Omron BF212 Instruction Manual

Omron BF212 Instruction Manual

Body composition monitor
Hide thumbs Also See for BF212:

Advertisement

Body Composition Monitor
All for Healthcare
Misuratore della composizione corporea
BF212
Körperanalyse-Monitor
Moniteur de composition corporelle
Lichaamscompositiemeter
Monitor de Composición Corporal
Монитор состава тела
‫جهاﺯ مراقبة مكونات الجسم‬
Instruction Manual
Instruzioni per l'uso
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Руководство по эксплуатации
‫دليل التعليمات‬
‫دليل التعليمات‬
IM-HBF-212-EW-01-08/2012
5337409-8A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Omron BF212

  • Page 1 Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Руководство по эксплуатации ‫دليل التعليمات‬ ‫دليل التعليمات‬ Body Composition Monitor Misuratore della composizione corporea BF212 Körperanalyse-Monitor Moniteur de composition corporelle Lichaamscompositiemeter Monitor de Composición Corporal Монитор состава тела ‫جهاﺯ مراقبة مكونات الجسم‬ All for Healthcare...
  • Page 2 Grazie per aver acquistato un misuratore della composizione Gracias por comprar este monitor de composición corporal. corporea OMRON. Questo apparecchio è destinato alla Su función es medir y mostrar los siguientes parámetros de misurazione e alla visualizzazione dei seguenti parametri relativi composición corporal: peso, grasa (en %) e índice de masa...
  • Page 3 Touch indicator: appears when touching a button. Indicatore di sfioramento: viene visualizzato quando si sfiora un pulsante. Berührungsanzeige: Wird angezeigt, wenn eine Taste berührt wird. Indicateur de contact : apparaît lorsque vous touchez un bouton. Display Aanraakindicator: wordt weergegeven wanneer op een knop wordt gedrukt. Display Indicador de contacto: aparece cuando se toca un botón.
  • Page 4 Starting (Insert batteries) Avvio (inserire le batterie) Start (Batterien einlegen) Démarrage (introduction des piles) Starten (batterijen plaatsen) Inicio (colocar las pilas) Начало работы (установка элементов питания) )‫بدء التشغيل (أدخل البطاريات‬ Setup measurement units [cm, kg] → [inch, lb] → [inch, st-lb] (to reset after initial set up: take the batteries out and re-insert) [cm, kg] Impostare le unità...
  • Page 5 Setting personal data (P- = Guest mode: data will not be stored / P1 - P4 = Personal profile number). Impostazione dei dati personali (P- = Modalità Ospite: i dati non vengono memorizzati / P1 - P4 = Numeri dei profili personali). Persönliche Daten einstellen (P- = Gast-Modus: Daten werden nicht gespeichert / P1 - P4 = persönliche Profilnummer).
  • Page 6 Body analysis (Always take your measurements barefoot) Analisi corporea (eseguire sempre la misurazione a piedi nudi) Körperanalyse (Messungen stets barfuß vornehmen) Analyse corporelle (effectuez systématiquement vos mesures pieds nus) Lichaamsanalyse (metingen altijd met blote voeten uitvoeren) Análisis corporal (siempre debe realizar sus mediciones descalzo) Анализ...
  • Page 7 25.0 - 29.9% HD McCarthy et al, in the International Journal of Obesity, Vol. 30, 2006, and by Gallagher et al., American Journal of Clinical Nutrition, Vol. 72, Sept. 2000, and classified into four levels by Omron Healthcare. BMI (Body Mass Index / Indice di massa corporea / Körpermassenindex / Indice de masse corporelle / Body Mass Index / Índice de masa corporal / Индекс...
  • Page 8 Changing personal data Persoonlijke gegevens wijzigen Modifica dei dati personali Modificación de los datos personales Persönliche Daten ändern Изменение личных данных Modification des données personnelles ‫تغيير البيانات الشخصية‬ See also Page 5 Deleting personal data Persoonlijke gegevens verwijderen Eliminazione dei dati personali Eliminación de los datos personales Persönliche Daten löschen Удаление...
  • Page 9 Weighing only Solo pesatura Nur wiegen Pesée uniquement Alleen wegen Sólo peso Только взвешивание ‫الوزن فقط‬ > 3 SEC. / > 3 SEC. / > 3 SEK. / > 3 S / > 3 SEC. / > 3 SEG. / > 3 СЕК. / ‫<3 ثوان‬ Cleaning* Pulizia* Reinigen*...
  • Page 10 La graisse corporelle est un tissu dont la conductivité électrique est faible. L’unité BF212 envoie un courant électrique extrêmement faible de 50 kHz et de moins de 500 µA Orari consigliati per effettuare la misurazione dans votre corps afin de déterminer la quantité...
  • Page 11 Type BF OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. garantit ce produit pendant 3 ans à compter de la date d’achat. La garantie ne couvre pas les piles, l’emballage et/ou les dommages de quelque nature que ce soit dus à une mauvaise utilisation (chute ou utilisation inadéquate, par exemple) par l’utilisateur. Les produits faisant l’objet d’une réclamation seront remplacés uniquement sur présentation de la facture/du ticket de caisse d’origine.
  • Page 12 Addresses / Indirizzi / Adressen / Adresses / Adressen / Direcciones / Контактная информация / ‫العناوين‬ OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN Manufacturer Produttore Hersteller Fabricant Fabrikant Fabricante Производитель ‫الرشكة ا مل ُصنعة‬ OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.

Table of Contents