrupteur à détec- de montage. En effet, seule Nous souhaitons que votre teur.
Caractéristiques techniques Le principe IR 180 AP: HF 360 AP: Avec les interrupteurs à détec- tion, la technique de détection mente aussi la sécurité et, teur IR 180 AP et HF 360 AP, intelligente allume automati- accessoirement, cela permet Dimensions (H x L x P) : 82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm la recherche à...
Page 13
Installation Fonctionnement (Uniquement pour le HF 360 AP) Remarque à propos de 7. Percer le bouchon et y in- 8. Introduire le mécanisme Réglage de la portée La portée est à son minimum l’IR 180 AP : Il faut monter troduire le câble (la gaine dans le boîtier (bor-...
Page 14
Poussoir pour fonctions d’éclairage Dysfonctionnements Problème Cause Remède Capteur 1 x brève 1 x 3 s L’interrupteur à détecteur Fusible défectueux, Changer le fusible défec- n’est pas sous tension appareil hors circuit tueux, mettre l’interrupteur en circuit, vérifier le câble à l’aide d’un testeur de tension Court-circuit...
à notre facture ou d’un ticket de cais- 1 - 8 m STEINEL garantit un état et un dis-crétion par réparation ou se portant la date d’achat et le fonctionnement irréprochables. échange des pièces défec- cachet du vendeur ou s’il est...
Technische gegevens Het principe IR 180 AP: HF 360 AP: Met de sensorschakelaars sensortechniek schakelt het uit. Dat is niet alleen erg IR 180 AP en HF 360 AP licht bij het betreden van handig, maar het verhoogt Afmetingen (h x b x d): 82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm behoort het zoeken naar de...
Page 17
Installatie Functies (alleen voor HF 360 UP) Reikwijdteinstelling Opmerking voor 7. Afdichtstopjes doordruk- 8. Basiselement in de Stelschroef naar de linker (gevoeligheid) IR 180 AP: ken en kabel hier door- behuizing schuiven aanslag betekent een mini- De plaats van montage heen voeren (de mantel (klemaansluiting naar male reikwijdte (ca.
Page 18
Knoppen voor lichtfuncties Storingen Storing Oorzaak Oplossing sensor 1 x kort 1 x 3 sec. Sensorschakelaar zekering defect, nieuwe zekering, net- zonder spanning niet ingeschakeld schakelaar inschakelen, leiding testen met spanningstester kortsluiting aansluitingen controleren Sensorschakelaar gloeilamp defect gloeilamp verwisselen schakelt niet aan bij daglicht, opnieuw instellen lichtinstelling staat op...
STEINEL. taggio prima di eseguire Vi auguriamo molte piacevoli Avete scelto un apparecchio di l’installazione, in quanto solo soddisfazioni con il nuovo in- alta qualità, che viene prodot-...
Il principio Dati tecnici IR 180 AP: HF 360 AP: Con gli interruttori a sensore sensori accende la luce auto- Oltre ad offrire un gran com- IR 180 AP et HF 360 AP maticamente quando qualcuno fort, questa funzione aumenta Dimensioni (a x l x p): 82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm...
Installazione Funzioni (solo per HF 360 AP) Note per IR 180 AP: 7. Perforare il tappo di te- 8. Introdurre l’elemento base Regolazione del raggio Vite di regolazione sulla sini- Il punto di montaggio deve nuta ed introdurre il cavo nella carcassa d’azione (Sensibilità) stra significa raggio d’azione...
Page 22
Tasto per funzioni di luce Disturbi di funzionamento Disturbo Causa Rimedi Cambiate fusibile, inserite L’interruttore a sensore Fusibile difettoso, 1 x 3 sec Sensore brevemente l’interruttore principale, è senza tensione non inserito controllate il cavo con un indicatore di tensione Controllate gli allacciamenti Corto circuito L’interruttore a sensore...
Sólo durante mucho tiempo con su nuevo Interruptor Sensor una instalación y puesta en su nuevo Interruptor Sensor STEINEL. Se ha decidido por funcio-namiento correcta del STEINEL. un producto de alta calidad, aparato garantizan un servicio...
Datos técnicos El concepto IR 180 AP: HF 360 AP: ¡Con los Interruptores Senso- automáticamente al entrar en dad, ahorrando al mismo res IR 180 AP y HF 360 AP, el campo de detección y la tiempo energía y costes. Dimensiones (alt.
Instalación Funciones (sólo para HF 360 AP) Graduación del alcance Girando el tornillo de regula- Observación para el 7. Perfore el tapón obturador 8. Inserte el elemento de ba- (sensibilidad) ción hasta el tope izquierdo IR 180 AP: El lugar de mon- y pase el cable por el mis- en la caja (cone-...
Pulsador para funciones de luz Fallos de funcionamiento Fallo Causa Solución Sensor 1 x 3 seg. El Interruptor Sensor fusible defectuoso, cambiar fusible, brevemente no tiene tensión interruptor en OFF poner interruptor en ON, comprobar la línea de conexión con un comprobador de tensión cortocircuito comprobar conexiones...
STEINEL. Trata-se de tagem antes da instalação. Só Desejamos sinceramente que um produto de elevada quali- uma instalação e colocação este aparelho o satisfaça.
O princípio Dados técnicos IR 180 AP: HF 360 AP: Os interruptores com sensor sores liga a luz automatica- te confortável, como também IR 180 AP e HF 360 AP vêm mente ao entrar na área de aumenta a segurança e ainda Dimensões (a x l x p): 82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm...
Page 29
Instalação Funções (apenas para HF 360 AP) Nota para o IR 180 AP: 7. Perfurar o bujão vedante e 8. Inserir o elemento básico Ajuste do alcance Parafuso de ajuste até ao li- O local de montagem deve en- passar o cabo (o revesti- na peça do corpo (sensibilidade) mite esquerdo significa alcan-...
Page 30
Falhas de funcionamento Teclas para funções de iluminação Falha Causa Solução Interruptor com sensor Fusível queimado, não Fusível novo, ligar o Sensor brevemente 1 x 3 seg. não tem tensão ligado interruptor de rede, verificar o condutor com medidor de tensão Curto-circuito Verificar as conexões Lâmpada incandescente...
Page 31
6 meses, junto do revendedor, A STEINEL garante o bom es- defeito, de acordo com o nos- devidamente montado e acom- tado e o bom funcionamento so critério, estando excluídas panhado do talão da caixa ou...
Principen Tekniska data IR 180 AP: HF 360 AP: Med sensorströmbrytare niken tänder ljuset automa- Det är inte bara ytterst IR 180 AP och HF 360 AP tiskt vid inträde i området bekvämt utan dessutom Mått (H x B x D): 82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm hör famlandet efter ström-...
Page 33
Installation Funktioner (endast för HF 360 AP) Anvisningar för IR 180 isolering måste om-slu- 9. Sätt fast sensorenheten Räckviddsinställning Ställskruven i sitt vänstra AP: Monteringsplatsen bör tas av tätningen.) och skruva fast den i (känslighet) ändläge betyder kortaste var minst 1 meter från en bottendelen.
Page 34
Trycknapp för ljusfunktioner Driftstörningar Störning Orsak Åtgärd Sensor 1 x kort 1 x 3 sek Sensorbrytare Trasig säkring, Ny säkring, anslut utan spänning ej inkopplad spänningen, kontrollera ledningarna med en spänningsprovare Kortslutning Kontrollera anslutningarna Sensorbrytaren Trasig lampa Byt glödlampa kopplar inte in Vid dagsdrift, Ändra inställning skymningsnivån...
Ljusytor rengö- Arvoisa asiakas, avsedda för automatisk res med en mjuk fuktig duk manövrering av ljus. De är utan rengöringsmedel. olet hankkinut STEINEL- huolellisesti. Tutustu ennen sen, luotettavan ja häiriöttö- inte anpassade till inbrotts- tunnistinkytkimen. Kiitämme kytkimen asennusta tähän män toiminnan.
Tekniset tiedot Toimintaperiaate IR 180 AP: HF 360 AP: IR 180 AP ja HF 360 AP automaattisesti, kun huo- kavuutta että turvallisuutta tunnistinkytkinten ansiosta neeseen tulee joku, ja sam- ja auttaa samalla säästä- Mitat (K x L x S): 82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm valokatkaisimen hapuilu on muttaa sen asetetun ajan...
Page 37
Asennus Toiminta (koskee vain HF 360 AP kytkintä) IR 180 AP kytkintä 7. Lävistä tiivistetulpat ja 9. Pistä tunnistinmoduuli Toiminta-alueen rajaus Kun toiminta-alueen säätö- koskeva ohje: pujota kaapeli paikoil- varovasti paikalleen (herkkyys) ruuvi käännetään vasem- Kytkimen asennuspaikan leen. (älä taivuta) ja ruuvaa manpuoleiseen ääriasen- Toiminta-alueella tarkoite- tulisi olla vähintään 1 m...
Page 38
Valaistustoimintojen painike Käyttöhäiriöt Häiriö Häiriön poisto Tunnistin 1 x lyhyesti 1 x 3 sek. Tunnistinkytkimessä sulake palanut, uusi sulake, kytke ei ole jännitettä ei kytkeydy verkkokatkaisin päälle, tarkista johto jännitteen- koettimella oikosulku tarkista liitännät vaihda hehkulamppu Tunnistinkytkin hehkulamppu viallinen säädä uudelleen ei kytke valoa päiväkäytössä...
Page 39
Indikator permanent lys Indikator permanent lys Toimintatakuu og permanent av og permanent av (rød LED bak linsen) (rød LED) Tämä STEINEL-tuote on Takuuaika on 36 kuukautta Takuu on voimassa vain Skumringsinnstilling Skumringsinnstilling valmistettu suurella tark- ostopäivästä alkaen. Tänä silloin, jos laitetta ei ole itse...
Tekniske data Virkemåte IR 180 AP: HF 360 AP: Takket være sensorbryterne sorteknikken slår lyset auto- belt, det øker også sikker- IR 180 AP og HF 360 AP matisk på når noen kommer heten, og i tillegg sparer Mål (H x B x D): 82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm hører det å...
Page 41
Installasjon Funksjoner (kun for HF 360 AP) Gjelder for IR 180 AP: Tilkopling av nettlednin- Rekkeviddeinnstilling Vris bryteren helt til venstre, Avstanden mellom gen til grunnelementet IR 180 AP og HF 360 AP (følsomhet) gir dette minimal rekkevid- monteringsstedet og en (se ill.
Page 42
Bryter for lysfunksjon Driftsforstyrrelser Feil Årsak Tiltak Sensor 1 x kort 1 x 3 sek. Sensorbryteren defekt sikring, ny sikring, slå på bryte- uten spenning lampen er ikke på ren, kontroller ledningen med spenningstester kortslutning kontroller koplings- punktene Sensorbryteren defekt lyspære skift lyspære slår seg ikke på...
Page 43
Garantien ytes men med kvitteringen. STEINEL gir full garanti for ved reparasjon eller ved at Apparatet må ikke være kvalitet og funksjon. deler med feil byttes ut. demontert.