Removing The Bobbin Case; Herausnehmen Der Spulenkapsel; Retrait De La Bolte B Canette - Brother DB2-B721 Instruction Manual

Single needle needle feed lock stitcher
Hide thumbs Also See for DB2-B721:
Table of Contents

Advertisement

7. PREPARATION BEFORE SEWING
7. VORBEREITUNGEN ZUM NAHEN
7. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE
7. PREPARATIVOS ANTES DE COSER
7-2. Removing the bobbin case
7-2. Herausnehmen der Spulenkapsel
7-2. Retrait de la boite a canette
7-2. Manera de sacar la caja de la boblna
A
A
A
A
A CAUTION/ACHTUNG/ATTENTION/ATENCION
• Turn off the power switch before removing the bobbin case, otherwise the machine may operate If the
treadle Is pressed by mistake, which could result In Injury.
* When using a clutch motor, the motor will keep turning even after the power Is switched off as a result
of the motor's Inertia. Walt until the motor stops fully before starting work.
• Schalten Sle den Netzschalter vor dem Herausnehmen der Spulenkapsel aus, well Verletzungen entstehen
konnen, wenn sich die Maschlne durch unbeabslchtlgtes Driicken des Pedals In Gang setzt.
* Bel Verwendung eines Kupplungsmotors dreht sIch der Motor wegen der Traghelt auch nach dem
Ausschalten welter. Warten Sle deshalb bis der Motor zum vollstandlgen Stillstand gekommen 1st, bevor
Sle zu arbelten beginnen.
• Mettre I'lnterrupteur d'allmentatlon en position d'arr§t avant de retlrer la boite a canette, sinon la machine
risquera de se mettre en marche si on enfonce accidental lament la p^dale, at done de causer des blessures.
* Lorsqu'on utilise un moteur ^ embrayage, le moteur contlnuera de tourner m§me apr^s qu'on alt coup6
Tallmentation ^lectrlque en ralson de I'lnertle du moteur. Attendre qua le moteur se solt compl^tement
arr§t6 avant de commencer le travail.
• Desconectar el Interrupter principal antes de sacar la caja de la boblna, de lo contrarlo la mdqulna podria
comenzar a funclonar si per desculdo se pisara el pedal, lo qua podn'a resultar en herldas.
* Al usar un motor con embrague, como resultado de la Inercia el motor contlnuar^ girando despu6s de
desconectar el Interrupter principal. Se debe esperar hasta qua el motor se haya detenldo completamente
antes de comenzar a trabajar.
[B722]
[B7241
A
j
[B722/B7241
1. Turn the machine pulley to raise the needle until It Is
above the needle plate.
2. Pull the latch O of the bobbin case upward and then
remove the bobbin case.
3. The bobbin O will come out when the latch O is re
leased.
<B722/B724>
* For B722/B724 specifications, there Is a bobbin tension
spring O Inside the bobbin case.
The bobbin tension spring O prevents the bobbin from
racing.
* Use bobbins O made of light alloy as specified by
BROTHER.
1. Heben Sle die Nadel durch Drehen der Nahmaschlnen-
rlemenschelbe bis iiber die Stichplatte an.
2. Zlehen Sle die Lasche O nach oben und nehmen Sle die
Spulenkapsel heraus.
3. Die Spule O fallt heraus, wenn Sle die Sperrlasche O
loslassen.
<B722/B724>
* Bel der Ausfiihrung B722/B724 1st In der Spulenkapsel eine Spulenspannfeder 0 vorhanden.
Durch die Spulenspannfeder O wird ein Welterdrehen der Spule verhlndert.
* Verwenden Sle die von BROTHER empfohlenen Spulen Q aus Leichtmetalleglerung.
1. Tourner la poulle de machine de manl^re ^ relever Talgullle jusqu'^ ce qu'elle solt plac^e au-dessus de la plaque a
aiguille.
2. Soulever le verrou O de la boTte k canette puls d§poser la boTte ^ canette.
3. La canette 0 sortira lorsqu'on relache le verrou O.
<B722/B724>
* Pour les specifications B722/B724, un ressort 0 de tension de canette se trouve dans la boTte e canette.
Un ressort 0 de tension de canette est monte pour eviter que la canette ne sorte.
* Untlllser une canette 0 falte d'un alllage leger comme specific par BROTHER.
1. GIrar la polea de la mdqulna para levantar la aguja hasta quede enclma de la placa de aguja.
2. TIrar del seguro O de la caja de la boblna y luego sacar la caja de la boblna.
3. La boblna 0 saldre hacia afuera cuando se llbere el seguro O.
<B722/B724>
* Para las especlflcaclones B722/B724, existe un resorte de tensldn de la boblna 0 dentro de la caja de la boblna.
Se ha colocado un resorte de tensldn de la boblna 0 para evitar que la boblna se embale.
* Utilizer las boblnas 0 de aleaclon llvlana especlflcadas por BROTHER.
DB2-B720 series
22

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Db2-b723Db2-b722Db2-b724

Table of Contents