Silvercrest KH 2157 Operating Manual

Silvercrest KH 2157 Operating Manual

Universal remote control
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Universal remote Control
3 a
kH 2157
Universal remote Control
operating manual
YleiskaUkosäädin
käyttöohje
Universalfjärrkontroll
KOMPERNASS GMBH
Bruksanvisning
BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2157-09/09-V2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest KH 2157

  • Page 1 Universal remote Control kH 2157 Universal remote Control operating manual YleiskaUkosäädin käyttöohje Universalfjärrkontroll KOMPERNASS GMBH Bruksanvisning BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2157-09/09-V2...
  • Page 2 KH 2157...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX PAGE Important safety instructions Device summary Initial use Unpacking the device / checking the package contents Inserting the batteries Operating components LCD display Buttons SETUP - System settings Code Setup (Programming the remote control) Programming by brand code search Programming by manual code input Programming by automatic code search System-Setup...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Universal remote control KH2157 This documentation is copyright protected. All rights includ- ing those of photographic reproduction, duplication and distribution by means of particular methods (for example data processing, data carriers and data networks), wholly or partially as well as substantive and technical changes are reserved.
  • Page 5: Device Summary

    • Explosion hazard! Non-rechargeable batteries must never be recharged. Do not open the batteries or short-circuit them. • • Battery acid leaking from a battery can cause inflamma- tion of the skin. In event of contact with the skin, rinse with large amounts of water.
  • Page 6: Initial Use

    Tips: • The functions described here pertain to the theoretically ideal circumstance that the button structure of the respec- tive original remote control is identical to this universal remote control. This only occurs, however, in rare cases. If, therefore, not all of the original remote control's functions can be reproduced it is not due to a dificiency in the Uni- versal remote control.
  • Page 7: Operating Components

    1. Open the battery compartment cover 2) in the direction of the arrow. 2. Insert the batteries as shown in the diagram and close the battery compartment. The LCD display q is activated as long as batteries are installed. The following diagram shows the LCD display q after the batteries have been installed or changed.
  • Page 8: Buttons

    = Monday = Tuesday = Wednesday = Thursday = Friday = Saturday = Sunday Standard display: The standard readout of the LCD display q consists of the details for the relevent device, for example, "TV", the initial for the day of the week and the time of day indicator. Buttons Note: All the functions described here can, of course, only be used...
  • Page 9 Arrow buttons t Move up, right, left and down in menus. EXIT button y Move a level backward in the menu. CH +/— buttons u Change the reception channel. MACRO button i MACRO button i followed by a number button o 1-4 activates a previously saved chain of commands.
  • Page 10 Note: • The teletext function is only available in the European TV mode and your TV device must have a teletext module. • In addition the CH+/- buttons u control the following teletext functions: CH + Leaf one page forward CH —...
  • Page 11: Setup - System Settings

    SETUP - System settings In the system settings you undertake the following: • Programming the remote control to the devices to be con- trolled • Time of day setting, date, display contrast and back- ground illumination as well as system reset •...
  • Page 12 - 10 -...
  • Page 13: Code Setup (Programming The Remote Control)

    Code Setup (Programming the remote control) 3 Programming methods are available for the remote control: Programming by brand code search, by automatic code search and by direct code input (manual). First you should use the brand code search since this method is the fastest way of programming if the manufacturer of your de- vice is itemized in the code list.
  • Page 14: Programming By Manual Code Input

    9. If most of the buttons function press the OK button k to save the setting. In the LCD display q "OK" appears. Now the mode "BRAND CODE" appears again. 10. If, however, none or only a few of the buttons function select with the ...
  • Page 15 1. Press the device button e for the device that is to be con- trolled (i.e. VCR). 2. Switch the device that is to be controlled with the remote control on. With VCR/DVD/CD devices please insert a tape and/or disc. 3. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds.
  • Page 16: System-Setup

    System-Setup Setting the time The LCD display q shows you the time of day. You set this as follows: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears. If appox. 15 seconds passes without an entry the device exits the menu and returns to the standard display.
  • Page 17: Adjust Contrast

    Adjust contrast You can set the display's contrast as follows: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. The notice "CODE SETUP" appears. 2. With the  or  button t select "SYSTEM SETUP" and confirm with the OK button k.
  • Page 18: Timer Setup

    Timer Setup The URC offers 2 timer modes, sleep timer and event timer. Sleep timer 1. Press the device button e for the device that is to be con- trolled (i.e. VCR). 2. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds.
  • Page 19: Learn Setup

    Tips: 1. Per timer memory slot a maximum of 14 buttons can be programmed. After entry of the 14th button the sequence will be automatically saved and "FULL" is shown in the LCD display q. 2. In this menu also the device will return to the standard dis- play after approx.
  • Page 20: Macro Setup

    5. First press the button on the URC that is to be taught. In the LCD display q "LEARNING" appears. The URC now waits for the infrared signal from the original remote control. Note: Should the notice not change to "LEARNING" you have selected a button for which no button code can be taught.
  • Page 21 To programme a Macro For Macro programming proceed as follows: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. The notice "CODE SETUP" appears. 2. With the  or  button t select "MACRO SETUP" and confirm with the OK button k.
  • Page 22: Favourites Channel

    To delete all Macros To delete all pre-programmed Macros proceed as follows: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. The notice "CODE SETUP" appears. 2. With the  or  button t select "MACRO SETUP" and confirm with the OK button k.
  • Page 23: Volume Control

    Note: The input of the channel numbers can vary according to the model and brand of the selected devices. If necessary, with multi-digit channel numbers you must first press the button a. To access favourites To access a pre-programmed favourite press the FAV/EPG button l followed by the corresponding number button for the desired memory slot (1 - 4).
  • Page 24: For Operation

    For operation > To operate one of the programmed devices with the URC first press the corresponding device button e. Then point the URC to this device and press the desired button. > Put the number buttons o exactly as you do with the original remote control.
  • Page 25: Faults / Remedies

    Faults / Remedies Your device does not react to the URC. > Check the batteries. They must have enough voltage and be properly installed. > Firstly have you pressed the correct device button e for the desired target device? > Check to see that the correct code is programmed in for the target device (see section "Code Setup").
  • Page 26: Disposal

    Disposal Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This product is subject to the European directive 2002/96/EC. Universal remote control • Have the universal remote control or parts of it disposed of by a professional disposal company or by your commu- nal disposal facility.
  • Page 27: Warranty & Service

    Warranty & Service You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department.
  • Page 28 - 26 -...
  • Page 29 Sisällysluettelo Sivu Tärkeitä turvaohjeita Laite Käyttöönotto Laitteen purkaminen pakkauksesta/ Toimituslaajuuden tarkastaminen Paristojen asettaminen paristokoteloon Osat LCD-näyttö Painikkeet SETUP - järjestelmäasetukset Code Setup (Kaukosäätimen ohjelmointi) Ohjelmointi merkkikoodihaun avulla Ohjelmointi koodin käsisyötön avulla Ohjelmointi automaattisen koodihaun avulla System Setup Kellonajan asettaminen Päivämäärän asettaminen Kontrastin säätäminen Taustavalaistus System Reset...
  • Page 30: Tärkeitä Turvaohjeita

    Yleiskaukosäädin kH2157 Tämä dokumentti on suojattu tekijänoikeuslain nojalla. Kaikki oikeudet, myös fotomekaaniseen toistoon, monistuk- seen ja levittämiseen erityisellä menetelmällä (esimerkiksi tietojenkäsittelyllä, tietovälineellä ja tietoverkoissa), myös osit- tain, sekä sisällöllisiin ja teknisiin muutoksiin pidätetään. Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.
  • Page 31: Laite

    • Älä avaa tai oikosulje paristoja. • Paristosta valuva paristohappo saattaa ärsyttää ihoa. Huuhtele ihokosketuksessa kohta runsaalla vedellä. Jos nestettä on päässyt silmiin, huuhtele perusteellisesti vedellä, älä hiero ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. Varoitus laserista Yleiskaukosäätimessä on laserluokan 1 infrapunadiodi. Turvajärjestelmä...
  • Page 32: Käyttöönotto

    nikerakenne vastaa täsmälleen tätä yleiskaukosäädintä. Tämä pitää kuitenkin paikkansa vain erittäin harvoissa tapauksissa. Jos siis kaikkia alkuperäisen kaukosäätimen toimintoja voida suorittaa, se ei ole yleiskaukosäätimen puute. • Kaikki tässä käyttöohjeessa tai mukana tulevassa koodi- luettelossa käytetyt tuotemerkit ovat vastaavien yritysten kauppamerkkejä.
  • Page 33: Osat

    LCD-näyttö q on päällä niin kauan, kun laitteessa on paris- tot. Seuraavassa kuvassa näkyy LCD-näyttö q sen jälkeen, kun paristot on asetettu paikoilleen tai vaihdettu. Ohje: Jos LCD-näyttö q ei tule näkyviin, tarkista paristojen napaisuus tai aseta laitteeseen uudet paristot. Osat LCD-näyttö...
  • Page 34: Painikkeet

    Vakionäyttö: LCD-näytön q vakionäyttö koostuu ajankohtaisen laitteen tiedoista, esim. "TV", viikonpäivän lyhenteestä ja kellonaika- näytöstä. Painikkeet Ohje: Kaikkia tässä kuvattuja toimintoja voidaan luonnollisesti käyttää vain silloin, jos ohjattava laite tukee niitä. Painike /ALL OFF w Laitteen kytkeminen päälle/pois päältä. Kytke laitteet päälle / pois päältä pitämällä painettuna n.
  • Page 35 Painike EXIT y Valikossa vaihtaminen edelliselle tasolle. Painikkeet CH +/— u Vastaanottokanavan vaihtaminen. Painike MACRO i Painike MACRO i ja sitä seuraava numero- painike o 1-4 aktivoi aikaisemmin tallenne- tun komentoketjun. Numeropainikkeet o Ohjelma- ja laitekoodinumeroiden syöttö. Yksi-/kaksinumeroisten ohjelmanumeroiden painike a P aina kaksinumeroisia ohjelmanumeroita (laitetyypin mukaan) varten ensin painiketta a, syötä...
  • Page 36: Setup - Järjestelmäasetukset

    Painike AV d Vaihto AV-lähtöön. Tallennus-/toistopainikkeet f Toistopainikkeet f ohjaavat DVD-/CD-soittimen ja videonau- hurin kaltaisia laitteita: Toiston aloittaminen ASPECT: Kuvaformaatin vaihto televisiokäytössä Tallennus Toiston/tallennuksen/kelauksen pysäyttämi- Toiston pysäyttäminen Taaksepäinkelaus Eteenpäinkelaus Mykistystoiminto g Äänen kytkeminen päälle/pois päältä. Painikkeet VOL+/— h Äänenvoimakkuuden (Volume) säätäminen. Painike MENU j Ohjattavan laitteen valikon kutsuminen esiin.
  • Page 37 - 35 -...
  • Page 38: Code Setup (Kaukosäätimen Ohjelmointi)

    Code Setup (Kaukosäätimen ohjelmointi) Kaukosäätimelle on käytettävissä 3 ohjelmointitapaa: Ohjelmointi merkkikoodihaun avulla, automaattisen koodi- haun avulla ja suoran koodisyötön avulla (käsin). Ensiksi tulisi käyttää merkkikoodihakua, koska se on nopein tapa ohjelmoida, jos laitteen valmistaja löytyy koodiluette- losta. Toiseksi suosittelemme suoraa koodin syöttöä ja sitten automaattista koodihakua.
  • Page 39: Ohjelmointi Koodin Käsisyötön Avulla

    9. Jos useimmat painikkeista toimivat, tallenna asetus pai- namalla OK-painiketta k. LCD-näytössä q näkyy "OK". Nyt näkyy jälleen tila "BRAND CODE". 10. Jos yksikään painike ei toimi tai ainoastaan muutama painike toimii, valitse painikkeella  tai  t seuraava koodi ja kokeile uudelleen kohdassa 8. kuvatulla tavalla. 11. EXIT-painikkeella y siirrytään valikossa yksi taso ylöspäin.
  • Page 40 1. Paina ohjattavan laitteen laitepainiketta e (esim. VCR eli videonauhuri). 2. Kytke se laite päälle, jota kaukosäätimellä halutaan ohja- ta. Aseta VCR-/DVD-/CD-laitteisiin nauha tai levy. 3. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan. 4. LCD-näyttöön q ilmestyy "CODE SETUP". Paina OK-pai- niketta k.
  • Page 41: System Setup

    System Setup Kellonajan asettaminen LCD-näytössä q näkyy kellonaika. Näin se asetetaan: 1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP". Jos annat n. 15 se- kunnin kulua syöttämättä mitään, laite poistuu valikosta ja palaa takaisin vakionäyttöön. 2.
  • Page 42: Kontrastin Säätäminen

    Kontrastin säätäminen Näytön kontrasti voidaan säätää seuraavasti: 1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP". 2. Valitse painikkeella  tai  t "SYSTEM SETUP" ja vah- vista OK-painikkeella k. 3. Valitse painikkeella  tai  t "CONTRAST SETUP" ja vahvista OK-painikkeella k.
  • Page 43: Timer Setup

    Timer Setup YKS tarjoaa 2 ajastintilaa, Sleep-ajastimen ja tapahtuma- ajastimen. Sleep-ajastin 1. Paina ohjattavan laitteen laitepainiketta e (esim. VCR eli videonauhuri). 2. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP". 3. Paina painiketta  tai  t, kunnes näytössä näkyy "TIMER SETUP".
  • Page 44: Learn Setup

    Ohjeita: 1. Ajastinmuistipaikkaa kohti voidaan ohjelmoida korkein- taan 14 painiketta. Kun 14. painike on syötetty, sarja tallennetaan automaattisesti ja LCD-näytössä q näkyy "FULL". 2. Myös tässä valikossa laite palaa takaisin vakionäyttöön, jos mitään ei syötetä n. 15 sekuntiin. Learn Setup Yleiskaukosäädin (YKS) voi opetella ja tallentaa alkuperäi- sen kaukosäätimen painikesignaaleja.
  • Page 45: Macro Setup

    5. Paina ensin sitä YKS:n painiketta, joka halutaan opettaa. LCD-näytössä q näkyy "LEARNING". YKS odottaa nyt alkuperäisen kaukosäätimen infrapunasignaalia. Ohje: Jos näyttöön ei vaihdu "LEARNING", olet valinnut painik- keen, jolle painikekoodia ei voida opettaa. 6. Suuntaa molempien kaukosäädinten infrapuna-anturit 1( toisiaan kohti. 7. Pidä...
  • Page 46 Makron ohjelmointi Ohjelmoi makro seuraavasti: 1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP". 2. Valitse painikkeella  tai  t "MACRO SETUP" ja vahvista OK-painikkeella k. Näytössä näkyy "MACRO SETUP 1". 3. Valitse ohjelmoitava muistipaikka (MACRO SETUP 1 - 4) painikkeella ...
  • Page 47: Suosikkikanava

    Kaikkien makrojen poistaminen Kaikki aikaisemmin ohjelmoidut makrot poistetaan seuraavasti: 1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP". 2. Valitse painikkeella  tai  t "MACRO SETUP" ja vahvista OK-painikkeella k. Näytössä näkyy "MACRO SETUP 1". 3. Valitse painikkeella  tai  t "MACRO CLEAR" ja vah- vista OK-painikkeella k.
  • Page 48: Äänenvoimakkuuden Säätö

    Ohje: Kanavanumeroiden syöttö voi vaihdella valitun laitteen mallin ja merkin mukaan. Tarvittaessa on useampinumeroisille kanavanumeroille painettava ensin painiketta Suosikin kutsuminen esiin Aikaisemmin ohjelmoitu suosikki kutsutaan esiin painamalla FAV/EPG-painiketta l ja sen jälkeen haluttua muistipaikkaa (1 - 4) vastaavaa numeropainiketta. Kaikkien FAV-kanavien poistaminen Kaikki aikaisemmin ohjelmoidut suosikit poistetaan seuraavasti: 1. Pidä...
  • Page 49: Käytöstä

    Käytöstä > Voidaksesi käyttää yhtä ohjelmoiduista laitteista yleiskau- kosäätimellä, paina ensiksi vastaavaa laitepainiketta e. Suuntaa sitten YKS tätä laitetta kohti ja paina haluamaasi painiketta. > Käytä numeropainikkeita o täysin samalla tavalla kuin alkuperäisessä kaukosäätimessä. Paina ennen kaksipaik- kaisen numeron syöttämistä tarvittaessa painiketta >...
  • Page 50: Vika / Apu

    Vika / Apu Laite ei reagoi yleiskaukosäätimeen. > Tarkasta paristot. Niissä on oltava riittävästi jännitettä ja niiden on oltava paikoillaan oikein. > Oletko painanut aluksi halutulle kohdelaitteelle kuuluvaa oikeaa laitepainiketta e? > Tarkista, että kohdelaitteelle ohjelmoitu koodi on oikein (katso kohta "Code Setup"). Yleiskaukosäädin ei siirrä...
  • Page 51: Hävittäminen

    Hävittäminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC mukainen. Yleiskaukosäädin • Hävitä yleiskaukosäädin tai sen osat valtuutetun jäte- huoltoyrityksen tai alueesi kunnallisen jätehuoltolaitoksen kautta. • Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen. Paristot/akut •...
  • Page 52: Maahantuoja

    Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Takuu & huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä os- tokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taa- ta tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon.
  • Page 53 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN Viktiga säkerhetsanvisningar Komponenter Förberedelser Packa upp apparaten/Kontrollera leveransen Sätta i batterier Beskrivning LCD-skärm Knappar SETUP - Systeminställningar Code Setup (Programmera fjärrkontrollen) Programmering genom sökning av märkeskod Programmering genom manuellt inskriven kod Programmering genom automatisk kodsökning System-Setup Ställa klockan Ställa in datum Ställa in kontrast Bakgrundsbelysning...
  • Page 54: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Universalfjärrkontroll kH2157 Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. Alla rättigheter förbehålles, inklusive rätten till fotomekanisk återgivning, mångfaldigande och distribuering med särskilda metoder (t ex via databearbetning, flyttbara datamedia och datanät), även delvis, samt rätten till förändingar av innehållet och tek- niska ändringar.
  • Page 55: Komponenter

    • Batterier får inte kastas in i en eld. Batterier får inte utsättas för höga temperaturer. Explosionsrisk! Batterier får inte laddas upp igen om de • inte är uppladdningsbara. • Batterier får inte öppnas eller kortslutas. • Batterisyra som läcker från ett batteri kan irritera huden.Spo- la i så...
  • Page 56: Förberedelser

    Observera: • De funktioner som beskrivs här utgår från ett teoretiskt idealfall där knapparna på motsvarande originalfjärr har exakt samma struktur som på universalfjärrkontrollen. I verkligheten inträffar detta bara i undantagsfall. Det är alltså inte något fel på universalfjärrkontrollen om det inte går att använda alla originalfjärrens funktioner.
  • Page 57: Beskrivning

    2. Lägg in batterierna så som framgår av ritningen och stäng facket. LCD-skärmen q är alltid aktiverad när det ligger batterier i apparaten. På bilden visas hur LCD-skärmen q ser ut när bat- terierna nyss lagts i eller bytts ut. Observera: Om det inte syns någonting alls på...
  • Page 58: Knappar

    = Thursday = Torsdag = Friday = Fredag = Saturday = Lördag = Sunday = Söndag Standardvisning: LCD-skärmens q standardvisning består av beteckningen för den aktuella apparaten, t ex "TV", förkortningen för veckoda- gen och klockslaget. Knappar Observera: De funktioner som beskrivs här kan naturligtvis bara utnyttjas om de stöds av den apparat som ska styras med fjärrkon- trollen.
  • Page 59 Pilknappar t Gå uppåt, åt höger, neråt och åt vänster i en meny. Knapp EXIT y Gå tillbaka en nivå i menyn. Knappar CH +/— u Växla mottagningskanal. Knapp MACRO i Tryck på knappen MACRO i och sedan på någon av sifferknapparna o 1-4 för att aktivera en kommandoföljd som sparats i förväg.
  • Page 60 Observera: • Texttevefunktionen är bara tillgänglig i europeiskt TV-läge och din TV måste ha en texttevemodul. • Knapparna CH+/- u styr också följande texttevefunktio- ner: CH + Bläddra en sida framåt CH — Bläddra en sida bakåt • I normal TV-drift styr -knappen PIP-funktionen (bild i bild) på...
  • Page 61: Setup - Systeminställningar

    SETUP - Systeminställningar I systeminställningarna kan du göra följande: • Programmera fjärrkontrollen till de apparater som ska styras • Inställning av klockslag, datum, displaykontrast och bakgrundsbelysning samt systemåterställning • Timerinställningar • "Inlärning" av särskilda knappkommandon • Skapa makron • Bestämma favoriter På...
  • Page 62 - 60 -...
  • Page 63: Code Setup (Programmera Fjärrkontrollen)

    Code Setup (Programmera fjärrkontrollen) Det finns 3 sätt att programmera fjärrkontrollen: Program- mering genom sökning efter märkeskod, automatisk kodsök- ning och genom att ange koden direkt (manuellt). I första hand bör du använda metoden med sökning efter märkeskod, eftersom det går snabbast om tillverkaren av den apparat som ska programmeras finns med i kodlistan.
  • Page 64: Programmering Genom Manuellt Inskriven Kod

    9. Om de flesta av knapparna fungerar trycker du på OK- knappen k för att spara inställningen. "OK" kommer upp på LCD-skärmen q. Sedan visas åter "BRAND CODE". 10. Om ingen eller bara några av knapparna fungerar trycker du på knappen  eller  t för att välja nästa kod och fortsätter sedan på...
  • Page 65 1. Tryck på apparatknappen e för motsvarande apparat (t ex VCR). 2. Sätt på den apparat som ska styras med fjärrkontrollen. I VCR/DVD/CD-spelare ska du först sätta i en kassett eller lägga i en skiva. 3. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. 4. "CODE SETUP"...
  • Page 66: System-Setup

    System-Setup Ställa klockan På LCD-skärmen q kan du se hur mycket klockan är. Gör så här för att ställa in den: 1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE SETUP" kommer upp på skärmen. Om du inte gör några inmat- ningar inom 15 sekunder stängs menyn och standard- visningen kommer tillbaka.
  • Page 67: Ställa In Kontrast

    Ställa in kontrast Gör så här för att ställa in skärmens kontrast: 1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE SETUP" kommer upp på skärmen. 2. Använd knappen  eller  t för att välja "SYSTEM SETUP" och bekräfta med OK-knappen k. 3.
  • Page 68: Timer Setup

    Timer Setup Universalfjärren har 2 timerlägen, en sleeptimer och en hän- delsetimer. Sleeptimer 1. Tryck på apparatknappen e för motsvarande apparat (t ex VCR). 2. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE SETUP" kommer upp på skärmen. 3. Tryck på knappen  eller  t tills "TIMER SETUP" kom- mer upp på...
  • Page 69: Lern Setup

    Observera: 1. Max 14 knappar kan programmeras in på varje min- nesplats. När du skrivit in en knappföljd med 14 knappar sparas inställningen automatiskt och "FULL" kommer upp på LCD-skärmen q. 2. Även i den här menyn kommer standardvisningen tillbaka om du inte trycker på några knappar inom ca 15 sekun- der.
  • Page 70: Makro Setup

    5. Tryck först på den knapp som ska "läras" på univer- salfjärrkontrollen. "LEARNING" kommer upp på LCD- skärmen q. Universalfjärren väntar nu på den infraröda signalen från originalfjärren. Observera: Om visningen inte växlar till "LEARNING" har du valt en knapp med en kod som inte kan läras in. 6. Rikta de båda fjärrkontrollernas infraröda sensorer 1( mot varandra.
  • Page 71 Programmera ett makro Gör så här för att programmera ett makro: 1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE SETUP" kommer upp på skärmen. 2. Använd knappen  eller t för att välja "MACRO SETUP" och bekräfta med OK-knappen k. "MACRO SETUP 1"...
  • Page 72: Favoritkanal

    Ta bort alla makron Gör så här för att ta bort alla makron som programmerats in: 1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE SETUP" kommer upp på skärmen. 2. Använd knappen  eller t för att välja "MACRO SETUP"...
  • Page 73: Volyminställning

    10. Med EXIT-knappen y går du tillbaka en nivå i menyn, utom när du skriver in knappkommandon. Observera: Hur man knappar in kanalnummer kan variera beroende på den valda apparatens modell och märke. Vid flersiffriga kanalnummer kan det hända att du först måste trycka på knappen a.
  • Page 74: Användningstips

    Användningstips > För att du ska kunna använda universalfjärrkontrollen till en apparat som programmerats till den måste du först trycka på motsvarande apparatknapp e. Rikta sedan uni- versalfjärren mot apparaten och tryck på önskad knapp. > Använd sifferknapparna o exakt likadant som du brukar göra på...
  • Page 75: Fel/Avhjälpning

    Fel/Avhjälpning Apparaten reagerar inte på universalfjärrkontrollen. > Kontrollera batterierna. De måste ha tillräckligt hög spän- ning och ligga rätt i facket. > Har du tryckt på rätt apparatknapp e till den här apparaten? > Kontrollera om du programmerat in rätt kod till den apparat som ska styras (se avsnitt "Code Setup").
  • Page 76: Kassering

    Kassering Apparaten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Produkten faller under den EU-direktiv 2002/96/EC. Universalfjärrkontroll • Lämna in universalfjärrkontrollen och dess delar till ett godkänt återvinningsföretag eller till din kommunala avfallshantering för kassering. • Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.
  • Page 77: Importör

    Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Garanti & Service För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis.
  • Page 78 MANUFACTURER LIST WITH DEVICE CODE LIST KH 2157 Herstellerverzeichnis mit Gerätecodeliste Index des fabricants avec liste des codes appareil Registro produttori con elenco codici apparecchi Register van producenten met lijst van apparaatcodes Manufacturer List with Device Code List Valmistajahakemisto ja laitekoodiluettelo Förteckning över tillverkare med lista...
  • Page 79 1223 1225 1232 ATORI 1212 1219 A.R.SYSTEMS 1223 AUCHAN 1230 1211 ACME AUDIO TON 1211 1226 1233 1212 1219 ACURA 1237 1210 AUDIOSONIC 1211 1212 1213 ADMIRAL 1209 1210 1214 1216 1218 1223 1215 1226 1227 1233 1211 1225 1226 ADYSON 1237 1232 1233...
  • Page 80 CIMLINE 1212 1219 1227 ELBE-SHARP 1238 CITY 1212 1219 ELCIT 1209 1238 CLARIVOX 1218 ELECTRO TECH 1212 CLATRONIC 1210 1211 1212 ELEKTRA 1228 1213 1216 1219 ELIN 1211 1216 1218 1223 1224 1226 1219 1223 1225 1227 1233 1237 1232 1232 ELITE 1213 1216 1223...
  • Page 81 GALAXI 1223 1218 1219 1222 GALAXIS 1223 1237 1223 1227 1212 1217 1219 HISAWA 1213 1227 1228 1227 1230 GEANT CASINO 1230 HITACHI 1058 1061 1240 1211 1215 1216 1238 1211 1214 1218 1223 1226 1215 1217 1222 1233 1238 1223 1226 1233 GELOSO 1212 1214 1217...
  • Page 82 KAISUI 1211 1212 1213 1233 1219 1223 1225 MARANTZ 1216 1218 1223 1226 1227 1228 MARELLI 1209 1232 1233 MARK 1216 1218 1219 KAMOSONIC 1211 1223 1225 1226 KAMP 1211 1225 1232 1232 1233 KAPSCH 1215 MASUDA 1233 KARCHER 1211 1212 1218 MATSUI 1238 1211 1212 1223 1228 1237...
  • Page 83 NOKIA 1215 1188 1189 1190 NORDIC 1233 1191 1196 1197 NORDMENDE 1209 1215 1216 1209 1211 1216 NORDVISION 1218 1217 1218 NOVATRONIC 1223 PHOENIX 1209 1216 1218 OCEANIC 1215 1230 1223 1225 1232 OKANO 1223 1237 1237 ONCEAS 1211 PHONOLA 1209 1216 1218 ONWA 1227...
  • Page 84 1237 TARGA 1273 1274 1275 SILVA 1225 1232 1276 1277 1278 SILVER 1222 1302 1304 1305 SILVERCREST 1270 1271 1273 1307 1284 1285 1274 1275 1276 1286 1287 1288 1277 1278 1279 1289 1280 1281 1282 TASHIKO 1211 1214 1222...
  • Page 85 1218 1223 1226 UHER 1215 1216 1223 1233 1238 1224 1237 1204 1205 1206 ULTRAVOX 1209 1211 1217 1207 1208 1210 1223 1225 1232 1212 1241 1242 UNIC LINE 1223 1243 1244 1245 UNITED 1218 1246 1247 1248 UNIVERSUM 1210 1216 1217 1249 1250 1251 1218 1220 1222 1252 1253 1254...
  • Page 86 Digital TV Pioneer 1141 1146 1149 Philips 1173 1176 1178 1151 Samsung 1177 Samsung 1150 Sony 1174 1175 1179 Plasma TV HT Projector 1136 Mitsubishi 1170 Philips 1142 Panasonic 1161 Samsung 1135 Philips 1167 Toshiba 1153 Sanyo 1160 Sharp 1162 Sony 1158 1159 Plasma TV Monitor...
  • Page 87 SHARP 2038 2113 2120 LOGICLAB 2150 SIGMATEK 2152 LUXOR 2154 SILVA 2153 MAGNAVOX 2146 2151 2155 SILVERCREST 2183 2184 2186 MAGNUM 2145 2185 2195 2196 MARANTZ 2060 2064 2065 2205 2218 2219 2142 2222 2223 2224 MATSUI 2040 2071 2225 2226 2227...
  • Page 88 STARMEDIA 2151 Philips 2101 2105 SUPERVISION 2150 Pioneer 2102 2103 2104 SYNN 2150 Samsung 2106 TARGA 2185 2186 2197 Toshiba 2096 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2206 2207 2208 2209 2210 ADELSOUND 3041 2211 2212 2213 ADYSON 3046 2214 2215 2216 AIWA 3040 3044 3045...
  • Page 89 3050 3056 3073 3092 3075 3089 3090 HANTOR 3043 DANSAI 3046 3047 3093 HARWOOD 3046 DANTAX 3088 3046 3093 DAYTRON 3047 3089 HINARI 3041 3045 3046 DE GRAAF 3092 3047 3088 3093 DECCA 3040 3045 3086 HISAWA 3088 3087 3092 HITACHI 3021 3040 3041 DENKO...
  • Page 90 3025 3029 3033 SIEMENS 3042 3044 3091 3052 3059 3079 SILVA 3044 3091 PATHE CINEMA 3041 SILVER 3047 PATHE MARCONI 3045 3087 SILVERCREST 3102 3103 3104 PERDIO 3040 3086 3106 PHILCO 3046 SINUDYNE 3041 3092 PHILIPS 3006 3008 3014 SOLAVOX...
  • Page 91 SYMPHONIC 3040 3046 COMCRYPT 4026 TAISHO 3041 3088 CRYPTOVISION 4004 TANDBERG 3047 FIDELITY 4000 TARGA 3105 3104 FILMNET 4026 TASHIKO 3040 3044 3086 FILMNET 4005 4020 TATUNG 3040 3045 3082 CABLECRYPT 3086 3087 3092 FILMNET COM- 4005 3029 3037 3038 CRYPT 3039 3088 3094 FINLUX...
  • Page 92 Satellite 5150 5177 5190 AB SAT 5161 BOSTON 5177 5189 ABSAT 5189 5190 5199 BRAIN WAVE 5069 5128 5153 5189 BRANDT 5099 AKAI 5093 5122 BROADCAST 5068 5130 ALBA 5051 5052 5053 BROCO 5138 5190 5054 5081 5095 BSKYB 5010 5162 5131 5144 5190 5189 ALDES...
  • Page 93 DISCOVERER 5179 5185 FRACARRO 5095 5165 DISCOVERY 5189 FRANCE SA- 5078 DISEQC 5189 TELLITE/TV DISKXPRESS 5059 FREECOM 5051 5082 5180 DISTRATEL 5195 5183 DISTRISAT 5122 FREESAT 5147 5194 DITRISTRAD 5075 5058 5084 5142 5153 5150 5066 5093 5122 FTEMAXIMAL 5182 5190 5133 FUBA 5051 5059 5060...
  • Page 94 HOUSTION 5123 LENG 5069 HOUSTON 5075 LENNOX 5075 HUMAX 5100 5009 5017 LENSON 5079 5183 5024 5026 5229 LEXUS 5122 HUTH 5054 5057 5068 5082 5069 5071 5075 LIFE 5101 5083 5123 5126 LIFESAT 5060 5089 5101 5128 5130 5132 5103 5108 5143 5142 5177 5186 5177 5179 5182...
  • Page 95 5103 5108 5182 PACKSAT 5189 MICROSTAR 5060 5089 5101 PALCOM 5053 5062 5078 5103 5108 5079 5131 MICROTEC 5190 PALLADIUM 5057 5183 5184 MINERVA 5067 5184 PALSAT 5179 5183 MITSUBISHI 5052 5067 5099 PALTEC 5062 MITSUMI 5087 PANASAT 5187 5193 5107 PANASONIC 5052 5070 5094...
  • Page 96 5111 5122 5139 SERVI SAT 5178 5190 5140 5172 5173 SIEMENS 5067 5119 5150 5179 5181 5183 5180 TECHNOLOGY 5193 SILVA 5082 TECHNOSAT 5197 SILVERCREST 5222 5223 5224 TECHNOWELT 5177 5186 5195 5225 5226 5227 TECO 5057 5087 - 18 -...
  • Page 97 5092 5149 Zehnder 5202 UNISAT 5057 5071 5122 5132 5177 Satellite Receiver UNITOR 5059 5069 /Recorder UNIVERSUM 5067 5119 5134 Humax 5005 5149 5155 5176 Kathrein 5201 5180 5184 5186 SilverCrest 5290 VARIOSAT 5119 5180 VARIOSTAT 5067 - 19 -...
  • Page 98 SONIC BLUE 6008 6009 SAMSUNG 7010 SONY 6005 6006 SANSUI 7008 STACK 9 6006 SCHNEIDER 7008 SYSTEMAX 6006 SILVERCREST 7026 7027 7028 TAGAR SYSTEMS 6006 7029 6016 6017 6018 SONY 7011 TIVO 6000 6005 6010 TANDBERG 7008 6011 7009 7023 7024...
  • Page 99 8065 8017 8020 8025 Samsung 8103 Quad 8000 Sansui 8033 Rotel 8065 Sanyo 8034 8099 8108 Silvercrest 8119 Sharp 8081 Sony 8001 8010 8011 Sony 8037 8039 8040 8014 8044 8041 8044 8046 Teac 8015 8022 8027 8058 8059 8094...
  • Page 100 - 22 -...
  • Page 101 - 23 -...
  • Page 102 - 24 -...

Table of Contents