JVC KD-SH1000 Instruction Manual page 281

Cd receiver
Hide thumbs Also See for KD-SH1000:
Table of Contents

Advertisement

E
Speaker connections for 3-way network speaker system / Lautsprecheranschlüsse für die 3-Wege-Lautsprecheranlage / Схема
подключения динамиков для трехполосной системы динамиков
You can enjoy a world of "pure audio" in your car by connecting 3-
way network speaker system (high-range/mid-range/subwoofer).
IMPORTANT:
If you have installed the 3-way network speaker system in
the car, make sure of the following.
When connecting the speakers (high-range/mid-range) through the speaker output
Bei Anschließen der Lautsprecher (Hochtöner/Mitteltöner) über den Lautsprecherausgang
При подключении динамиков (высокого или среднего диапазона) через выход динамиков
Left high-range speaker
Left mid-range speaker
Remote lead (Blue with white stripe)
Fernbedienungsleitung (Blau mit weißem Streifen)
To subwoofer out
Zum Subwoofer-Ausgang
To LINE OUT (REAR)
Zu LINE OUT (REAR)
To LINE OUT (FRONT)
Zu LINE OUT (FRONT)
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated with paint (if coated with paint, remove the paint before attaching
the wire). Failure to do so may cause damage to the unit.
Verbinden Sie den Erdungsleiter mit der Karosserie oder dem Rahmen des Fahrzeugs. Die Kontaktstelle darf nicht lackiert sein (sollte die Kontaktstelle lackiert sein, entfernen
Sie den Lack der Kontaktstelle, bevor Sie den Leiter befestigen). Wenn der Erdungsleiter nicht ordnungsgemäß angeschlossen wird, kann dieses Gerät beschädigt werden.
Instal4-6_KD-SH1000_013A_f.indd 5
Instal4-6_KD-SH1000_013A_f.indd 5
All manuals and user guides at all-guides.com
Sie können eine Welt des "reinen Tons" in Ihrem Fahrzeug genießen,
wenn Sie eine 3-Wege-Lautsprecheranlage (Hochtöner/Mitteltöner/
Subwoofer) anschließen.
WICHTIG:
Wenn Sie eine 3-Wege-Lautsprecheranlage im Fahrzeug
eingebaut haben, überprüfen Sie Folgendes.
• Schließen Sie die Lautsprecheranlage an, wie unten gezeigt.
• Vor der Verwendung der Anlage aktivieren Sie das Crossover-
Netz und stellen die geeigneten Schwellenfrequenzen für HPF/LPF
(besonders für HPF) ein; andernfalls können die Lautsprecher
beschädigt werden.
• Einzelheiten zur Einstellung siehe Seite 21 und 22 der
BEDIENUNGSANLEITUNG.
White
Weiß
White with black stripe
Linker Hochtöner
Weiß mit schwarzem Streifen
Green
Grün
Green with black stripe
Linker Mitteltöner
Grün mit schwarzem Streifen
Y-connector (not supplied for this unit)
Y-Anschluß (für diesen Unit nicht mitgeliefert)
When connecting the speakers (high-range/mid-range) through the external amplifiers—to
obtain more powerful sound
Beim Anschließen der Lautsprecher (Hochtöner/Mitteltöner) über die externen Verstärker—für
kräftigeren Klang
При подключении динамиков (высокого или среднего диапазона частот) через внешние
усилители—для получения более мощного звука
Left high-range speaker
Linker Hochtöner
Left mid-range speaker
Linker Mitteltöner
Gray with black stripe
Grau mit schwarzem Streifen
Purple with black stripe
Lila mit schwarzem Streifen
Connecting subwoofer / Anschließen des Subwoofers / Подключение
низкочастотного динамика
JVC Amplifier
JVC Verstärker
JVC-усилитель
JVC Amplifier
JVC Verstärker
JVC-усилитель
ВАЖНО:
Если в автомобиле установлена трехполосная система
динамиков, выполните следующие настройки.
Gray
Grau
Right high-range speaker
Rechter Hochtöner
Purple
Lila
Right mid-range speaker
Rechter Mitteltöner
Remote lead
Fernbedienungsleitung
JVC Amplifier
JVC Verstärker
JVC-усилитель
Right high-range speaker
Rechter Hochtöner
Right mid-range speaker
Rechter Mitteltöner
Signal cord (not supplied for this unit)
Einzelleitung (wird nicht mit Gerät mitgeliefert)
Subwoofer
Subwoofer
1/21/06 3:27:27 PM
1/21/06 3:27:27 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents