Información Eléctrica - Simer 2800E Owner's Manual

Shallow well jet pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Tubería de Descarga y Conexiones
del Tanque de Presión / Electrical
CONEXIÓN PARA TANQUE ESTÁNDAR
(Figura 6)
1. Instale una "T" en el puerto de descarga de la bomba (Fig. 6).
2. Ponga una bomba desde el puerto de descarga al puerto de
entrada de su tanque. El tamaño del tubo debe ser por lo
menos tan grande como el puerto de descarga.
3. Instale un Te con manguitos reductores en la tubería de
aspiración según se ilustra en la Figura 6.
4. Instale un accesorio dentado en el manguito más pequeño
(1/8" NPT).
5. Haga correr un tubo CVA desde el accesorio dentado en el
Te de la tubería de aspiración hasta el orificio en el CVA
montado en el tanque. Consulte las instrucciones sumin-
istradas con el tanque y el CVA para obtener los detalles.
La ubicación del orificio del CVA puede variar.
¡Felicidades! Usted acaba de realizar la conexión del tanque
para su bomba tipo "jet".
To Household
Al Sistema Doméstico
de Agua
Water System
Pump
Orificio de
Discharge
descarga de
la bomba
Port
AVC
Tube
Tubo CVA
Accesorio
1/8" NPT
dentado de
Barbed
1/8" NPT
Instale un Te en la línea de aspiración. Instale los
Install a tee in the suction line. Install
Fitting
manguitos reductores a 1/8" NPT para el accesorio
reducing bushings down to 1/8" NPT
dentado. Instale el tubo CVA entre el accesorio
for the barbed fitting. Install the AVC
dentado y el orificio en la parte inferior del CVA
tube between the barbed fitting and
(que está montado en el tanque).
the port on the bottom of the AVC
(which is mounted on the tank).
Reducers
Reductores
Figura 6: Conexiones para Tanque Estándar
TABLA DE CABLEADO - TAMAÑOS DE CABLES Y FUSIBLES QUE SE RECOMIENDAN
máxima -
Modelo
Voltios
Amperios
2800, 2800E
115
2802
115
2802E
115
2803
115
* Cuando use fusibles, se recomienda usar fusibles temporizados Fusetron o de elemento doble para todos los circuitos del motor.
Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,
Air Volume
Control de volumen
de aire (CVA)
Control (AVC)
AVC Tubing
Tubo CVA
Orificio de
Tank
admisión
Inlet
del tanque
Port
Suction Hose
Manguera de aspiración
From Well
desde el pozo
Carga
Amperaje nominal
del disyuntor
del ramal*
7,2
15
8,6
15
8,6
15
10,5
15
INFORMACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
choques eléctricos, quemaduras o muerte. Conecte un cable
de puesta a tierra antes de conectar los cables de suministro
de corriente. Use el tamaño del cable (incluyendo el cable de
puesta a tierra) especificado en la tabla de cableado. Si es
posible, conecte la bomba a un circuito derivado separado sin
ningún otro artefacto conectado al mismo.
ADVERTENCIA
tierra mediante una línea de suministro de gas.
Cableado
ADVERTENCIA
recta puede provocar un incendio o averiar el motor consider-
ablemente y anulará la garantía. La tensión de suministro debe
estar dentro de ± 10% de la tensión indicada en la placa de
fábrica del motor. No modifique el cableado del motor.
Conecte solamente a un suministro de 115 voltios.
Instale, ponga a tierra, conecte y mantenga su bomba conforme
con las normas del Código Eléctrico Nacional (NEC) o del
Código Eléctrico Canadiense (CEC), según corresponda, y con
todos los códigos y reglas locales que correspondan. Consulte
a su inspector local de construcción para obtener la informa-
ción sobre los códigos.
Procedimiento de conexión:
Su manóstato se parece a uno de los que se ilustran en la figura
7. Conecte el suministro de corriente según se ilustra para su
tipo de manóstato.
1. Conecte el cable de puesta a tierra primero según se ilustra
en la Figura 7. El cable de puesta a tierra debe ser un cable
de cobre macizo por lo menos tan grande como los cables
de suministro de corriente.
2. Debe haber una conexión metálica sólida entre el manós-
tato y el motor para protección a tierra del motor. Si el
manóstato no está conectado al motor, conecte el tornillo
verde de puesta a tierra en el manóstato, al tornillo verde
de puesta a tierra debajo de la cubierta del motor. Use un
cable de cobre macizo por lo menos tan grande como los
cables de suministro de corriente.
3. Conecte el cable de puesta a tierra a un conductor conec-
tado a tierra en el tablero de servicio, a un tubo metálico
de agua subterránea, a una envoltura metálica de pozo por
lo menos de diez pies (3 m) de largo, o a un electrodo
puesto a tierra suministrado por la empresa de energía o de
corriente eléctrica.
Distancia en pies (m) del motor al suministro -
Tamaños de los cables AWG (mm
0-100 (0-30)
101-200 (31-61)
14 (2)
12 (3)
14 (2)
10 (5,5)
14 (2)
10 (5,5)
14 (2)
10 (5,5)
1-800-468-7867/1-800-546-7867
Tensión peligrosa. Puede provocar
Peligro de explosión. No conecte a
Peligro de incendio. Una tensión incor-
2
)
201-300 (62-91)
301-400 (92-122)
10 (5,5)
8 (8,4)
8 (8,4)
6 (14)
8 (8,4)
6 (14)
10 (5,5)
6 (14)
24

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

280028022802e2803

Table of Contents