Sony VPL-CS2 Operating Instructions Manual

Sony VPL-CS2 Operating Instructions Manual

Sony operating instructions lcd data projector vpl-cs2, vpl-cx1
Hide thumbs Also See for VPL-CS2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

LCD Data Projector
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
VPL-CS2
VPL-CX1
© 2000 Sony Corporation
4-079-834-11 (1)
GB
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony VPL-CS2

  • Page 1 LCD Data Projector Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones VPL-CS2 VPL-CX1 © 2000 Sony Corporation 4-079-834-11 (1)
  • Page 2 Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: VPL-CS2, VPL-CX1 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 1 Sony Drive, Park Ridge, NJ.07656 USA Telephone No.: 201-930-6972 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
  • Page 3 For the customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. For the customers in the United Kingdom WARNING THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green-and-Yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents Overview Precautions ... 6 Features ... 7 Location and Function of Controls ... 9 Front/Left Side/Bottom ... 9 Rear/Right Side ... 9 Control Panel ...11 Connector Panel ...12 Remote Commander ...13 Setting Up and Projecting Installing the Projector ...15 Connecting the Projector ...16 Connecting with a Computer ...16 Connecting with a VCR or 15k...
  • Page 6: Overview

    Overview Precautions On safety • Check that the operating voltage of your unit is identical with the voltage of your local power supply. • Should any liquid or solid object fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it further.
  • Page 7: Features

    A carrying handle is equipped with the projector, so you can carry it easily with your computer. Reduced noise Because the projector uses Sony’s unique cooling mechanism, noise has been reduced. High brightness, high picture quality • High brightness...
  • Page 8 • Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • VGA, SVGA, XGA, and SXGA are registered trademarks of the International Business Machines Corporation, U.S.A. • Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc. •...
  • Page 9: Location And Function Of Controls

    Location and Function of Controls Front/Left Side/Bottom Rear/Right Side 1 Lock button 2 Front cover Slide the lock button to open the front cover. 3 Carrying handle Pull up the handle from the projector for carrying. 4 Zoom ring Adjusts the picture size. 5 Focus ring Adjusts the picture focus.
  • Page 10 qh RELEASE (adjuster adjustment) qh qh button For details, see “How to use the adjuster” on page 10. qj Connector panel qj qj For details, see “Connector Panel” on page 12. qk Security lock qk qk Connects to an optional security cable (Kensington’s).
  • Page 11: Control Panel

    Control Panel RESET MENU ENTER – LA MP /CO VE R FAN/T EMP 1 I / 1 1 1 1 (on/standby) key Turns on and off the projector when the projector is in standby mode. The ON/ STANDBY indicator lights in green when the power is turned on.
  • Page 12: Connector Panel

    6 ENTER key Enters the settings of items in the menu system. 7 Arrow keys (M M M M /m m m m /< < /, < < Select the menu or to make various adjustments. 8 RESET key Resets the value of an item back to its factory preset value.
  • Page 13: Remote Commander

    Remote Commander The keys that have the same names as those on the control panel function identically. You can control a connected computer using the Remote Commander. For details, see “To control the computer using the supplied Remote Commander” on page 23.
  • Page 14 qa L CLICK key Functions as the left button on a mouse. qs MENU key qd INPUT key qf MUTING PIC key Cut off the picture. Press again to restore the picture. qg VOLUME +/– keys qh Infrared transmitter Location and Function of Controls To install batteries Push and slide to open the lid, then install the two size AA (R6) batteries...
  • Page 15: Setting Up And Projecting

    Setting Up and Projecting Installing the Projector This section describes how to install the projector. The distance between the lens and the screen varies depending on the size of the screen. Use the following table as a guide. Unit: m (feet) Screen size (inches) Minimum...
  • Page 16: Connecting The Projector

    Notes • The projector accepts VGA, SVGA, XGA, and SXGA signals. However, we recommend that you set the output mode of your computer to SVGA (VPL-CS2) or XGA (VPL-CX1) mode for the external monitor. • If you set your computer, such as a notebook type, to output the signal to both your computer’s display and the external monitor, the picture of the external monitor may...
  • Page 17 To connect an IBM PC/AT compatible computer When you use a USB mouse and USB equipment Rear side AUDIO MOUSE VIDEO S VIDEO to USB equipment USB cable A type – B type (supplied) Stereo audio connecting cable (not supplied) On the USB function When connecting the projector to a computer by using the USB cable for the first time, the computer recognizes the following devices automatically.
  • Page 18: Connecting With A Vcr Or 15K

    When you use a PS/2 mouse port Rear side AUDIO MOUSE VIDEO PS/2 Mouse cable (supplied) Stereo audio connecting cable (not supplied) To connect a Macintosh computer Use an ADP-20 signal adapter (not supplied). In this case, however, you can not control the mouse of the computer by the Remote Commander.
  • Page 19: 15K Rgb/Component Equipment

    To connect a 15k RGB/Component equipment Stereo audio connecting cable (not supplied) AUDIO MOUSE VIDEO S VIDEO Rear side Notes et the aspect ratio using ASPECT in the INPUT SETTING menu • S according to the input signal. you connect the unit to 15k RGB/component video equipment, •...
  • Page 20: Selecting The Menu Language

    Selecting the Menu Language You can select one of seven languages for displaying the menu and other on- screen displays. The factory setting is English. Front remote control detector MUTING VOLUME – INPUT MENU RESET Open the front cover, then plug the AC power cord into a wall outlet. Press the I / Press the MENU key.
  • Page 21 Press the M or m key to select the SET SETTING menu, then press the , or ENTER key. The selected menu appears. SET SETTING STATUS: INPUT-A: KEYSTONE MEMORY: OFF DIGITAL KEYSTONE: LANGUAGE: POWER SAVING: SIRCS RECEIVER: FRONT&REAR LAMP TIMER: Press the M or m key to select “LANGUAGE,”...
  • Page 22: Projecting

    Projecting Rear remote control detector MUTING VOLUME – INPUT MENU RESET – (D ZOOM) Open the front cover, plug the AC power cord into a wall outlet, then connect all equipment. The ON/STANDBY indicator lights in red and the projector goes into standby mode.
  • Page 23 Turn the zoom ring to adjust the size of the picture. Turn the focus ring to adjust the focus. Caution Looking into the lens when projecting may cause injury to your eyes. To adjust the volume Press VOLUME +/– keys. The volume can be adjusted for each of INPUT A, VIDEO and S VIDEO input.
  • Page 24 To turn off the power Press the I / “POWER OFF? Please press I / 1 key again.” appears to confirm that you want to turn off the power. Note A message disappears if you press any key except the I / 1 key, or if you do not press any key for five seconds.
  • Page 25: Effective Tools For Your Presentation

    Effective Tools for Your Presentation To enlarge the image (Digital Zoom function) You can select a point in the image to enlarge. Project the original size picture and press the D ZOOM + key on the Remote Commander. One of the images divided into 16 is highlighted at the center of the image. Move the highlight portion to the point you want to enlarge by pressing the arrow keys (M/m/</,).
  • Page 26: Adjustments And Settings Using The Menu

    Adjustments and Settings Using the Menu Using the MENU The projector is equipped with an on-screen menu for making various adjustments and settings. You can change the menu language displayed in the on-screen menu. To change the menu language, see “Selecting the Menu Language”...
  • Page 27: The Picture Ctrl Menu

    The PICTURE CTRL Menu The PICTURE CTRL (control) menu is used for adjusting the picture. Items that cannot be adjusted depending on the input signal are not displayed in the menu. For details on the unadjustable items, see page 40. When the video signal is input VIDEO PICTURE CTRL...
  • Page 28: The Input Setting Menu

    LCD. The picture will be clear but the picture size will be smaller. Signal type Note This item will not be displayed in the following case. VPL-CS2: When SVGA, XGA or SXGA signal is input VPL-CX1: When XGA or SXGA signal is input...
  • Page 29: About The Preset Memory No

    Make fine adjustment by adjusting SHIFT. Signal Memory No. SIZE Super Mac-2 SGI-1 Macintosh 19" Macintosh 21" Sony News PC-9821 1280 × 1024 WS Sunmicro Note When the aspect ratio of input signal is other than 4:3, a part of the screen is displayed in black.
  • Page 30: The Set Setting Menu

    The SET SETTING Menu The SET SETTING menu is used for changing the settings of the projector. INPUT-A SET SETTING STATUS: INPUT-A: KEYSTONE MEMORY: OFF DIGITAL KEYSTONE: LANGUAGE: ENGLISH POWER SAVING: SIRCS RECEIVER: FRONT&REAR LAMP TIMER: 00010h Menu Items STATUS (on-screen display) Sets up the on-screen display.
  • Page 31: Maintenance

    Maintenance Maintenance Replacing the Lamp When it is time to replace the lamp, replace the lamp promptly with a new LMP-C120 Projector Lamp. When replacing the lamp after using the projector Turn off the projector, then unplug the power cord. Wait for at least an hour for the lamp to cool.
  • Page 32: Cleaning The Air Filter

    Turn the projector back over. Connect the power cord and turn the projector to standby mode. Press the following keys on the control panel in the following order for less than five seconds each: RESET, <, ,, ENTER. Notes • Be sure to use the LMP-C120 Projector Lamp for replacement.
  • Page 33: Troubleshooting

    Troubleshooting If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony personnel. Power Symptom Cause and Remedy The power is not turned on. • The power has been turned off and on with the I / 1 key at a short interval.
  • Page 34 Symptom On-screen display does not appear. Color balance is incorrect. The picture is too dark. The picture is not clear. The picture appears too small on the screen. The picture flickers. Sound Symptom No sound. When sound is input through AUDIO connector, sound comes through one channel only.
  • Page 35: Warning Messages

    • The resolution setting of the output signal of a computer is too high. c Set the setting of output to SVGA (VPL-CS2) or XGA (VPL- Please check INPUT-A • You have input RGB signal from the computer when INPUT-A in setting.
  • Page 36: Other

    Other Notes on Installation Unsuitable Installation Do not install the projector in the following situations. These installations may cause malfunction or damage to the projector. Poorly ventilated • Allow adequate air circulation to prevent internal heat build-up. Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation holes.
  • Page 37: Specifications

    28.7 to 37.4 mm/F 1.7 to 2.1 Lamp 120 W UHP Projection picture size Range: 40 to 150 inches (diagonal measure) Light output VPL-CS2: ANSI lumen VPL-CX1: ANSI lumen Throwing distance VPL-CS2 (When the SVGA signal is input) 40-inch: 1580 to 2010 mm...
  • Page 38: Electrical Characteristics

    /PAL/SECAM/ 3.58 NTSC /PAL-M/PAL-N 4.43 system, switched automatically/ manually Resolution VPL-CS2: 600 horizontal TV lines (Video input) 600 dots (RGB input) VPL-CX1: 750 horizontal TV lines (Video input) 1024 768 dots (RGB input) Acceptable computer signals fH: 15 to 91 kHz...
  • Page 39: Pin Assignment

    Some of the items may not be available in some areas. For details, please consult your nearest Sony office. 1) VPS-50C may not be available in some areas. For details, please consult your nearest Sony office. Pin assignment INPUT A connector (HD D-sub 15-pin,...
  • Page 40 Input signals and adjustable/ setting items PICTURE CTRL menu Item Input signal Video Com- or S ponent video (Y/C) CONTRAST z BRIGHT COLOR – (NTSC 3.58/ 4.43 only) SHARP D. PICTURE z GAMMA – – MODE COLOR TEMP COLOR SYS z –...
  • Page 41: Preset Signals

    Preset signals Memory Preset signal Video 60 Hz Video 50 Hz 15k RGB/Component 60 Hz 15k RGB/Component 50 Hz 640 × 350 VGA mode 1 VGA VESA 85 Hz 640 × 400 PC-9801 Normal VGA mode 2 VGA VESA 85 Hz 640 ×...
  • Page 42: Warning On Power Connection

    H-pos, V-pos 75.025 H-pos, V-pos 85.024 H-pos, V-pos Continental UK, Ireland, Europe Australia, Newzealand 290B YP-12A — 386A YC-13B VM0310B H05VV-F N13237/CO-228 HVCTF 10A/125V 10A/250V 10A/250V UL/CSA SIZE 1696 1680 1696 1688 1012 (VPL-CS2) 1296 (VPL-CX1) Japan VM1296 VM10505 13A/125V DENTORI...
  • Page 43: Index

    Index Adjuster ...10 Adjusting memory of the settings 26 the picture ...23, 27 the picture size/shift ...28 Air filter ...32 ASPECT ...29 Battery installation ...14 notes ...14 BRIGHT ...27 Carrying handle ...9 COLOR ...27 COLOR SYS (System) ...27 COLOR TEMP ...27 Connections component equipment 18 computer ...16...
  • Page 44 AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le châssis. Confiez l’entretien uniquement à un personnel qualifié. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à...
  • Page 45 Table des matières Aperçu Précautions ... 4 Caractéristiques ... 5 Emplacement et fonction des commandes ... 7 Avant/Gauche/Bas ...7 Arrière/Côté droit ... 7 Panneau de commande ... 9 Panneau des connecteurs ...10 Télécommande ...11 Installation et projection Installation du projecteur ...13 Raccordement du projecteur ...14 Raccordement à...
  • Page 46: Aperçu

    Aperçu Précautions Sécurité • Vérifiez si la tension de service de votre appareil est identique à la tension secteur locale. • Si du liquide ou un objet quelconque venait à pénétrer dans le châssis, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
  • Page 47: Caractéristiques

    • Luminosité élevée L’adoption d'un système optique et de la lampe 120 W UHP autorise une haute luminosité (VPL-CS2: intensité lumineuse 600 ANSI lumen, VPL-CX1: intensité lumineuse 550 ANSI lumen) et une excellente uniformité de l’image. • Haute définition...
  • Page 48 • Convertisseur de balayage chargé Ce projecteur dispose d'un convertisseur de balayage intégré qui convertit le signal d'entrée en 800 600 points (VPL-CS2) ou 1024 768 points (VPL-CX1). • Signaux d'entrée compatibles Ce projecteur accepte les signaux vidéo composites, S vidéo et à composantes, ainsi que les signaux VGA, SVGA, XGA et SXGA, qui peuvent tous être affichés.
  • Page 49: Emplacement Et Fonction Des Commandes

    Emplacement et fonction des commandes Avant/Gauche/Bas Arrière/Côté droit 1 Touche de verrouillage 2 Couvercle avant Faites coulisser le touche de verrouillage pour ouvrir le couvercle avant. 3 Poignée de transport Déployez la poignée du projecteur pour le transporter. 4 Bague de zoom Ajuste la taille de l’image.
  • Page 50 qf Capteur de télécommande frontal (récepteur SIRCS) qg Réglage qh Touche RELEASE (réglage du support) Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Utilisation du support réglable” à la page 8. qj Panneau des connecteurs Pour plus de détails, voir “Panneau des connecteurs”, à...
  • Page 51: Panneau De Commande

    Panneau de commande RESET MENU ENTER – LA MP /CO VE R FAN/T EMP 1 Touche I / 1 (marche/veille) Met le projecteur sous/hors tension lorsque le projecteur est en mode de veille. L’indicateur ON/STANDBY s’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension.
  • Page 52: Panneau Des Connecteurs

    premières secondes. Pendant ce temps, vous ne pouvez pas allumer l’indicateur ON/STANDBY à l’aide de la touche I / 1. Pour plus de détails sur les indicateurs LAMP/COVER et FAN/TEMP, voir à la page 34. 6 Touche ENTER Confirme la saisie des réglages de paramètres dans le menu système.
  • Page 53: Télécommande

    Télécommande Les touches portant le même nom que sur le panneau de commande remplissent la même fonction. Vous pouvez commander un ordinateur connecté au moyen de la télécommande. Pour plus de détails, voir “Pour commander l’ordinateur à l’aide de la télécommande fournie”, page 21.
  • Page 54 qa Touche L CLICK Fonctionne comme le bouton gauche de la souris. qs Touche MENU qd Touche INPUT qf Touche MUTING PIC Coupe l’image. Appuyez de nouveau sur cette touche pour restaurer l'image. qg Touches VOLUME +/– qh Emetteur infrarouge Emplacement et fonction des commandes Installation des piles Appuyez sur le couvercle et faites-le...
  • Page 55: Installation Et Projection

    Installation et projection Installation du projecteur Cette section décrit comment installer le projecteur. La distance entre l’objectif et l’écran varie suivant la taille de l’écran. Utilisez le tableau suivant comme guide de référence. Unité: m (pieds) Taille d’écran (pouces) Distance minimale Distance maximale...
  • Page 56: Raccordement Du Projecteur

    • Le projecteur accepte les signaux VGA, SVGA, XGA et SXGA. Nous vous conseillons cependant de régler le mode de sortie de votre ordinateur sur le mode SVGA (VPL-CS2) ou XGA (VPL-CX1) pour le moniteur externe. • Si vous réglez votre ordinateur, tel qu’un portable de type notebook, pour sortir le signal à...
  • Page 57 Raccordement à un ordinateur compatible IBM PC/AT Lorsque vous utilisez une souris USB et un appareil USB Côté arrière AUDIO MOUSE VIDEO S VIDEO vers l’équipement Câble USB de type A – de type B (fourni) Câble de raccordement audio stéréo (non fourni) À...
  • Page 58: Raccordement À Un Magnétoscope

    Lorsque vous utilisez un port souris PS/2 Côté arrière AUDIO MOUSE VIDEO Câble souris PS/2 (fourni) Câble de raccordement audio stéréo (non fourni) Raccordement à un ordinateur Macintosh Utilisez un adaptateur de signal ADP-20 (non fourni). Dans ce cas, toutefois, vous ne pouvez pas commander la souris de l'ordinateur à...
  • Page 59: Composantes

    Raccordement à un appareil RVB 15k/à composantes Câble de raccordement audio stéréo (non fourni) AUDIO MOUSE VIDEO Remarques • Réglez le format de l’image à l’aide du paramètre FORMAT dans le menu REGL ENTREE en fonction du signal entré. • Lors du raccordement du projecteur à un appareil vidéo RVB 15k/à composantes, sélectionnez le signal RVB ou à...
  • Page 60: Sélection De La Langue De Menu

    Sélection de la langue de menu Vous pouvez sélectionner l’une des sept langues de menu et d’affichage sur écran. Le réglage par défaut est l’anglais. Capteur de télécommande avant MUTING VOLUME – INPUT MENU RESET Ouvrez le couvercle avant, puis branchez le cordon d’alimentation secteur à...
  • Page 61 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner le menu SET SETTING (REGLAGE), puis appuyez sur la touche , ou ENTER. Le menu sélectionné apparaît. SET SETTING STATUS: INPUT-A: KEYSTONE MEMORY: OFF DIGITAL KEYSTONE: LANGUAGE: POWER SAVING: SIRCS RECEIVER: FRONT&REAR LAMP TIMER: Appuyez sur la toucheM ou m pour sélectionner “LANGUAGE”...
  • Page 62: Projection

    Projection Capteur de télécommande arrière MUTING VOLUME – INPUT MENU ENTER RESET CLICK – (D ZOOM) Ouvrez le couvercle avant, puis branchez le cordon d’alimentation secteur à la prise murale, puis raccordez tous les appareils. L'indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et le projecteur passe en mode de veille.
  • Page 63 Pour une entrée depuis Appareil vidéo raccordé au connecteur d’entrée S VIDEO Tournez la bague de zoom pour ajuster la taille de l’image. Tournez la bague de mise au point pour régler la netteté de l’image. Attention Ne regardez pas vers l'objectif en cours de projection car vous risquez de vous blesser aux yeux.
  • Page 64 Remarques • Appuyez sur la touche APA lorsque l’image entière est affichée à l’écran. S’il y a des bords noirs autour de l’image, la fonction APA ne sera pas operante correctement et l’image risque de déborder de l’écran. • Si vous commutez le signal d'entrée ou rebranchez un ordinateur, appuyez de nouveau sur la touche APA pour obtenir l'image adéquate.
  • Page 65 Des outils efficaces pour vos présentations Pour agrandir l’image (fonction Digital Zoom) Vous pouvez sélectionner un point dans l’image à agrandir . Projetez l’image à sa taille originale et appuyez sur la touche D ZOOM + de la télécommande. Une des images divisées en 16 est mise en surbrillance au centre de l’image. Déplacez la partie en surbrillance sur le point que vous voulez agrandir en utilisant les touches fléchées (M/m/</,).
  • Page 66: Réglages À L'aide Du Menu

    Réglages à l’aide du menu Utilisation du MENU Le projecteur est équipé d’un menu sur écran permettant d’effectuer divers réglages. Vous pouvez modifier la langue de menu affichée à l’écran. Pour modifier la langue de menu, voir “Sélection de la langue de menu”, page 18. Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 67: Le Menu Ctrl Image

    Le menu CTRL IMAGE Le menu CTRL (contrôle) IMAGE sert à régler l’image. Les paramètres non réglables suivant le signal d’entrée ne sont pas affichés dans le menu. Pour plus de détails sur les paramètres non réglables, voir page 40. Lorsque le signal vidéo est entré...
  • Page 68: Le Menu Regl Entree

    STANDARD (système couleur) Sélectionne le système de couleur du signal d’entrée. • AUTO : NTSC , PAL, SECAM et 3.58 NTSC (commutation automatique) 4.43 • PAL-M/N: PAL-M/PAL-N and NTSC (commutation automatique) En principe, mettez-le sur AUTO. Si l’image présente des distorsions ou est incolore, sélectionnez le système de couleur en fonction du signal d'entrée.
  • Page 69 L’image affichée est claire, mais d’une taille inférieure. Remarque Cet élément ne sera pas affiché dans les cas suivants. VPL-CS2: Lorsqu’un signal SVGA, XGA ou SXGA est reçu VPL-CX1: Lorsqu’un signal XGA ou SXGA est reçu FORMAT Définit le format de l'image. Lors de l’entrée d’un signal 16:9 (compressé) à...
  • Page 70: Le Menu Reglage

    Le menu REGLAGE Le menu REGLAGE est utilisé pour changer les réglages du projecteur. ENT.A REGLAGE ETAT: ENT.A: MEOIRE TRAPEZ: TRAPEZE NUMER.: OFF LANGAGE: FRANCAIS MODE ECO: RECEPTEUR SIRCS: AVANT&ARRIERE DURÉE LAMPE: 00010h Paramètres du menu ETAT (affichage sur écran) Règle l’affichage sur écran.
  • Page 71: Entretien

    Entretien Entretien Remplacement de la lampe Lorsqu’il est temps de remplacer la lampe, ne tardez pas à la remplacer par une lampe pour projecteur LMP-C120. Pour remplacer la lampe après avoir utilisé le projecteur Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
  • Page 72: Nettoyage Du Filtre À Air

    Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place. Serrez la vis. Repliez la poignée. Remarques • Veillez à ne pas toucher la surface en verre de la lampe. • Le projecteur ne se met pas sous tension si la lampe n'est pas correctement installée.
  • Page 73 Remarques • Si le filtre à air est trop encrassé, nettoyez-le au moyen d’une solution détergente neutre et séchez-le dans un endroit ombragé. Si vous ne parvenez pas à éliminer la poussière, remplacez le filtre à air par le nouveau filtre fourni.
  • Page 74: Dépannage

    Refermez correctement le couvercle du filtre à air (voir page 30). • Le circuit électrique est défectueux. c Adressez-vous à un personnel qualifié Sony. Cause et remède • Un câble est débranché ou les raccordements sont mal effectués. c Vérifiez si le raccordement a été effectué correctement (voir page 14).
  • Page 75 Symptôme Cause et remède L’image via le connecteur • Le réglage pour ENT.A dans le menu REGLAGE est incorrect. c Sélectionnez RVB ou COMPOSANT pour ENT.A dans le menu INPUT A présente des couleurs anormales. “Vérifiez le réglage pour • Le réglage pour ENT.A dans le menu REGLAGE est incorrect. c Sélectionnez RVB ou COMPOSANT pour ENT.A dans le menu ENT.A.
  • Page 76: Messages D'avertissement

    • Le réglage de la définition du signal de sortie de l’ordinateur est trop élevé. c Réglez la sortie sur SVGA (VPL-CS2) ou XGA (VPL-CX1) (voir page 14). dans le menu REGLAGE est réglé sur COMPOSANT. c Réglez ENT.A correctement (voir page 28).
  • Page 77: Messages De Précaution

    Messages de précaution Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran. Message Signification et remède PAS D’ENTREE • Absence de signal d’entrée c Vérifiez les connexions (voir page 14). Non applicable! • Vous avez appuyé sur la mauvaise touche. c Appuyez sur la touche appropriée.
  • Page 78: Divers

    Divers Remarques sur l'installation Installation déconseillée N'installez pas le projecteur dans les situations suivantes. Ces installations peuvent entraîner un dysfonctionnement ou causer des dommages au projecteur. Mauvaise ventilation • Assurez une circulation d’air adéquate afin d’éviter toute surchauffe interne. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à...
  • Page 79: Spécifications

    Spécifications Caractéristiques optiques Système de projection Système de projection à 3 panneaux LCD, 1 objectif Panneau LCD VPL-CS2: Panneau LCD TFT 0,7 pouce, 1.440.000 pixels (480.000 pixels VPL-CX1: Panneau LCD TFT 0,7 pouce, 2,359,296 pixels (786.432 pixels...
  • Page 80 /PAL/SECAM/ 3.58 NTSC /PAL-M/PAL-N, 4.43 commutation automatique/ manuelle Résolution VPL-CS2: 600 lignes TV horizontales (entrée vidéo) 600 points (entrée RVB) VPL-CX1: 750 lignes TV horizontales (entrée vidéo) 1024 768 points (entrée RVB) Signaux d’ordinateur compatibles fH: 15 à 91 kHz fV: 43 à...
  • Page 81: Accessoires En Option

    Il est possible que certains de ces accessoires ne soient pas disponibles dans certaines régions. Pour plus de détails, veuillez consulter votre revendeur Sony. 1) Il se peut que la lampe VPS-50C ne soit pas disponible dans toutes les régions. Pour plus de détails, veuillez consulter votre revendeur...
  • Page 82 Signaux d’entrée et paramètres réglables/de réglage Menu CTRL IMAGE Paramètre Signal d’entrée Vidéo Compo ou S sante vidéo (Y/C) CONTRASTE z LUMIERE COULEUR TEINTE – (NTSC 3.58/ 4.43 unique ment) NETTETE IMAGE D. MODE – – GAMMA TEMP COULEU STANDARD z –...
  • Page 83 Signaux présélectionnés N° de Signal présélectionné mémoire Vidéo 60 Hz Vidéo 50 Hz RVB 15k/à composantes 60 Hz RVB 15k/à composantes 50 Hz 640 K 350 VGA mode 1 VGA VESA 85 Hz 640 K 400 PC-9801 Normal VGA mode 2 VGA VESA 85 Hz 640 K 480 VGA mode 3...
  • Page 84 Europe Royaume-Uni, continentale Irlande, Australie, Nouvelle- Zélande 290B YP-12A — 386A YC-13B VM0310B H05VV-F N13237/CO- 10A/125V 10A/250V 10A/250V UL/CSA AMPL (dimensi horizonta 1504 1472 1800 1728 1696 1680 1696 1688 1012 (VPL-CS2) 1296 (VPL-CX1) Japon VM1296 VM10505 HVCTF 13A/125V DENTORI...
  • Page 85: Index

    Index Accessoires en option ...39 Accessoires fournis ...39 Affectation des broches ...39 Alimentation mise sous tension ...20 AMPL (dimension horizontale) ...26 Câble de souris affectation des broches ...39 connexion ...16 Capteur de télécommande arrière ...8 avant ...7 réglage ...28 Connecteur INPUT A ...10 affectation des broches ...39 Connecteur souris ...10...
  • Page 86 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado. La toma de corriente debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
  • Page 87 Contenido Descripción general Precauciones ... 4 Características ... 5 Ubicación y función de los controles ... 6 Lateral frontal/izquierdo/ inferior ... 6 Lateral posterior/derecho ... 6 Panel de control ... 8 Panel de conectores ... 9 Mando a distancia ...10 Instalación y proyección Instalación del proyector ...12 Conexión del proyector ...13...
  • Page 88: Descripción General

    Descripción general Precauciones Seguridad • Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea revisada por personal especializado antes de volver a utilizarla.
  • Page 89: Características

    • Alto brillo Gracias a la incorporación del sistema óptico y la lámpara UHP de 120 W, se obtiene un alto brillo (VPL-CS2: salida de luz de 600 ANSI lumen, VPL-CX1: salida de luz de 550 ANSI lumen) y una excelente uniformidad en la imagen.
  • Page 90: Ubicación Y Función De Los Controles

    • Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. • VGA, SVGA, XGA y SXGA son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation, EE.UU. • Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc. •...
  • Page 91 1 Botón de bloqueo 2 Cubierta frontal Deslice el botón de bloqueo para abrir la cubierta frontal. 3 Asa de transporte Tire del asa hacia arriba para transportar el proyector. 4 Anillo de zoom Ajusta el tamaño de la imagen. 5 Anillo de enfoque Ajusta el enfoque de la imagen.
  • Page 92: Panel De Control

    El ajustador se extenderá Botón RELEASE Baje el proyector mientras pulsa el botón. A continuación, deje de pulsar el botón. El ajustador puede regularse en 6 posiciones. Notas • Tenga cuidado de no dejar caer el proyector sobre los dedos. •...
  • Page 93: Panel De Conectores

    – Se ilumina cuando la temperatura del interior del proyector es inusualmente alta. – Parpadea cuando el ventilador está averiado. • POWER SAVING: Se ilumina cuando el proyector se encuentra en el modo de ahorro de energía. Si AHORRO ENERGIA del menú AJUSTE está...
  • Page 94: Mando A Distancia

    4 Conector USB (enchufe USB A de flujo de entrada, 4 pines) Conéctelo a un equipo USB, como un ratón, una cámara, etc. 5 Conector USB (enchufe USB B de flujo de salida, 4 pines) Conéctelo al conector USB de un ordenador.
  • Page 95 FUNCTION. De esta forma se mejora la presentación. Para utilizar esta función, asigne un archivo a la tecla FUNCTION mediante el software de aplicación. Para más información, consulte los archivos README y HELP suministrados con dicho software. 8 Toma CONTROL S OUT (minitoma estéreo) Esto no funciona con este proyector.
  • Page 96: Instalación Y Proyección

    Instalación y proyección Instalación del proyector En esta sección se describe cómo instalar el proyector. La distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamaño de ésta. Utilice la siguiente tabla como referencia. Unidad: m (pies) Tamaño de la pantalla (pulgadas) Distancia...
  • Page 97: Conexión Del Proyector

    Notas • El proyector admite señales VGA, SVGA, XGA y SXGA. No obstante, se recomienda ajustar el modo de salida del ordenador en SVGA (VPL-CS2) o XGA (VPL-CX1) para el monitor externo. • Si ajusta el ordenador, como por ejemplo de tipo portátil, para que envíe la señal a la pantalla del mismo y al monitor externo, la imagen de dicho monitor puede no aparecer correctamente.
  • Page 98 Para conectar un ordenador compatible IBM PC/AT Si utiliza un ratón USB y un equipo USB Lateral posterior AUDIO MOUSE VIDEO a equipo USB Cable USB tipo A – tipo B (suministrado) Cable de conexión de audio estéreo (no suministrado) Sobre la función USB Al conectar por primera vez el proyector a un ordenador mediante el cable USB, dicho ordenador reconocerá...
  • Page 99: 15K/Componente

    Si utiliza un puerto de ratón PS/2 Lateral posterior AUDIO MOUSE VIDEO S VIDEO Cable de ratón PS/2 (suministrado) Cable de conexión de audio estéreo (no suministrado) Para conectar un ordenador Macintosh Utilice un adaptador de señales ADP-20 (no suministrado). No obstante, en este caso, no podrá...
  • Page 100 Para conectar un equipo RGB de 15k/componente Cable de conexión de audio estéreo (no suministrado) AUDIO MOUSE VIDEO Notas • Ajuste la relación de aspecto mediante ASPECTO del menú AJUS ENTRAD en función de la señal de entrada. • Si conecta la unidad a un equipo RGB de 15k /de vídeo componente, seleccione RGB o componente con el ajuste ENTRAD A del menú...
  • Page 101: Selección Del Idioma Del Menú

    Selección del idioma del menú Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los siete existentes para el menú y demás indicaciones en pantalla. El ajuste de fábrica es el idioma inglés. Detector frontal de control remoto I / 1 MUTING VOLUME –...
  • Page 102 Pulse la tecla M o m para seleccionar el menú SET SETTING (AJUSTE) y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER. Aparecerá el menú seleccionado. SET SETTING STATUS: INPUT-A: KEYSTONE MEMORY: OFF DIGITAL KEYSTONE: LANGUAGE: POWER SAVING: SIRCS RECEIVER: FRONT&REAR LAMP TIMER: Pulse la tecla M o m para seleccionar “LANGUAGE”...
  • Page 103: Proyección

    Proyección Detector posterior de control remoto I / 1 MUTING VOLUME – INPUT MENU ENTER RESET CLICK – (D ZOOM) Abra la cubierta frontal, enchufe el cable de alimentación de CA en una toma mural y, a continuación, conecte todos los equipos. El indicador ON/STANDBY se iluminará...
  • Page 104 Para introducir desde El equipo de vídeo conectado al conector de entrada S VIDEO Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la imagen. Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque. Precaución Si mira al objetivo mientras proyecta, puede dañarse los ojos. Para ajustar el volumen Pulse las teclas VOLUME +/–.
  • Page 105: Filtro De Aire

    Notas • Pulse la tecla APA cuando aparezca la imagen completa en pantalla. Si hay bordes negros alrededor de la imagen, la función APA no se activará adecuadamente y la imagen puede extenderse más allá de la pantalla. • Si cambia la señal de entrada o vuelve a conectar un ordenador, pulse la tecla APA de nuevo para volver a ajustar la imagen.
  • Page 106: Herramientas Efectivas Para Las Presentaciones

    Herramientas efectivas para las presentaciones Para aumentar la imagen (Función de zoom digital) Puede seleccionar un punto de la imagen que desee ampliar. Proyecte la imagen con el tamaño original y pulse la tecla D ZOOM + del mando a distancia. Una de las imágenes divididas en 16 aparece resaltada en el centro de la imagen.
  • Page 107 Para que la imagen recupere su tamaño original Pulse la tecla D ZOOM – del mando a distancia. Basta con pulsar la tecla RESET (ZOOM) para que la imagen recupere su tamaño original de forma inmediata. Proyección...
  • Page 108: Realización De Ajustes Mediante El Menú

    Realización de ajustes mediante el menú Uso del MENU El proyector dispone de un menú en pantalla que permite realizar diversos ajustes. Puede cambiar el idioma del menú en pantalla. Para cambiar el idioma del menú, consulte “Selección del idioma del menú” en la página 17.
  • Page 109: Menú Ctrl Imagen

    Menú CTRL IMAGEN El menú CTRL (control) IMAGEN se utiliza para ajustar la imagen. Los elementos que no pueden ajustarse dependiendo de la señal de entrada no aparecen en el menú. Para más información sobre los elementos que no pueden ajustarse, consulte la página Si se introduce la señal de vídeo VIDEO CTRL IMAGEN...
  • Page 110: Menú Ajus Entrad

    • AUTO: NTSC , PAL, SECAM y 3.58 NTSC (conmutación automática) 4.43 • PAL-M/N: PAL-M/PAL-N y NTSC (conmutación automática) Normalmente, ajústelo en AUTO. Si la imagen se distorsiona o aparece sin color, seleccione el sistema de color de acuerdo con la señal de entrada. Menú...
  • Page 111 La imagen será nítida aunque su tamaño será menor. Nota Este elemento no aparecerá en el siguiente caso: VPL-CS2: Al introducirse la señal SVGA, XGA o SXGA VPL-CX1: Al introducirse la señal XGA o SXGA ASPECTO Ajusta la relación de aspecto de la imagen.
  • Page 112: Menú Ajuste

    Menú AJUSTE El menú AJUSTE se utiliza para cambiar los valores del proyector. ENTRAD A AJUSTE ESTADO: ENTRAD A: DI TRA DIG MEM: DIST TRAP DIGIT: IDIOMA: ESPANOL AHORRO ENERGIA: NO RECEPTOR SIRCS: FRENTE&DETRAS CONTADOR LAMPARA: 00010h Elementos de menú ESTADO (indicación en pantalla) Ajusta la indicación en pantalla.
  • Page 113: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Sustitución de la lámpara Cuando sea necesario sustituir la lámpara, hágalo inmediatamente y utilice una lámpara de proyector LMP-C120 nueva. Al sustituir la lámpara después de utilizar el proyector Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación. Espere al menos una hora hasta que la lámpara se enfríe.
  • Page 114: Limpieza Del Filtro De Aire

    Cierre la cubierta de la lámpara y apriete los tornillos. Vuelva a darle la vuelta al proyector. Conecte el cable de alimentación y ajuste el proyector en el modo de espera. Pulse las siguientes teclas del panel de control en el siguiente orden durante menos de cinco segundos cada una: RESET, <, ,, ENTER.
  • Page 115: Solución De Problemas

    • La cubierta del filtro de aire no está fijada. c Cierre firmemente la cubierta del filtro de aire (consulte la Los indicadores LAMP/ • Se ha producido una avería en el sistema eléctrico. c Consulte con personal Sony especializado. COVER y FAN/TEMP se iluminan. Imagen Problema Causa y solución...
  • Page 116 Problema Aparece “Compruebe ajuste ENTRAD A.” a pesar de introducir la señal correcta mediante INPUT A. La indicación en pantalla no aparece. El balance de color es incorrecto. La imagen es demasiado oscura. La imagen no es nítida. La imagen en pantalla aparece demasiado pequeña.
  • Page 117: Mensajes De Aviso

    • El ajuste de resolución de la señal de salida del ordenador es demasiado alto. c Establezca el ajuste de salida en SVGA (VPL-CS2) o XGA Compruebe ajuste • Ha introducido la señal RGB del ordenador con ENTRAD A del ENTRAD A.
  • Page 118: Mensajes De Precaución

    Mensajes de precaución Utilice la siguiente lista para comprobar el significado de los mensajes mostrados en pantalla. Mensaje SIN ENTRADA No aplicable! Solución de problemas Significado y solución • Ninguna señal de entrada c Compruebe las conexiones (consulte la página 13). •...
  • Page 119: Otros

    Otros Notas sobre la instalación Instalación inadecuada No instale el proyector en las siguientes situaciones. Estas instalaciones pueden producir fallos de funcionamiento o daños al proyector. Ventilación escasa • Permita una circulación de aire adecuada para evitar el recalentamiento interno. No coloque la unidad sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan...
  • Page 120: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Características ópticas Sistema de proyección 3 paneles LCD, 1 objetivo Panel LCD VPL-CS2: TFT de 0,7 pulgadas, 1.440.000 píxeles (480.000 píxeles VPL-CX1: TFT de 0,7 pulgadas, 2.359.296 píxeles (786.432 píxeles Objetivo Zoom de 1,3 veces f 28,7 a 37,4 mm/F 1,7 a 2,1 Lámpara...
  • Page 121 NTSC /PAL/SECAM/ 3.58 NTSC /PAL-M/PAL-N, 4.43 conmutado automática/ manualmente Resolución VPL-CS2: 600 líneas de TV horizontales (Entrada de vídeo) 600 puntos (Entrada RGB) VPL-CX1: 750 líneas de TV horizontales (Entrada de vídeo) 1024 768 puntos (Entrada RGB) Señales de ordenador admisibles...
  • Page 122: Accesorios Opcionales

    Para más información, consulte con el centro Sony más próximo. 1) La Pantalla VPS-50C puede no estar disponible en ciertas zonas. Para más información, consulte con el centro Sony más próximo. Asignación de pines Conector INPUT A (HD D-sub de 15 pines, hembra)
  • Page 123 Menú AJUS ENTRAD Elemento Señal de entrada Vídeo Com- ponente vídeo (Y/C) FASE – – PUNTO TAMANO – – DESPLAZ – – CONV – – EXPLO ASPECTO z z : Ajustable/puede ajustarse – : No ajustable/no puede ajustarse B&N – –...
  • Page 124 Señales predefinidas Nº de Señal predefinida memoria Vídeo 60 Hz Vídeo 50 Hz RGB de 15k/Componente 60 Hz RGB de 15k/Componente 50 Hz 640 K 350 Modo VGA 1 VGA VESA 85 Hz 640 K 400 PC-9801 Normal Modo VGA 2 VGA VESA 85 Hz 640 K 480 Modo VGA 3...
  • Page 125 85,024 H-pos, V-pos Europa Reino Unido, continental Irlanda, Australia, Nueva Zelanda 290B YP-12A — 386A YC-13B VM0310B H05VV-F N13237/CO- 10A/125V 10A/250V 10A/250V UL/CSA 1800 1728 1696 1680 1696 1688 1012 (VPL-CS2) 1296 (VPL-CX1) Japón VM1296 VM10505 HVCTF 13A/125V DENTORI Especificaciones...
  • Page 126: Índice

    Índice Accesorios opcionales ...38 Accesorios suministrados ...37 AHORRO ENERGIA ...9, 28 Ajustador ...7 Ajuste de la imagen ...20, 25 memoria de los ajustes ...24 tamaño/desplazamiento de la imagen ...26 Alimentación activación ...19 Asa de transporte ...7 Asignación de pines ...38 ASPECTO ...27 BRILLO ...25 Cable de ratón...
  • Page 128 Sony Corporation Printed in Japan...

This manual is also suitable for:

Vpl-cx1

Table of Contents