Dometic PerfectView CAM360 Installation Manual page 71

Driving support, 360 degrees camera system
Hide thumbs Also See for PerfectView CAM360:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CAM360
Veuillez respecter les consignes suivantes lors de travaux sur des composants
électriques :
A
AVIS !
• Pour contrôler la tension dans les câbles électriques, utilisez unique-
ment une lampe étalon à diodes (fig. 1 7, page 3) ou un voltmètre
(fig. 1 8, page 3).
Les lampes étalons (fig. 1 11, page 3) à filament absorbent des
courants trop élevés, ce qui peut endommager l'électronique du
véhicule.
• Lors de l'agencement des raccords électriques (fig. 3, page 4), veil-
lez à ce que ceux-ci
– ne soient ni pliés ni tordus
– ne frottent pas contre des arêtes,
– ne soient pas placés dans des traversées à arêtes vives sans
protection
• Isolez toutes les connexions et tous les raccords.
• Protégez les câbles contre toute contrainte mécanique en les fixant
par exemple aux lignes existantes à l'aide de serre-câbles ou de ruban
vinyle.
Les caméras sont étanches. Les joints des caméras ne résistent cependant pas à un
nettoyeur à haute pression (fig. 4, page 4). Veillez donc à respecter les consignes
suivantes en manipulant les caméras :
A
AVIS !
• N'ouvrez jamais les caméras afin de ne pas compromettre leur étan-
chéité ni leur fonctionnement (fig. 5, page 4).
• Ne tirez jamais sur les câbles, car ceci nuit à l'étanchéité et au fonction-
nement des caméras (fig. 6, page 4).
• Les caméras ne sont pas prévues pour être utilisées dans l'eau (fig. 7,
page 4).
FR
Consignes de sécurité et instructions de montage
71

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents