Page 1
ATTREZZO MULTIFUNZIONALE AD ARIA COMPRESSA 3 IN 1 PDMFG 180 A1 ATTREZZO MULTIFUNZIONALE 3-IN-1 PNEUMATIC MULTI- FUNCTION TOOL AD ARIA COMPRESSA 3 IN 1 Translation of the original instructions Traduzione delle istruzioni d’uso originali 3-IN1-DRUCKLUFTMULTI- FUNKTIONSGERÄT Originalbetriebsanleitung IAN 285818...
Page 2
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ATTREZZO MULTIFUNZIONALE dell'apparecchio sono da considerarsi non con- AD ARIA COMPRESSA 3 IN 1 formi alla destinazione e comportano il rischio di PDMFG 180 A1 infortuni. Si declina ogni responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme. L'apparecchio è Introduzione destinato unicamente all'impiego privato.
Valore misurato per il rumore rilevato ai sensi della norma ISO 15744: Volume della fornitura Attrezzo multifunzionale ad aria compressa 3 in 1 Trapano ad aria compressa: PDMFG 180 A1 Livello di pressione acustica: = 90,0 dB (A) 1 innesto trapano Fattore di incertezza:...
Le modifiche possono ridurre l'effi- non è effettivamente in uso. Ciò può ridurre cacia delle misure di sicurezza e aumentare i nettamente il carico da emissione acustica rischi per l'utente. per tutto il periodo di lavoro. ■ 4 IT│MT PDMFG 180 A1 │...
Page 9
PUNTURA! Non considerare una puntura come un semplice taglio. Uno getto ad alta pressione può iniettare sostanze velenose nel corpo e produrre gravi lesioni. In caso di iniezione sottocutanea, chiedere immediata- mente l'intervento di un medico. ■ 6 IT│MT PDMFG 180 A1 │...
(acqua) regolarmente prima e duran- ■ È necessario garantire che il pezzo da lavorare te l'uso degli apparecchi ad aria compressa. sia fissato in modo sicuro. ■ ATTENZIONE! Un sistema ad aria compressa sottodimensionato può ridurre l'efficienza dell'apparecchio. PDMFG 180 A1 IT│MT│ ■...
Gli abiti ampi e sciolti, i gioielli o i capelli lunghi possono essere catturati dalle parti in movimen- to. Sussiste il pericolo di lesioni. ■ 8 IT│MT PDMFG 180 A1 │...
Un accessorio che gira più rapidamente di essere bollente o affilato. quanto consentito potrebbe rompersi e i vari pezzi potrebbero essere scaraventati nell'am- biente circostante. PDMFG 180 A1 IT│MT│ ■...
Il diametro del gambo dell'utensile deve corri- o contenere polvere o vapori devono venire uti- spondere precisamente al foro della pinza di lizzati e sottoposti a interventi di manutenzione serraggio! conformemente alle istruzioni del produttore. ■ 10 IT│MT PDMFG 180 A1 │...
■ Se possibile, utilizzare raccordi per manicotti. ■ Per sostenere il peso della macchina, laddove possibile, utilizzare una base, un tensionatore o un dispositivo di compensazione. PDMFG 180 A1 IT│MT│ ■...
Per le macchine regolate da coppia con ro- tazione continua, l'aria compressa ha effetti rilevanti sulla sicurezza delle prestazioni. Per- tanto, è necessario fissare dei requisiti relativi a lunghezza e diametro del tubo. ■ 12 IT│MT PDMFG 180 A1 │...
Fare gocciolare 3 - 4 ♦ Collegare l'apparecchio a un compressore gocce di olio speciale per aria compressa unendo il nipplo a innesto al tubo flessibile nel nipplo a innesto di alimentazione della sorgente di aria com- pressa. PDMFG 180 A1 IT│MT│ ■...
La connessione alla sorgente di aria compres- sa ha luogo tramite un tubo flessibile dell'aria compressa con giunto rapido. Le migliori prestazioni del cacciavite a cricchetto si ottengono con un tubo per l'aria compressa LW 10 mm. ■ 14 IT│MT PDMFG 180 A1 │...
In caso di ♦ Al termine del lavoro, disconnettere l'appa- dubbi, contattare il centro di assistenza. recchio dalla sorgente di aria compressa. ■ Pulire l'apparecchio solo con un panno morbido e asciutto o con aria compressa. PDMFG 180 A1 IT│MT│ ■...
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, scarico. il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del pro- dotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. ■ 16 IT│MT PDMFG 180 A1 │...
La garanzia Tel.: 80062230 decade in caso di impiego improprio o mano- E-Mail: kompernass@lidl.com.mt missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. IAN 285818 PDMFG 180 A1 IT│MT│ ■...
EN ISO 11148-3:2012 EN ISO 11148-6:2012 EN ISO 11148-9:2011 Denominazione della macchina: Attrezzo multifunzionale ad aria compressa 3 in 1 PDMFG 180 A1 Anno di produzione: 05 - 2017 Numero di serie: IAN 285818 Bochum, 23/05/2017 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al migliora-...
Page 22
Importer ............35 Translation of the original Conformity Declaration ..... 36 GB │ MT │ PDMFG 180 A1 19 ■...
Symbols on the compressed air tool: 3-IN-1 PNEUMATIC MULTI-FUNCTION TOOL Read the operating WARNING! instructions before use. PDMFG 180 A1 Introduction Always wear eye Congratulations on the purchase of your new appli- protection when ance. You have chosen a high-quality product. The using or maintaining operating instructions are part of this product.
Check signs and labels for completeness and readability. If damaged, have parts repaired or replaced before using the compressed air tool. Many accidents are caused by poorly main- tained compressed air tools. │ GB │ MT ■ 22 PDMFG 180 A1...
Page 26
Ensure that the tool is in good working mised and if the pressure is too high, this can condition before every use. cause property damage and personal injury. GB │ MT │ PDMFG 180 A1 23 ■...
Page 27
■ Use only filtered and regulated compressed of 6.3 bar. air. Dust, caustic fumes and/or moisture can damage the motor of a compressed air tool. │ GB │ MT ■ 24 PDMFG 180 A1...
■ Separate the compressed air tool from the compressed air supply before replacing the attachment or accessories or before you adjust the settings, service or clean the tool. GB │ MT │ PDMFG 180 A1 25 ■...
■ The operator and maintenance personnel must be physically capable of handling the size, weight and power of the machine. │ GB │ MT ■ 26 PDMFG 180 A1...
■ The shaft diameter of the accessory tool must risk of cuts, burns or injuries caused by vibra- exactly match the clamp bore of the collet chuck! tions. GB │ MT │ PDMFG 180 A1 27 ■...
■ Never carry pneumatic machines by the hose. ■ An inadequately mounted or damaged acces- sory tool can lead to excessive vibrations. GB │ MT │ PDMFG 180 A1 29 ■...
Manual lubrication If you do not have a mist oiler, lubricate the tool before every use or longer work sessions. Add 3–4 drops of pneumatic oil into the connector nipple │ GB │ MT ■ 30 PDMFG 180 A1...
. Tighten the connection with a pair of pliers. ♦ Attach the tool to a compressor by connecting the connector nipple with the supply hose of the compressed air source. GB │ MT │ PDMFG 180 A1 31 ■...
Clean the tool with a soft, dry cloth only. Your local community or municipal authorities can ■ Never use sharp or abrasive cleaning agents provide information on how to dispose of the tool. under any circumstances. GB │ MT │ PDMFG 180 A1 33 ■...
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. │ GB │ MT ■ 34 PDMFG 180 A1...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ MT │ PDMFG 180 A1 35 ■...
Applied harmonised standards: EN ISO 11148-3:2012 EN ISO 11148-6:2012 EN ISO 11148-9:2011 Type designation of machine: 3-in-1 pneumatic multi-function tool PDMFG 180 A1 Year of manufacture: 05 - 2017 Serial number: IAN 285818 Bochum, 23/05/2017 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
Page 40
Original-Konformitätserklärung ........54 DE │ AT │ CH │ PDMFG 180 A1 37...
Jede andere Verwendung oder Veränderung des 3-IN1-DRUCKLUFT- Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und MULTIFUNKTIONSGERÄT birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestim- PDMFG 180 A1 mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur Einleitung für den privaten Einsatz bestimmt.
Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Druckluftwerkzeugs beeinträchtigt ist. Prüfen sie Schilder und Aufschriften auf Vollständigkeit und Lesbarkeit. Lassen Sie beschädigte Teile │ DE │ AT │ CH ■ 40 PDMFG 180 A1...
Page 44
Funktion des Gerätes, zu hoher Druck kann auf etwaige Beschädigungen. Stellen Sie vor zu Sachschäden und Verletzungen führen. jedem Gebrauch sicher, dass sich das Gerät in einem einwandfreien Zustand befindet. DE │ AT │ CH │ PDMFG 180 A1 41 ■...
Page 45
Druckluftschlauch, dessen Druck 6,3 bar ■ Verwenden Sie nur gefilterte und regulierte übersteigt. Druckluft. Staub, ätzende Dämpfe und / oder Feuchtigkeit können den Motor eines Druckluft- werkzeuges beschädigen. │ DE │ AT │ CH ■ 42 PDMFG 180 A1...
Bedienern eingerichtet, eingestellt oder verwen- ■ Trennen Sie das Druckluftwerkzeug von der Druckluftversorgung, bevor Sie das Einsatz- det werden. werkzeug oder Zubehörteile austauschen oder eine Einstellung oder Wartung oder Reinigung vorgenommen wird. DE │ AT │ CH │ PDMFG 180 A1 43 ■...
Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Schlagen, Schneiden, Abrieb und Wärme aus- Schmiermittel. gesetzt sein. Tragen Sie geeignete Handschuhe ■ Finger können in Mutterndrehern mit offenem zum Schutz der Hände. Flachkopf gequetscht werden. │ DE │ AT │ CH ■ 44 PDMFG 180 A1...
Halt und vermeiden Sie ungünstige gen, angerissen sind oder die heruntergefallen Positionen oder solche, bei denen es schwierig sein könnten. ist, das Gleichgewicht zu halten. Der Bediener DE │ AT │ CH │ PDMFG 180 A1 45 ■...
Stellen Sie sicher, dass keine elektrischen Leitun- potentielle explosive Umwelt hervorrufen. gen, Gasrohrleitungen usw. vorhanden sind, die im Fall der Beschädigung durch die Verwen- dung der Maschine zu einer Gefährdung führen könnten. │ DE │ AT │ CH ■ 46 PDMFG 180 A1...
Arbeitszu- Schwingungsrisiko wird in der Regel mit zuneh- stand befinden. mender Griffkraft größer. ■ Ein ungenügend montiertes oder beschädigtes Einsatzwerkzeug kann zu überhöhten Schwin- gungen führen. DE │ AT │ CH │ PDMFG 180 A1 47 ■...
Auswirkungen auf die Leistung. Daher müssen Anforderungen an die Länge und den Durchmesser des Schlauches festgelegt werden. ■ Tragen Sie mit Luft arbeitende Maschinen niemals am Schlauch. │ DE │ AT │ CH ■ 48 PDMFG 180 A1...
Schmierung vor. Geben Sie 3 - 4 ♦ Schließen Sie das Gerät an einen Kompressor Tropfen Druckluft-Spezialöl in den Steck- an, indem Sie den Stecknippel mit dem nippel Versorgungsschlauch der Druckluftquelle verbinden. DE │ AT │ CH │ PDMFG 180 A1 49 ■...
Schraubenkopf. HINWEIS ► Der Anschluss an die Druckluftquelle erfolgt über einen flexiblen Druckluftschlauch mit Schnellkupplung. Die beste Leistung Ihres Ratschenschraubers erzielen Sie mit einem Druckluftschlauch LW 10 mm. │ DE │ AT │ CH ■ 50 PDMFG 180 A1...
Tuch oder mit Druckluft. ♦ Wenn Ihre Arbeit beendet ist, trennen Sie das Gerät von der Druckluftquelle. ■ Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe und/ oder kratzende Reinigungsmittel. DE │ AT │ CH │ PDMFG 180 A1 51 ■...
Werfen Sie das Gerät nicht in dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf den Hausmüll! der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten kostenpflichtig. Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 52 PDMFG 180 A1...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ PDMFG 180 A1 53 ■...
(2006 / 42 / EC) Angewandte harmonisierte Normen: EN ISO 11148-3:2012 EN ISO 11148-6:2012 EN ISO 11148-9:2011 Typbezeichnung der Maschine: 3-in1-Druckluft-Multifunktionsgerät PDMFG 180 A1 Herstellungsjahr: 05 - 2017 Seriennummer: IAN 285818 Bochum, 23.05.2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Page 58
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 05 / 2017 · Ident.-No.: PDMFG180A1-052017-2 IAN 285818...