Peg-Perego Polaris Sportsman 850 Use And Care Manual page 5

24 volt
Hide thumbs Also See for Polaris Sportsman 850:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ENGLISH
13 •Insert the two brackets into the openings
on the radiator, as shown in the figure.
14 •Attach charcoal front grill to front rack by
lining up connection points and snapping
into place.
15 •Attach the silver front brush guard by
lining up connection points and snapping
into place.
16 •Fasten the grill with the 2 screws.
17 •Attach the two chrome decals to the
headlight positions on the grill.
18 •Snap the two headlights onto the grill.
19 •Attach the chrome decal to the chassis, as
shown in the figure.
20 •Snap the taillight into place by inserting it
from the top.
21 •To attach folding extra seatback, insert one
of the posts into the rear rack.
22 •Position seatback with handle down and
slide peg into hole on post.
23 •Slide second post onto peg on seatback (a)
and then press post down into position
(b).
24 •Folding extra seatback with posts in place.
25 •While holding seatback and posts in
position, fasten posts using screws
provided.
26 •Connect rear rail to rear rack by inserting
tabs on rail into slots on rack, rotating into
place and fastening using screws provided.
27 •Position rear rack onto supports as shown
in figure and secure with 4 screws
provided.
FRANÇAIS
13 •Insérez les deux tiges dans les ouvertures
situées sur le radiateur, tel qu'indiqué sur
le schéma.
14 •Fixez la calandre avant de couleur fusain au
support avant en alignant les points de
raccord et enclenchez-la en place.
15 •Fixez la grille de protection avant argentée
en alignant les points de raccord et
enclenchez-la en place.
16 •Fixer le cache avec les 2 vis.
17 •Appliquer les deux rubans adhésifs
argentés dans les logements des feux du
cache.
18 •Encliqueter les deux feux du cache.
19 •Appliquer le ruban adhésif argenté dans le
logement de la coque, comme indiqué sur
la figure.
20 •Encliqueter le feu arrière en l'insérant du
haut vers le bas.
21 •Fixez le siège arrière supplémentaire pliant
en insérant l'un des montants dans le
support arrière.
22 •Placez la poignée du siège arrière face vers
le bas et glissez la cheville dans le trou du
montant.
23 •Glissez le deuxième montant sur la cheville
du siège arrière (a) et appuyez sur le
montant pour le mettre en place (b).
24 •Placez le siège arrière supplémentaire
pliant en place avec les montants.
25 •Tout en maintenant le siège arrière et les
montants en place, fixez les montants à
l'aide des vis fournies.
26 •Reliez la rampe arrière au support arrière
en insérant les onglets situés sur la rampe
dans les fentes du support, dans un
mouvement de rotation et en la fixant à
l'aide des vis fournies.
27 •Placer le rail et le support avant sur les
supports comme démontré au schéma et
visser en place en utilisant las quatre vis ci-
incluses.
ESPAÑOL
13 •Introduzca las dos clavijas en las aberturas
del radiador, como se ilustra en la figura.
14 •Instale la rejilla delantera de color gris
carbón en el bastidor frontal, alineando los
puntos de conexión e introduciéndola y
trabándola en su lugar.
15 •Instale la parrilla frontal de protección, de
color plateado, alineando los puntos de
conexión e introduciéndola y trabándola
en su lugar.
16 •Fijar la rejilla con los 2 tornillos.
17 •Aplicar los dos adhesivos plateados en los
alojamientos de los faros del
cubrerradiador.
18 •Aplicar a presión los dos faros al
cubrerradiador.
19 •Aplicar el adhesivo plateado en el
alojamiento de la carrocería como indica la
figura.
20 •Aplicar a presión el faro trasero
metiéndolo desde arriba hacia abajo.
21 •Para instalar el respaldar plegable adicional,
introduzca uno de los postes en el
bastidor trasero.
22 •Coloque el respaldar del asiento con el asa
hacia abajo y deslice la espiga en el orificio
del poste.
23 •Deslice el segundo poste en la espiga del
respaldar del asiento (a) y presione el
poste hacia abajo para colocarlo en su
lugar (b).
24 •Respaldar plegable adicional con los postes
en su sitio.
25 •Mientras sujeta en su sitio el respaldar y
los postes, fije los postes con los tornillos
que se suministran.
26 •Conecte la barra posterior al bastidor
trasero introduciendo las lengüetas de la
barra en las ranuras del bastidor, luego
gírela hasta su lugar y fíjela con los
tornillos que se suministran.
27 •Posicione parrilla/riel delantera en los
soportes como indica en la figura y
asegure con 4 tornillos ya incluidos.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Polaris sportsman 850 camoIgod0533Igod0529

Table of Contents