Download Print this page
Omron BF212 Instruction Manual
Omron BF212 Instruction Manual

Omron BF212 Instruction Manual

Body composition monitor
Hide thumbs Also See for BF212:

Advertisement

Quick Links

Body Composition Monitor
BF212 (HBF-212-EW)
All for Healthcare
Instruction Manual
Instruzioni per l'uso
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Misuratore della composizione corporea
Körperanalyse-Monitor
Moniteur de composition corporelle
Lichaamscompositiemeter
Monitor de Composición Corporal
M
BF212 (HBF-212-EW)
IM-HBF-212-EW-04-02/2017
5337409-8D

Advertisement

loading

Summary of Contents for Omron BF212

  • Page 1 Instruction Manual Instruzioni per l’uso Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Body Composition Monitor Misuratore della composizione corporea Körperanalyse-Monitor BF212 (HBF-212-EW) Moniteur de composition corporelle Lichaamscompositiemeter Monitor de Composición Corporal BF212 (HBF-212-EW) All for Healthcare IM-HBF-212-EW-04-02/2017 5337409-8D...
  • Page 3 Grazie per aver acquistato un misuratore della composizione Gracias por comprar este monitor de composición corporal. corporea OMRON. Questo apparecchio è destinato alla Su función es medir y mostrar los siguientes parámetros de misurazione e alla visualizzazione dei seguenti parametri relativi composición corporal: peso, grasa (en %) e índice de masa...
  • Page 4 Touch indicator: appears when touching a button. Berührungsanzeige: Wird angezeigt, wenn eine Taste berührt wird. Indicateur de contact : apparaît lorsque vous touchez un bouton. Display Aanraakindicator: wordt weergegeven wanneer op een knop wordt gedrukt. Display Indicador de contacto: aparece cuando se toca un botón. Anzeige Display Pantalla...
  • Page 5 Starting (Insert batteries) Avvio (inserire le batterie) Start (Batterien einlegen) Démarrage (introduction des piles) Starten (batterijen plaatsen) Inicio (colocar las pilas) (to reset after initial set up: take the batteries out and re-insert) [cm, kg] reinserire le batterie) (zum Zurückstellen nach der ersten Einrichtung: Batterien herausnehmen und wieder einlegen) [inch, lb] réintroduisez-les)
  • Page 6 P4 P1 Guest P I - P4 GUEST ETÀ ALTER ÂGE LEEFTIJD EDAD > 3 SEC. / > 3 SEC. / > 3 SEK. / > 3 S / <...
  • Page 7 Body analysis (Always take your measurements barefoot) Analisi corporea (eseguire sempre la misurazione a piedi nudi) Körperanalyse (Messungen stets barfuß vornehmen) Analyse corporelle (effectuez systématiquement vos mesures pieds nus) Lichaamsanalyse (metingen altijd met blote voeten uitvoeren) Análisis corporal (siempre debe realizar sus mediciones descalzo) >...
  • Page 8 Interpretation of your measurement results / Analisi dei risultati della misurazione / Interpretation Ihrer Messergebnisse / Interprétation des résultats de vos mesures / Interpretatie van meetresultaten / Interpretación de los resultados de sus mediciones / Body Fat / rasso corporeo / Körperfett / raisse corporelle / Lichaamsvet / rasa corporal / normal high very high...
  • Page 9 Changing personal data Persoonlijke gegevens wijzigen Persönliche Daten ändern Deleting personal data Persoonlijke gegevens verwijderen Eliminazione dei dati personali Eliminación de los datos personales Persönliche Daten löschen Suppression des données personnelles...
  • Page 10 Weighing only Solo pesatura Nur wiegen Pesée uniquement Alleen wegen Sólo peso > 3 SEC. / > 3 SEC. / > 3 SEK. / > 3 S / < Cleaning* Pulizia* Reinigen* Nettoyage* Reinigen* Limpieza* e t e u t e t e u t e ess ste e...
  • Page 11 La graisse corporelle est un tissu dont la conductivité électrique est faible. L’unité BF212 envoie un courant électrique extrêmement faible de 50 kHz et de moins de 500 μA rari consigliati per effettuare la misurazione Nell’arco della giornata, l’acqua presente nel corpo tende a spostarsi gradualmente verso gli arti inferiori.
  • Page 12 La grasa corporal es un tejido que tiene muy poca conductividad eléctrica. El BF212 emite una corriente extremadamente débil de 50 kHz e inferior a 500 μA en su cuerpo para determinar la cantidad de tejido graso. Esta corriente eléctrica de muy baja intensidad no se siente mientras se utiliza el BF212.
  • Page 13: Troubleshooting

    Body Composition Monitor Model (Code) BF212 (HBF-212-EW) Display Body Weight: 2 to 150 kg with an increment of 0.1 kg / 4.4 to 330.0 lb with an increment of 0.2 lb / 4.4 lb to 23 st 8.0 lb with an increment of 0.2 lb Body Fat percentage: 5.0 to 60.0% with an increment of 0.1%...
  • Page 14 / cash ticket. This product is calibrated at the time of manufacture. If at any time you question the accuracy of measurements, please contact your authorized OMRON distributor. In general it is recommended to have the device inspected every 2 years to ensure correct functioning and accuracy.
  • Page 15 Questo prodotto viene calibrato in fase di produzione. Se dovessero sorgere eventuali dubbi sulla precisione delle misurazioni, rivolgersi al distributore autorizzato OMRON. In linea generale, è consigliabile far revisionare il dispositivo ogni 2 anni, per garantirne il funzionamento corretto e la precisione.
  • Page 16 Produktbeschreibung Körperanalyse-Monitor Modell (Artikelnummer) BF212 (HBF-212-EW) Anzeige Körpergewicht: 2 bis 150 kg in Schritten von 0,1 kg / 4,4 bis 330,0 lb in Schritten von 0,2 lb / 4,4 lb bis 23 st 8,0 lb in Schritten von 0,2 lb Körperfettanteil (in %): 5,0 bis 60,0 % in Schritten von 0,1 %...
  • Page 17 Schäden, die durch den Benutzer verursacht wurden. Im Garantiefall kann das Produkt nur ersetzt werden, wenn es zusammen mit dem Kaufbeleg zurückgegeben wird. Dieses Produkt ist werksseitig eingestellt. Falls Zweifel an der Messgenauigkeit bestehen sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren OMRON-Händler. Allgemein wird empfohlen, das Gerät alle 2 Jahre überprüfen zu lassen, um die einwandfreie Funktion und Genauigkeit zu gewährleisten.
  • Page 18 Cet appareil répond aux dispositions de la directive CE 93/42/CEE (directive relative aux appareils médicaux). OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. garantit ce produit pendant 3 ans à compter de la date d’achat. La garantie ne couvre pas les piles, l’emballage et/ou les dommages de quelque nature que ce soit dus à une mauvaise utilisation (chute ou utilisation inadéquate, par exemple) par l’utilisateur. Les produits faisant l’objet d’une réclamation seront remplacés uniquement sur présentation de la facture/du ticket de caisse d’origine.
  • Page 19 Productbeschrijving Lichaamscompositiemeter Model (nummer) BF212 (HBF-212-EW) Weergave Lichaamsgewicht: 2 tot 150 kg in stappen van 0,1 kg / 4,4 tot 330,0 lb in stappen van 0,2 lb / 4,4 lb tot 23 st 8,0 lb in stappen van 0,2 lb...
  • Page 20 Producten waarvoor schadevergoeding wordt gevraagd, worden alleen vervangen als ze samen met het originele aankoopbewijs worden teruggestuurd. Dit product is gekalibreerd op het moment van fabricage. Als u op een bepaald moment twijfels hebt over de nauwkeurigheid van de metingen, neem dan contact op met uw erkende OMRON-distributeur. In het algemeen wordt aanbevolen het apparaat elke 2 jaar te laten controleren op juiste werking en nauwkeurigheid.
  • Page 21 Este producto se calibró en el momento de su fabricación. Si en algún momento duda de la precisión de las mediciones, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de OMRON. Como norma general, se recomienda hacer una revisión del dispositivo cada 2 años para asegurar su funcionamiento correcto y su precisión.
  • Page 23 OMRON. IP XX...
  • Page 24 OMRON EALT ARE E ROPE B OMRON IP XX IE 6 52 GO T R (EMC) OMRON EALT EN6 6 1 1 2 2 15 OMRON EALT ARE E ROPE...
  • Page 25 ON OFF ET BF212 BF 212 E ) ‘ ‘ E E) LR 3) ) R 3) ) BF IP21 IE 6 52 R 3) ) 3 42 EE...
  • Page 26 A T F A CE A 14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCE Uniquement pour le marché français: OMRON Service Après Vente Nº Vert 0 800 91 43 14 www.omron-healthcare.com Made in China | Prodotto in Cina | Hergestellt in China | Fabriqué en Chine | Geproduceerd in China | Fabricado en China |...

This manual is also suitable for:

Hbf-212-ew